Перевод "Herat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Herat (хэрат) :
hˈɛɹat

хэрат транскрипция – 30 результатов перевода

i can not forget, shanti's screams,
i couldn't save her at that time, because i was bound, i was nothing, but this time the tables have turned
And mukesh mehra must be punished!
я не могу забыть крики Шанти,
я не могу спасти ее сейчас, потому что я бессилен, я ничто, но сейчас удача повернулась ко мне!
И Мукеш Мехра должен быть наказан!
Скопировать
That wasn't a fight.
That was Julia acting like a grumpy bitch and me calling her on it and indulging her at the same time
That's how we tolerate each other after all these years.
Это не ссора,..
...просто Джулия гонит, как последняя сука, на что я и указала. Но ей нипочём.
Так мы с ней и ладим все эти годы.
Скопировать
Tomorrow he eats on five, and we'll be down to soup and sugar packets by Friday.
just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for her
I think that covers it.
Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Похоже мы все обсудили.
Скопировать
- "Do I remember her?" and so forth.
I don't remember her at all.
I close my eyes and think about her and there's nothing.
Помню ли я и все такое.
Это не для прессы, но на самом деле нет, я совсем ее не помню.
Закрываю глаза и думаю о ней, а там ничего.
Скопировать
I have a good idea. I still have to punish criminals when I get home. It sure is tough being Kira...
And L caught her at some point.
If he's letting her move about freely... It means that she's forfeited ownership and lost all her memories.
у меня есть отличная идея... о которых нужно позаботиться Быть Кирой - адский труд...
Но начинается самое интересное... и L поймал её.
что она вышла из этой ситуации что она отказалась от владения Тетрадью и потеряла память.
Скопировать
Clark, you, on the other hand, are not required to attend.
After what happened to Lana, why don't you take up Chloe's offer... and hang out with her at the Talon
It's dangerous out here.
Кларк, я справлюсь, ты не обязан идти со мной
После того, что случилось с Ланой, почему бы тебе не принять предложение Хлои и не уехать с ней в Талон?
Здесь небезопасно.
Скопировать
I mean, Ruth, she had this weird smile on her face.
Nobody's doing tests on her at the nursery.
You know, I know you feel like she's shutting you out, and no offense, but maybe this is an overreaction.
У Рут была такая странная улыбка.
Подумай о чем ты говоришь, никто не ставит над ней опытов в яслях.
Я знаю, ты чувствуешь, как будто она оттолкнула тебя и это обидно, но, может, ты преувеличиваешь.
Скопировать
Mason.
I saw her. At "the George". After you turned in.
I didn't think she saw me. But it was definitely her.
Мейсен.
Я видел ее в Жорж V, когда Вы ушли спать.
Вряд ли она меня заметила, но это была она.
Скопировать
What are they gonna say?
They're gonna say you met her at a club, You ran into her, you talked a little bit.
Seriously, I mean, you haven't done anything wrong yet.
Они скажут:
ты встретил ее в клубе, ты наткнулся на нее, вы поговорили немного.
Серьезно, ты еще ничего такого не совершил.
Скопировать
Frank, he doesn't mean it.
You think I don't see the way you look at her, at her titties, at her ass?
Come on, you asshole. You've been wanting to fuck her for years.
Фрэнк, он это не всерьез.
Ты думаешь, я не вижу, как ты на нее пялишься, на ее грудь, на ее задницу?
Который год ты мечтаешь трахнуть ее.
Скопировать
- So?
- They planted her at my place.
- She's at your place?
- И?
- Они подсунули её мне домой
- Она у тебя дома?
Скопировать
I liked him. ln the book, I mean.
But the girl, she's not how I pictured her at all.
-Not how you pictured who?
Он мне понравился. В книге, понимаете.
Но девушка, я её совсем не такой себе представляла.
-Не такой, как вы кого себе представляли?
Скопировать
A 3-D neuro-imager.
If I can get River in there, I might be able to figure out what they did to her at the academy.
So we get you and your sister into the "whatcha" thing... and you tell us how to clean out the hospital.
- Трехмерный нейросканер
Если я смогу доставить Ривер туда, я, возможно, смогу выяснить, что они с ней сделали в академии
Значит, мы отнесем тебя и твою сестру к этой "смотрелке"... а ты скажешь нам, как обчистить больницу
Скопировать
- A 3-D neuro-imager
If I can get River in there, I might be able to figure out what they did to her at the academy
So we get you and your sister into the "whatcha"thing... and you tell us how to clean out the hospital
- Трехмерный нейросканер
Если я смогу доставить Ривер туда, я, возможно, смогу выяснить, что они с ней сделали в академии
Значит, мы отнесем тебя и твою сестру к этой "смотрелке"... а ты скажешь нам, как обчистить больницу
Скопировать
I took care of her.
I got her ready in the morning, dropped her at the sitter, went to school, picked her up.
I fed her, gave her a bath, did my homework, sang songs to her, taught her not to cry, to never, ever cry.
Я приглядывала за ней.
Я собирала её утром, отводила её к няне, ... когда возвращалась из школы, заходила и забирала её.
Я кормила её, купала, делала свои уроки, ... пела ей песенки, учила её не плакать, никогда-никогда не плакать.
Скопировать
Oh, I remember Kathy.
You met Debbie many times, had many conversations with her at bake sales,
- school plays, the PTA.
Кэти я помню.
Ты видела Дебби много раз, общалась с ней на школьных ярмарках,
- соревнованиях, в родительском комитете.
Скопировать
We all work the field.
She work on any case recently that might have put her at risk?
We don't carry firearms for the fashion statement.
Мы все выезжаем на вызовы.
- В последнее время она работала над делами, которые могли создать для неё угрозу?
- По форме, мы не носим оружия. Но никогда не знаешь, что ждет тебя по другую сторону двери.
Скопировать
Oh, this is awful.
- I said we'd meet her at the hospital.
Oh, God!
Это ужасно.
- Я сказала, что мы встретимся в больнице.
О, Боже!
Скопировать
I raised her from a larva that ate my sweater.
We going to eat her at Amy's wedding.
If she ever get married. Dad! Gleesh!
Здорово! У меня будет такой же день рождения, как у Калькулона.
Да? А я тогда буду выделываться, прямо как Моник.
Вам обязательно копировать всё, что показывают по ящику?
Скопировать
Ask her if she wants the pictures back.
Let's see, I've got her at the restaurant with you pulling out her chair.
I've got her at the motel parking lot with you opening the car door for her... because you're such a fucking gentleman now.
Спроси, нужны ли ей ее фотографии.
Посмотрим, у меня есть она в ресторане, ты отодвигаешь стул для нее.
Есть она на парковке у мотеля, когда ты открываешь для нее дверь в машину... ты же у нас теперь такой охренительный джентльмен.
Скопировать
Husky down jacket. Husky Eskimo look.
What's your plan, ask her at a Yankee game?
Actually, yes. How did you know?
Костюм "здоровяк", аляска "здоровяк".
Чего ты хочешь? Попросить ее руки во время матча Янки?
Как ты угадал?
Скопировать
She ran back, changed, drove back, established her alibi.
Panicked because Ros saw her at half-six, not half-seven.
Decided to shut her up.
Она побежала назад, переоделась, поехала на машине в Кембридж, чтобы обеспечить себе алиби перед полицией
И запаниковала, потому что Роз видела ее в полшестого, а не в полседьмого
- Решает заткнуть ей рот - И убивает не ту девушку
Скопировать
I know her!
I bought a homemade soap from her at a Dead show!
-Okay.
Я её знаю!
Я покупала у неё домашнее мыло на блошином рынке.
- Ладно.
Скопировать
Let's see, I've got her at the restaurant with you pulling out her chair.
I've got her at the motel parking lot with you opening the car door for her... because you're such a
I can't believe you hired Buckman.
Посмотрим, у меня есть она в ресторане, ты отодвигаешь стул для нее.
Есть она на парковке у мотеля, когда ты открываешь для нее дверь в машину... ты же у нас теперь такой охренительный джентльмен.
Не могу поверить, что ты наняла Бакмэна.
Скопировать
Don't know her.
Bumped into her at school, maybe?
She ask you for anything, Ferdie?
Я не знаю её.
Не сталкивался с ней в школе? В день открытых дверей?
Она у тебя спрашивала что-то, Ферди?
Скопировать
-Yes, good.
It would have been the same thing if we'd both met her at the same time.
She'd still be my wife.
- Да, хорошо.
То же самое произошло, если бы мы познакомились с ней одновременно.
Она все равно бы стала моей женой.
Скопировать
She'll be getting worried. Yes, of course.
I'll phone her at once and we'll get straight down to Manderley.
Goodbye, Crawley.
Позвоните вашей жене, она, наверное, волнуется.
Да, конечно. Я сейчас же ей позвоню. И поедем в Мандели.
Прощайте, Кроули.
Скопировать
Nice kid.
I met her at the junior prom.
Now, what was it you wanted to talk to me about?
Славная малышка.
Я встретил ее на выпускном.
Итак, о чем Вы хотели поговорить со мной?
Скопировать
I've just got to see... I've got to talk to her!
That man Kopeikine, he's with her at the hotel now...
Putting her mind at rest.
Я хочу поговорить с женой.
Этот Копейкин поехал в отель встретиться с ней.
Доверьте ее мне.
Скопировать
Try to understand this. Miss Yellan is my friend.
If she returns here at any time, admit her at once.
See that she has everything she requires.
Мисс Йеллан – моя добрая знакомая.
Для неё тут всегда открыто.
– Дай ей всё нужное. – Да, сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Herat (хэрат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Herat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэрат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение