Перевод "J-Y" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение J-Y (джэйyай) :
dʒˈeɪwˈaɪ

джэйyай транскрипция – 32 результата перевода

A thing like that can't.
The kind where if a girl is named Jill she spells it J-Y-L-L-E, that bullshit.
That's me there.
Такие вещи долго не длятся.
Теперь я в Лос-Анджелесе, хожу на вечеринки, где девушка Джилл пишет свое имя по буквам Д-Ж-И-Л-Л
Это я.
Скопировать
Jimberly. "J", "J".
Maybe it's "J-Y-M."
What the fuck?
Джимберли. "Дж". "Дж".
Может, "Жимберли"?
Какого черта?
Скопировать
- My turn." Kwyjibo."
K-W-Y-J-I-B-O.
Twenty-two points, plus triple word score... plus 50 points for using all my letters.
- Теперь моя очередь. "Квайджибо."
K-В-Ай-Джи-Б-О.
Двадцать два очка, плюс утроение счета... плюс 50 очков за использование всех букв.
Скопировать
Hang onto your hat, Tom!
__ E..n..j..o..y __
This is the story of a wolf.
Ну, держись, Том!
~~ Enjoy ~~ перевод выполнен ~ adamovna ~
Это история волка.
Скопировать
Jackitansky.
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
Oh, Whoa. "Y"?
- Джекитенски.
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
Ого... Y?
Скопировать
Could you just start from the beginning?
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
K-Y.
Не могли бы вы повторить с начала?
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
- K-Y.
Скопировать
Joy to the World Initiative.
thousands of Joy to the World organizations, not one with a guy named Joy or with a guy with the initials J-O-Y
What do you got?
Джой мировая организация.
Насчитываются тысячи организаций Джоя, но ниодного чувака по имени Джой или чувака с такими инициалами.
А что у тебя?
Скопировать
I don't understand.
I'm J-A-Y.
People call me...
Я не понимаю.
Меня зовут Джей.
Народ зовет меня...
Скопировать
I'm Sonja.
Sonja spelled with a J but pronounced like a Y.
Sonja Jones.
Меня зовут Соня.
Пишется через "J", хотя произносится как "Y".
Соня Джонс.
Скопировать
"Mr. Welles, you'd be hard pressed to find a better-"
And how did you end up at the Mercury Theater Miss "Sonja with a J, but pronounced like a Y"?
By completely telling the truth?
"Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то..."
А как же ты оказалась в театре "Меркурий"? Мисс Соня "пишется через "J", хотя произносится как "Y"?
Только честно.
Скопировать
Aw. Steven set his alarm for 4:00 this morning.
And y-you j-just slept right through it?
Maybe 'cause of all the champagne.
Стивен поставил будильник на 4 часа утра.
А вы спали и ничего не слышали?
Наверное, это из-за шампанского.
Скопировать
A thing like that can't.
The kind where if a girl is named Jill she spells it J-Y-L-L-E, that bullshit.
That's me there.
Такие вещи долго не длятся.
Теперь я в Лос-Анджелесе, хожу на вечеринки, где девушка Джилл пишет свое имя по буквам Д-Ж-И-Л-Л
Это я.
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
Four across. Y.
J-A-Y?
You're spelling "Jay."
Четыре в бок. "Й".
Дж-Е-Й?
Ты продиктовал "Джей"?
Скопировать
Jimberly. "J", "J".
Maybe it's "J-Y-M."
What the fuck?
Джимберли. "Дж". "Дж".
Может, "Жимберли"?
Какого черта?
Скопировать
She's doing The Toxic Shock!
Y-Y-You're a j-jerk, K-K-Karen!
What the hell was that?
Она проводит Токсический шок!
Т-т-ты с-сволочь, К-к-карен!
Что это за херня?
Скопировать
- What's your name?
- Uh, Johan, but with a Y and a J.
- Excuse me.
- А тебя как зовут?
- Иохан, через "и" и "х".
- Прошу прощения.
Скопировать
Don't worrabout Jamal. I got him.
- What about your y J Poppa?
- He's ready to get back in the booth, so I lined up a buh of brand-new producers for him...
- За Джамала не беспокойся.
Я разберусь.
А как там твой Джей Поппа? - Готов взять быка за рога, я нашла ему пару новых продюсеров.
Скопировать
P-O-double M
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Скопировать
They're gonna do it!
- Oh my sweet J-Jesus!
You have played Guitar Hero enough to reach one million points! Congratulations! You.
- Они сделают это!
- О, мой дорогой И-Иисус!
Вы играли в Гитарного Героя достаточно, чтобы достичь одного миллиона очков!
Скопировать
Jesus. Look, you need to lighten up.
You know I hate it when you use the J word.
Now, I gotta go.
Господи, да прозрей ты наконец.
Ты знаешь, что я терпеть этого не могу.
Мне нужно идти.
Скопировать
Wait, Kostos got married? Yep.
Apparently there's a B-A-B-Y on the way.
Oh, my God!
Погоди, Костос женился?
Конечно. По-видимому, будет ребенок скоро.
О, Боже!
Скопировать
Hey, Marshall.
Y eah?
Are you still thinking about Lily?
Эй, Маршалл.
Да?
Ты все еще думаешь о Лили?
Скопировать
- Hey, Turk!
- What's happening, J. D?
What is up with the giant novelty pen?
Привет, Тёрк.
- Доброе утро, Джей Ди.
Что это за гигантская ручка?
Скопировать
-Hmm, that happen a lot?
-Only on the days that end with a Y.
You okay?
Хм, и часто такое случается?
-Только семь раз в неделю.
Всё нормально?
Скопировать
I was there.
y privileged.
I looked out at the surface of the moon.
Я был там.
Видел происходящее, чувствовал себя избранным.
Я смотрел на поверхность Луны.
Скопировать
Um...
Y-Yes?
Your body is really quite tough.
Эмм...
Да?
Твоё тело и вправду крепкое.
Скопировать
No matter what happens, I, Ayasaki Hayate, will protect Milady, even at the cost of my own life!
Y-You idiot!
Don't say such an embarrassing thing in front of Maria.
даже ценой собственной жизни!
Дурак!
Не говори при Марии таких вещей.
Скопировать
So you must work like a horse to pay everything back to Sanzenin Nagi!
Y-Yes, of course.
I'm definitely, DEFINITELY, not going to give you any discounts, you hear?
чтобы отработать долг Санзенин Наги!
конечно.
слышишь меня? !
Скопировать
Burke and his men never had a chance.
Y-you saw who did this?
Yeah, I did more than see him, clark - - I know him.
У Берка и его людей не было шансов
Ты видела того, кто это сделал?
Я его не просто видела его, Кларк, я знаю его
Скопировать
I thought they'd be good together.
Like PB J.
Pam Beesly and Jim.
Я думал, им будет хорошо вместе.
Как PB J. [PB J - бутерброд с арахисовым маслом и джемом]
Пэм Бисли и Джим.
Скопировать
If I can't have that, then I don't want anything. - Jamal-
- But y-you-you guys aren't gonna fight anymore, right?
Unfortunately, Jamal felt scorned... and that meant all-out war.
Не надо.
Но вы, ребята, ведь больше не будете драться, правда?
К сожалению, Джамал ощущал себя отвергнутым, и это означало полномасштабную войну.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов J-Y (джэйyай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы J-Y для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйyай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение