Перевод "R.V." на русский
Произношение R.V. (ави) :
ˌɑːvˈiː
ави транскрипция – 30 результатов перевода
Twenty-five. Kate.
Go to the R.V., get the suitcase.
You look like hell.
25.
Кейт. Сходи в фургон, принеси портфель.
Ты неважно выглядишь.
Скопировать
I got canned everything.
Not eating in the r.V.
Look, I know a good place.
У меня полно всяких консервов.
Нет, не будем же мы есть в фургоне.
Слушай, я знаю одно очень уютное местечко:
Скопировать
Hello, I was a space-shuttle commander.
I have an R.V. And a convertible. Feels so good.
It's true. She likes it, dog.
Я управляла космическим кораблем!
У меня спортивный кабриолет!
Это правда!
Скопировать
What about it?
The r.V.'s radiator hose is shot.
That's a problem if we need to get somewhere and wanna get very far.
Что по этому поводу?
У этого фургона шланг радиатора прострелен.
Это проблема, если нам нужно куда-то выбраться и убраться подальше.
Скопировать
- Oh, man, I can't wait.
Ooh, I forget about the R.V.
Won't it be a little cramped now that we have Paige?
О, не могу дождаться.
О, я забыл о трейлере.
Это не будет проблематично сейчас, когда у нас есть Пейдж?
Скопировать
- Any and all of these thrilling destinations are available to us.
We just point the R.V... and drive.
- All right! - Whoo!
Любой из этих удивительных способов развлечения у нас имеится.
Осталось только выбрать домик на колесах и поехать.
Хорошо!
Скопировать
Oh, maybe your dad's right.
Maybe we shouldn't take the R.V.
Maybe we should take... the Road Juggernaut 8000.
Ох, может твой отец и прав.
Может нам и не стоит брать трейлер.
Может нам взять... Дорожный грузовик 8000.
Скопировать
- Oooh. It's just my mother and I decided after seeing it we can't just keep it to ourselves, you know?
We're going to go and buy an r.v. And tour the country and show the whole country our miracle.
- It's amazing.
После этого зрелища мы с мамой решили что не можем оставить его только для себя.
Мы купим фургончик, будем ездить по стране и показывать всем наше чудо.
- Оно поразительно.
Скопировать
That'll be fun. We've been having so much... fun.
You know, every year my parents and I rent an R.V. and go across the country.
You should try it with Veronica sometime.
Я... я думала, что вы с Вероникой идете обедать.
О, да, точно. Конечно, мы идем обедать. Это будет забавно.
Нам так... весело.
Скопировать
Um, I have to ask you a favor though.
- The r.v. That we want to use... - Yeah?
- ...
Хотя мне придётся попросить вас об одолжении.
- Фургончик, который мы хотим купить...
- Да?
Скопировать
This guy's planted himself here.
Folks see what this R.V. guy is doing, they're gonna start parking their R. V.'s on our street.
Shit.
Нет, этот парень пустил здесь корни,
И говорю вам, как только кемперы-бродяжки увидят, что этот парень делает... -...они все начнут парковать свои фургоны на нашей улице.
- Дерьмо!
Скопировать
What do you do?
What, you fix up an R.V.?
You babysit some guns?
Что ты делаешь?
Что, фургон починяешь?
Нянчишься со стволами?
Скопировать
And where did you see this?
In his R.V.
Where is that?
А где ты все это видела?
В его трейлере.
Где это?
Скопировать
You're lying!
We found the exact same type of bomb materials in your R.V. that was used to kill Raines.
What can I say?
Ты лжешь!
Мы нашли точно такие же материалы для изготовления бомб в твоем трейлере, какие были использованы для убийства Рейнса.
Ну, что я могу сказать?
Скопировать
Where were you two days ago?
I drove my R.V. up to Manoa.
Anybody who can vouch for that?
Где ты был 2 дня назад?
Я перевозил свой трейлер к Маноа.
Кто-нибудь может это подтвердить?
Скопировать
I went up there alone.
You drove your R.V. up to Manoa a couple days ago?
That's right.
Я добирался туда один.
Ты перевозил свой трейлер к Маноа пару дней назад?
Именно.
Скопировать
I'd never been there before.
Leland's friend Karen told me the R.V. was parked in Manoa Falls weeks ago.
Now Leland's saying he's never been there before two days ago.
Я никогда раньше там не бывал.
Карен, подруга Лиланда, сказала мне, что трейлер был запаркован у водопада Маноа недели назад.
Только что Лиланд сказал, что он никогда не бывал там, кроме последних двух дней.
Скопировать
Except I just spent two weeks mapping out a route for a camping trip,
- And I put a deposit down on an R.V.
- Okay, so we eat the deposit.
За исключением того, что я потратила две недели прокладывая маршрут для турпохода,
- и я уже отдала залог за дом на колесах.
- А мы наплюем на залог.
Скопировать
Lily?
Yeah, she's out in the r.V.
- This is good.
Лили?
Она в машине.
- Здорово.
Скопировать
I know you don't want to hear this, but it wouldn't hurt if you went over there and allayed mom's fears a little.
She's already wigging out that Brody parked his r.V. In her driveway.
I hope that's not a euphemism.
Я знаю, ты не захочешь это услышать, но не помешало бы тебе поехать смягчить немного мамины страхи.
Она итак нервничает, что Броди припарковал свой трейлер на ее дорожке.
- Я надеюсь, это не эвфемизм.
Скопировать
I don't think there's any chance of that happening.
If the r.V.'S rocking, it's 'cause mom's trying to blow it up.
Well, I have to go there tomorrow and return Joaquin to Sarah.
Я не думаю, что это может произойти.
Если трейлер и качается, то это только потому, что мама пытается его взорвать.
Ну, мне нужно будет поехать туда завтра и вернуть Хоакина Саре.
Скопировать
Keep on those repairs.
We've got to get this R.V. ready to move.
We won't stay here a minute longer than we have to.
Дейл, продолжай заниматься ремонтом.
Главное: чтобы фургон был готов сразу же уехать.
Не нужно здесь задерживаться дольше, чем надо.
Скопировать
Why are we moving cars?
We have to clear enough room so I can get the R.V. turned around as soon as it's running.
Now that we have fuel we can double back to a bypass that Glenn flagged on the map.
Зачем мы толкаем машины?
Нужно расчистить место, чтобы я мог развернуть фургон, когда он починится.
Раз у нас теперь есть топливо, мы сможем вернуться назад к объезду, который Гленн отметил на карте.
Скопировать
There's only one Pete Johnson?
Only one who's California's top R.V. dealer.
There's 835 others.
А существует только один Пит Джонсон?
Только один является первоклассным дилером автофургонов в Калифорнии.
Вообще их 835.
Скопировать
Well, I guess I'm just a naive boob who thought we liked each other!
too much to ask to think that we could take one magnificent trip in a tricked-out, state-of-the-art R.V
What a huge ask!
Что же, похоже, что я просто наивный болван, который думал, что мы нравимся друг другу!
Очевидно, что это было слишком думать, что мы можем совершить великолепное путешествие в кемпере, который является истинным произведением искусства, чтобы увидеть, как солнце танцует над Тихим океаном.
Как многого я прошу!
Скопировать
- Yeah, I know.
All right, we'll take the case, see if we can get a restraining order, make him have to move the R.V.
But I got to tell you, I don't know if we're helping Zach in the long run.
-Ага, я знаю.
Ладно, мы возьмемся,может получим судебный запрет, чтобы он передвинул свой трейлер.
Скажу сразу, не знаю, надолго ли этого хватит.
Скопировать
How does a struggling comic who works at Petmax
- afford that R.V.?
- Well, I asked him.
Как может, нищий комик, работающий в Пэтмакс,
- позволить себе трейлер?
- Я проверила.
Скопировать
- I didn't lose it.
You smashed every window and light in his R.V.
- You murdered his hibachi.
- Я не проиграл.
Ты разбил все окна и лампочки в его трейлере.
- Ты убил его гриль.
Скопировать
I'm just saying, I could have been a bonus baby.
You know, what Dixon said, half a million dollars ... t-that could easily buy a $50,000 R.V.
Yeah, Wiz could make that back and a hell of a lot more with a September call-up.
Я просто говорю, что мог бы быть счастливчиком.
полмиллиона долларов ... на них легко купить трейлер за 50,000$.
Виз мог позволить себе и не только это, в расчете на приглашение в вышку.
Скопировать
Uh, actually, I hadn't quite finished telling you the story about the west end.
We got to get Carmen to get more info on this Teddy Lazlo and his R.V.
Yeah, Zach may have to pitch tomorrow, so we got to try to get an injunction.
Вообще-то я не закончил историю о Вест-Энде.
Пусть Кармен, разузнает побольше о Теди Лазло и его трейлере.
Заку, завтра вбрасывать,может сможем получить судебный запрет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов R.V. (ави)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы R.V. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ави не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
