Перевод "J-Y" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение J-Y (джэйyай) :
dʒˈeɪwˈaɪ

джэйyай транскрипция – 32 результата перевода

A thing like that can't.
The kind where if a girl is named Jill she spells it J-Y-L-L-E, that bullshit.
That's me there.
Такие вещи долго не длятся.
Теперь я в Лос-Анджелесе, хожу на вечеринки, где девушка Джилл пишет свое имя по буквам Д-Ж-И-Л-Л
Это я.
Скопировать
Jimberly. "J", "J".
Maybe it's "J-Y-M."
What the fuck?
Джимберли. "Дж". "Дж".
Может, "Жимберли"?
Какого черта?
Скопировать
Hang onto your hat, Tom!
__ E..n..j..o..y __
This is the story of a wolf.
Ну, держись, Том!
~~ Enjoy ~~ перевод выполнен ~ adamovna ~
Это история волка.
Скопировать
- My turn." Kwyjibo."
K-W-Y-J-I-B-O.
Twenty-two points, plus triple word score... plus 50 points for using all my letters.
- Теперь моя очередь. "Квайджибо."
K-В-Ай-Джи-Б-О.
Двадцать два очка, плюс утроение счета... плюс 50 очков за использование всех букв.
Скопировать
A thing like that can't.
The kind where if a girl is named Jill she spells it J-Y-L-L-E, that bullshit.
That's me there.
Такие вещи долго не длятся.
Теперь я в Лос-Анджелесе, хожу на вечеринки, где девушка Джилл пишет свое имя по буквам Д-Ж-И-Л-Л
Это я.
Скопировать
"Mr. Welles, you'd be hard pressed to find a better-"
And how did you end up at the Mercury Theater Miss "Sonja with a J, but pronounced like a Y"?
By completely telling the truth?
"Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то..."
А как же ты оказалась в театре "Меркурий"? Мисс Соня "пишется через "J", хотя произносится как "Y"?
Только честно.
Скопировать
I'm Sonja.
Sonja spelled with a J but pronounced like a Y.
Sonja Jones.
Меня зовут Соня.
Пишется через "J", хотя произносится как "Y".
Соня Джонс.
Скопировать
Aw. Steven set his alarm for 4:00 this morning.
And y-you j-just slept right through it?
Maybe 'cause of all the champagne.
Стивен поставил будильник на 4 часа утра.
А вы спали и ничего не слышали?
Наверное, это из-за шампанского.
Скопировать
I don't understand.
I'm J-A-Y.
People call me...
Я не понимаю.
Меня зовут Джей.
Народ зовет меня...
Скопировать
Mom.
A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, I, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
The sea.
Мама.
А, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
Море.
Скопировать
Joy to the World Initiative.
thousands of Joy to the World organizations, not one with a guy named Joy or with a guy with the initials J-O-Y
What do you got?
Джой мировая организация.
Насчитываются тысячи организаций Джоя, но ниодного чувака по имени Джой или чувака с такими инициалами.
А что у тебя?
Скопировать
Jackitansky.
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
Oh, Whoa. "Y"?
- Джекитенски.
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
Ого... Y?
Скопировать
Could you just start from the beginning?
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
K-Y.
Не могли бы вы повторить с начала?
J-A-C-K-l-T-A-N-S-K-Y.
- K-Y.
Скопировать
Four across. Y.
J-A-Y?
You're spelling "Jay."
Четыре в бок. "Й".
Дж-Е-Й?
Ты продиктовал "Джей"?
Скопировать
She's doing The Toxic Shock!
Y-Y-You're a j-jerk, K-K-Karen!
What the hell was that?
Она проводит Токсический шок!
Т-т-ты с-сволочь, К-к-карен!
Что это за херня?
Скопировать
Jimberly. "J", "J".
Maybe it's "J-Y-M."
What the fuck?
Джимберли. "Дж". "Дж".
Может, "Жимберли"?
Какого черта?
Скопировать
Don't worrabout Jamal. I got him.
- What about your y J Poppa?
- He's ready to get back in the booth, so I lined up a buh of brand-new producers for him...
- За Джамала не беспокойся.
Я разберусь.
А как там твой Джей Поппа? - Готов взять быка за рога, я нашла ему пару новых продюсеров.
Скопировать
- What's your name?
- Uh, Johan, but with a Y and a J.
- Excuse me.
- А тебя как зовут?
- Иохан, через "и" и "х".
- Прошу прощения.
Скопировать
What's his problem, commodore?
Inspection tour of a cadet vessel, old class-J starship.
One of the baffle plates ruptured.
Что с ним случилось, командор?
Он проводил проверку на кадетском старом звездолете класса Джей.
Разрушился один из отражателей.
Скопировать
Come to me
Be my daughter and enjoy y wealth
I don't care for wealth and position
Прийми меня
Будь моей дочерью и обладай богатством и властью
Я не забочусь о богатстве и положении
Скопировать
still premature to his glory, gathers us here a word ... proletarian
That was Francisco J. Perez For his friends ...
A proletarian throughout the Extension of the word and further, artist emeritus famous inventor, patriots paradigm
Достоинство, силу и огромную значимость этого человека, безвременная смерть которого нас всех собрала здесь. И это слово... ПРОЛЕТАРИЙ!
Таким был Франсиско Хоте Перес, а для нас, его близких, просто Пако.
Он был пролетарий в полном смысле слова! Великий новатор! Мастер своего дела!
Скопировать
machinery for making busts with rapidly, in amounts unsuspected then ...
Francisco J.
Lightning assembly work, to be buried with their work card symbol of their working conditions, serve him in that eternal badge creative work, where surely will go to dwell its proletarian soul
Он спроектировал и изготовил машину штампующую скульптурные изображения!
Франсиско Хоте Перес истинный Микеланджело для всех простых людей
Поэтому нельзя воздать ему большую дань уважения, чем похоронив его вместе с трудовым удостоверением, этим величайшим символом его трудовой доблести! Это единодушное решение нашего коллектива, оно вынесенно на митинге памяти усопшего...
Скопировать
KURATA
Y oshii will get the Kurata Bldg. if the note's not paid
Shall I rough him up a little?
[Курата]
Ёсии заберёт здание, если долг не будет выплачен.
Может, встряхнуть его немного?
Скопировать
Get out!
Where'd you take Y oshii?
He left with the money I put up for you
Проваливай!
Куда ты дел Ёсии?
Я заплатил за тебя, и он уехал с деньгами.
Скопировать
Hand over your seal.
I paid Y oshii 8 million in your place!
Do you call yourself a boss?
Ставь свою печать.
Я за тебя заплатил Ёсии 8 миллионов.
И ты считаешь себя боссом якудза?
Скопировать
Excuse me
Why not report the murder of Y oshii too?
I'm holding a gun already.
Эй, босс.
Почему бы заодно не сообщить об убийстве Ёсии?
У меня пистолет.
Скопировать
Move toward the wall
You've got the gun that killed Y oshii
It's quits today.
Иди к стене.
У тебя пистолет, из которого застрелили Ёсии.
Тацу, на сегодня хватит.
Скопировать
POLICE CHECKING SLUG FOUND IN CLERK'S BODY
Otsuka made it seem like Mutsuko killed Y oshii
The police will check my gun
Баллистическая экспертиза.
Оцука подстроил так, будто Муцуко убила Ёсии.
Они проверят мой пистолет.
Скопировать
No, he can't be trusted
But we know he killed Y oshii.
If he tries anything
— Ему нельзя доверять.
Мы-то знаем, что он убил Ёсии.
Если он что-нибудь выкинет...
Скопировать
But for you Mr. Kurata and I could've gone straight!
Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
Если бы не вы, господин Курата и я могли бы жить честно.
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
Скопировать
Go and tell Otsuka that I killed Y oshii's clerk!
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii!
I'm sorry
Слушай меня внимательно. Скажешь Оцуке, что это я убил секретаршу Ёсии.
Втянете господина Курату — я расскажу, кто убил Ёсии.
— Простите.
Скопировать
He didn't lose on the building!
But he killed Y oshii
Otsuka's idea, so he must've thought it over well
Он не прогорел на здании.
Но он убил Ёсии.
Это идея Оцуки, он, должно быть, всё продумал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов J-Y (джэйyай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы J-Y для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйyай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение