Перевод "P.A." на русский
Произношение P.A. (пиэй) :
pˌiːˈeɪ
пиэй транскрипция – 30 результатов перевода
* Dial up my number now
(man on P.A.) And now in the center ring, gentlemen, give it up for the main event, Jessica!
[crowd cheers]
* Набери сейчас мой номер
(мужик у микрофона) И сейчас на главной арене, господа, трепещите перед, Джессикой!
[толпа ликует]
Скопировать
Well, we do go back a ways.
- [Alarm Sounding] - [Man On P.A.] The alien has escaped to Level.
- Repeat: Level 4.! - [Electronic Humming]
Ну, это долгая история.
Зона 51. - Пришелец сбежал-
С 4 уровня
Скопировать
Boom, boom, boom.
[ Woman On P.A.] Attention.
Honor guard detail... report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal.
- Бум, бум, бум.
Внимание.
Группе почётного караула... явиться в ангар правого борта для генеральной репетиции церемонии.
Скопировать
Report to the brig.
Gentlemen. [ Woman On P.A., Indistinct ]
Are you really gonna press charges against Kara?
Явиться в камеру.
Господа.
Ты действительно хочешь выдвинуть обвинения против Кары?
Скопировать
If you'll follow me, I'll show you to your quarters.
[ Man On P.A.] Attention all hands.
At this time, Galactica would like to welcome aboard... the secretary of education, Laura Roslin.
Если пойдёте со мной, то я покажу вам тут всё.
Внимание всему экипажу.
Пришло время Галактике поприветствовать на борту... министра образования Лору Розлин.
Скопировать
[ Man Chatting On Phone ] Yes, that's exactly what I would think.
[ Man On P.A.] Attention all hands.
E. V.A. activity on hull.
Да, это как раз то, что я подумал.
Внимание всему экипажу.
Сейчас начались работы за бортом.
Скопировать
I'll be right there.
[ Gaeta On P.A.] Action stations, action stations.
Set condition one throughout the ship.
Сейчас приду.
По местам, по местам.
Готовность номер один по всему кораблю.
Скопировать
CONGRATULATIONS.
Woman: [ On P.A. ] DR. LAO, REPORT TO NURSES' STATION, SECOND FLOOR. DR.
HI, CUTIE.
Снова права! Поздравляю.
Доктор Лао, подойдите к посту медсестры на второй этаж.
Привет, милашка.
Скопировать
THERE'S NO REASON EVERYONE'S NIGHT SHOULD BE RUINED.
Store announcer: [ On P.A. ] ATTENTION, BIG Q SHOPPERS,
YOU WALKED DOWN WITH ME BACK TO THE JEEP.
Незачем портить вечер каждому из нас.
Вниманию покупателей – магазин закрывается через пятнадцать минут.
Ты пошёл со мной обратно к джипу.
Скопировать
I THINK IT STANDS FOR... BARE-BACKING.
Tannis: [ Over P.A. ] WE'RE NOT GIVING BRIAN KINNEY AN AWARD!
HOW DO YOU TURN THIS FUCKING THING OFF?
По-моему, это значит... "Без презерватива".
МЫ НЕ ДАДИМ НАГРАДУ БРАЙАНУ КИННИ!
КАК МНЕ ВЫКЛЮЧИТЬ ЭТУ ХУЁВИНУ...
Скопировать
WE HAD A DATE.
Woman: [ Over P.A. ] ATTENTION, EVERYONE.
COMICON WILL BE CLOSING IN 15 MINUTES.
У нас же свидание.
Внимание,
"Комикон" закрывается через пятнадцать минут.
Скопировать
Galactica is a reminder of a time when we were so frightened by our enemies... that we literally looked backward for protection.
[ Woman On P.A.] Attention all hands--
Morning.
Галактика - это напоминания о тех временах, когда мы были столь напуганы нашими врагами, что буквально устремлялись в прошлое ради защиты.
Внимание все члены экипажа.
Доброе утро.
Скопировать
Is that right?
[ Man On P.A.] Attention in the port hangar bay.
Raptor touching down.
Это правильно?
Внимание в посадочном отсеке.
Хищник идёт на посадку.
Скопировать
We'll just be leaving this-- through this doorway and to our right.
[ Woman On P.A.] Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay.
You want some, uh, coffee? No, sir.
Это мы оставим... через те ворота, вон там на право.
Внимание, группе почётного караула, прибыть в отсек правого борта.
Хочешь кофе?
Скопировать
Helo, get your flight manual and tear out the pages.
[ Tigh On P.A.] Attention.
Inbound Dradis contact, rated highly probable enemy fighter.
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы.
Внимание.
Виден неизвестный обьект, высока вероятность, что это вражеский истребитель.
Скопировать
Stern right full.
[ Gaeta On P.A.] Inbound enemy contact bearing 2 47, range 1 1 5, closing.
- Let's go!
Правый двигатель на полную.
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается.
- Быстрее!
Скопировать
BYE.
Man: [ On P.A. ] ATTENTION, BIG Q SHOPPERS,
ANOTHER DAY, ANOTHER DOLLAR SALE.
Прощай, любовничек.
Внимание, покупатели Big Q!
Новый день – новая распродажа.
Скопировать
Let's get number three up.
[ Woman On P.A.] Attention.
Prior to 2300 hours.
Давайте поднимем номер три в воздух.
Внимание.
До 23.00 часов
Скопировать
I don't think so.
[ P.A. Rings ] This is the commander.
Moments ago this ship received word of a Cylon attack against our home worlds... is under way.
Ну же. - Я так не думаю.
Говорит командор.
Несколько минут назад, корабль получил сообщение об атаке Сайлонов на наши родные миры.
Скопировать
with every fiber of my being.
[ Coughing ] [ Man On P.A.] Attention.
Loose, one E.M.C. electrical conduit on decks 1 5 and 1 6.
всеми своими силами.
Внимание.
Потерян один электромагнитный кабелепровод на палубах 15 и 16.
Скопировать
I want it to look like it's coming right at me.
[Siren Blares] [Man On P.A.] This is the Point Place Police Department.
You're under arrest!
Я хочу чтобы это выглядело как-будто это идет прямо на меня.
Это полиция Пойнт Плейс!
Вы арестованы!
Скопировать
Take your places. Nine minutes to go.
Check the P.A. system.
1, 2, 3, 4, testing. 1, 2, 3, 4 testing.
До старта осталось девять минут.
Пожалуйста, проверьте систему радиосвязи.
1,2,3, проверка... 1,2,3, проверка...
Скопировать
But I don't want you bragging to your friends.
Oh, I wish I could make a P.A. announcement to the whole world.
Attention!
Но я не хочу, чтобы ты хвастался перед друзьями.
Хотел бы я иметь возможность сделать объявление всему свету.
Внимание!
Скопировать
GIVE ME A KISS.
[MAN SPEAKING OVER P.A.]
MOM, WE'RE LEAVING!
- Чмок! - Чмок, чмок!
- Ла Боль" отправляется! Будьте осторожны.
Мама, поезд отходит! Быстрей!
Скопировать
hmm. i don't know that one.
p.a.: good afternoon, ladies and gentlemen, and welcome to another lovely event for the celebration of
today we have a fashion show, and i think it's gonna be something you'll just love.
мм.. не слышал такой.
добрый день, лэди и джентельмены! , и добро пожаловать на очередное прекрасное шоу на праздник уникальности.
сегодня у нас массовое шоу и я уверен, это то, что вы любите.
Скопировать
Hurry up.
P.A.: Would the owner of bmv416 please move his car...
Mr. herriot
Быстрее.
Просьба владельца БМВ 416 переставить машину...
- Мистер Хэрриот.
Скопировать
Yeah.
P.A.: Would bill toplady...
- Not bad.
- Да.
- Билл Топлэди...
- Неплохо.
Скопировать
All right. If metaphors are too complicated for you, let me explain it.
I want you to get me that little P.A.-- the one that wears black and the clogs.
I would like to fuck her, please. And I want you two guys to write us a scene.
Ћадно, если вам так сложно пон€ть метафоры, € вам все объ€сню.
я хочу, чтобы вы дали мне ту маленькую помощницу, котора€ носит черное и сабо.
ћне бы хотелось ее трахнуть. ј еще € хочу, чтобы вы двое написали дл€ нас сцену.
Скопировать
Call the pope.
MAN: (ON P.A.) Barry, check aisle seven.
(POOL BALLS CLACK)
Позвони Папе Римскому.
[Мужчина] Бэрри, седьмой проход.
[Боулинговые шары трещат]
Скопировать
Who? Uh-uh. Don't tell me who it is.
The initials are P.A. - "P.A."
- Oh, as in Paul Arnell.
Вали отсюда.
У тебя явно не Рождественское настроение.
Явно не Рождественское.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов P.A. (пиэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы P.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение