Перевод "Ihab Ihab" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ihab Ihab (айхаб айхаб) :
ˈaɪhab ˈaɪhab

айхаб айхаб транскрипция – 32 результата перевода

He needs help.
Ihab, Ihab, please.
His forehead is contused.
Ему нужна помощь.
Ихаб, Ихаб, прошу.
На лбу ушиб.
Скопировать
- Barry: We're both doctors.
- Namir: Ihab, Ihab.
Wait, wait. I got a pulse.
— Мы врачи.
— Ихаб, прошу.
Погодите, есть пульс.
Скопировать
Their so-called leader, the foreigner, Abu Omar, has fled Abuddin.
And his puppet, Ihab Rashid, is in custody.
Leading our country to victory, reunifying our great nation has been a true privilege for us all.
Их так называемый лидер, чужеземец по имени Абу Омар, уже сбежал из Аббудина.
Его марионетка, Ихаб Рашид, взят под стражу.
Для нас всех было честью привести нашу страну к победе и вновь объединить нашу великую нацию.
Скопировать
Peaceful demonstration is a basic human right.
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist, Ihab Rashid.
So you want to have a coup, oust your own brother?
Мирная демонстрация — это основополагающее право человека.
Я истинный глас Аббудина, а не этот террорист Ихаб Рашид.
Ты хочешь устроить переворот и свергнуть собственного брата?
Скопировать
- What the hell's wrong with you?
- I hab no ideera.
- Oh no...
- Какого черта с тобой происходит?
- Поятя не мею. [Понятия не имею.]
- О, нет...
Скопировать
Bye.
Your brother Nizar and Ihab was with ... wine and a Jewish neighbor.
And he complained of the sheep.
Бай.
Твой брат был с Низаром и с Еабом...
Вышел еврейский сосед Низара и пожаловался на шум от овец... Как я понял...
Скопировать
Before we begin, Mr. President, you should know that this incursion into Abuddin...
Our intelligence suggests that the Caliphate forces are being led by Ihab Rashid.
What are you talking about?
Прежде, чем мы начнем, господин президент, вы должны знать что это вторжение в Аббудин....
Наша разведка предполагает, что во главе сил Калифата стоит Ихаб Рашид.
О чем ты?
Скопировать
How do we protect our country, our oil?
How do we keep Ihab Rashid and these barbarians from cutting off the heads of the Chinese engineers working
Mr. President.
Как мы будем защищать нашу страну, нашу нефть?
Как нам не дать Ихабу Рашиду и его варварским дружкам отрезать головы китайским инженерам работающим в Маане по нашему приглашению - и нацепить их на наши нефтяные вышки?
Господин президент.
Скопировать
Well, I-I don't need to look at pictures.
Ambassador, our intelligence is investigating whether Ihab Rashid was storing chemical weapons among
So your mortars hit their chemical weapons?
Мне не нужно смотреть на фотографии.
Господин посол, наша разведка устанавливает, хранил ли Ихаб Рашид химическое оружие среди боеприпасов.
То есть ваши войска попали по их химическому оружию?
Скопировать
Jamal Al Fayeed did this.
Because of Ihab.
Because we were foolish enough to support you.
— Нет, это сделал Джамал Аль-Файед.
Из-за Ихаба.
Потому что мы, дураки, поддерживали тебя.
Скопировать
We've turned the corner.
15 months of my brother and the elections and Ihab and the sheik.
Tariq tells me the insurgency is broken.
Мы справились.
15 месяцев с моим братом, и выборы, и Ихаб, И Шейх.
Тарик говорит, мятеж подавлен.
Скопировать
Yesterday in Ma'an, a thousand people dead.
Al Fayeed is denying it, of course, blaming Ihab Rashid, but everyone knows the truth.
- Jamal Al Fayeed did this.
Вчера в Маане погибла тысяча человек.
Аль Фаид всё отрицает, перекладывает вину на Ихаба Рашида, но правда всем известна.
- Это сделал Аль Фаид.
Скопировать
Except run away.
Ihab, it's Taj.
Open up.
Остается лишь бежать.
Ихаб, это Таж.
Открой.
Скопировать
You know him?
Ihab and I are old friends from our university days in Cairo.
Friends?
Ты его знаешь?
Мы с Ихабом старые друзья, учились вместе в Каирском университете.
Друзья?
Скопировать
Bullet to the head.
How do we do it, Ihab?
How do we even get into such an event?
Выстрел в голову.
Как мы это провернём, Ихаб?
Как мы вообще попадём на церемонию?
Скопировать
You can't do this to the people of Ma'an.
Ihab will be transferred to a new jurisdiction prior to the amnesty.
I'm negotiating with the Buhaira government, with the help of the Arab League, to take him off our hands.
Вы не можете поступить так с жителями Маана.
Ихаб будет переведен в другую юрисдикцию до амнистии.
Я веду переговоры с правительством Бухайры, через посредничество Лиги арабских государств, чтобы его забрали.
Скопировать
But after six months and under a general amnesty, I think we can manage it.
And what about Ihab?
You can't do this to the people of Ma'an.
Но через полгода, по всеобщей амнистии, думаю, у нас получится.
А что с Ихабом?
Вы не можете поступить так с жителями Маана.
Скопировать
Out of respect, Madam Foreign Secretary.
There has been a change in my government's position with regards to Ihab bin Rashid.
Tell the president to join us immediately.
Из уважения, г-жа министр.
Наша политика немного поменялась из-за Ихаба Рашида.
Скажи президенту, чтобы немедленно к нам присоединился.
Скопировать
All right.
That the terrorist, Ihab Rashid, has joined forces with these foreigners tells you how desperate he is
But be assured, these foreign invaders will be destroyed by the full might of our military forces.
Ладно.
То, что этот террорист, Ихаб Рашид, побежал искать помощи у иностранцев, говорит о том, что он в отчаянии и пытается завоевать страну, чьи жители его отвергли.
Вы можете быть уверены, что иностранные захватчики будут разбиты нашими военными силами.
Скопировать
they're getting out of Ma'an.
I don't understand, Ihab.
Listen up, everyone!
Они уходят из Маана.
Я не понимаю, Ихаб.
Послушайте все!
Скопировать
A thousand people dead.
Al Fayeed is denying it, of course, blaming Ihab Rashid, but... everyone knows the truth.
The son doomed to repeat the sins of the father.
Погибли тысячи людей.
Аль-Файед отрицает свою причатность, обвиняя Ихаба Рашида, но... Все знают правду.
Судьба этого человека в том, чтобы повторить грех своего отца.
Скопировать
How do we not?
We cannot, Ihab.
We have no men, we have no money and we have no guns.
Как можем?
Мы не можем, Ихаб.
У нас нет людей, нет денег и нет оружия.
Скопировать
About what was bound to happen, sooner or later.
He knew Ihab Rashid would never let go.
He kept warning me, and I...
Он знал, как всё рано или поздно случится.
Он знал, что Ихаб Рашид не отступится.
Он предупреждал меня, а я...
Скопировать
I said there was to be no gas.
President, you instructed me to destroy Ihab and his insurgency by any means necessary.
Don't play word games with me.
Я же сказал, никакого газа.
Нет, господин президент, вы приказали уничтожить Ихаба и его повстанцев любыми способами.
Не играй со мной словами.
Скопировать
It is no secret that the Western powers and their media outlets have been waging a crusade against us,
trying to undermine our government and divide this country by supporting Ihab Rashid.
Our government holds no chemical or biological weapons or any other weapons of mass destruction.
Не секрет, что западные державы и их СМИ пошли на нас крестовым походом,
пытаясь навредить нашему правительству и разделить страну, поддерживая Ихаба Рашида.
У нашего правительства нет химического или биологического оружия, или любого оружия массового поражения.
Скопировать
- Jamal Al Fayeed did this.
- Because of Ihab.
Because we were foolish enough to support you.
- Это сделал Аль Фаид.
- Да, но из-за Ихаба.
Из-за того, что мы были глупцами и поддерживали тебя.
Скопировать
Given the state of the country, this is what I would do.
We have-- as you insisted-- used measured and proportionate retaliation tactics against Ihab Rashid and
But as the attack on the Ma'an checkpoint last week demonstrated, they're still capable of wreaking havoc.
Учитывая положение в стране, я вижу решение таким.
Мы, как вы и настаивали, выбрали тактику симметричных ответов Ихабу Рашиду и его последователям.
Но атаки на КПП в Маане на прошлой неделе показали, что они могут причинить серьёзный ущерб.
Скопировать
This act will be remembered as the first great act of defiance.
Ihab Rashid is behind all this.
I'm done wishing for change.
Поступок вашего супруга — первый великий акт неповиновения во имя свободы.
За всем стоит Ихаб Рашид.
Я устала ждать перемен.
Скопировать
I want you to get your hands dirty, to go against your family.
I asked Fauzi Nidal to set up a meeting with Ihab Rashid.
The man who would have all our heads?
Я хочу, чтобы ты запачкал руки. Пошёл против семьи.
Я попросил Фаузи Нидала устроить встречу с Ихабом Рашидом.
С человеком, которому нужны наши головы?
Скопировать
A narcissist with a messiah complex is not about to negotiate with me.
Look, I'm betting Ihab told everyone in earshot that an Al Fayeed asked to sit down with him.
He said yes so quickly, 'cause he wants to tell me where to go in front of an audience, but now he's gonna have to explain why he's sitting at the table alone.
Нарцис с комлексом мессии не будет вести переговоров со мной.
Я уверен, что Ихаб на каждом углу кричал, что сам Аль-Файед просил его о встрече.
Он так скоро согласился, потому что хочет послать меня на виду у всех, но я не доставлю ему такой радости.
Скопировать
This is insane.
Why set a meet with Ihab so you can stand him up?
Ihab's having his moment.
Это безумие.
Зачем назначать встречу Ихабу, а после динамить его?
Ихаб сейчас на коне.
Скопировать
I need an hour with Sheik Rashid.
So, you want to use Sheik Rashid to do an end run around Ihab?
I mean, what... what happened to the nice family doctor from Pasadena?
Сведи меня с шейхом Рашидом.
Так ты хочешь с помощью шейха Рашида решить проблему с Ихабом?
Куда... Куда ты дел милого педиатра из Пасадены?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ihab Ihab (айхаб айхаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ihab Ihab для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айхаб айхаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение