Перевод "Jacobi" на русский
Произношение Jacobi (джаккоуби) :
dʒɐkˈəʊbi
джаккоуби транскрипция – 30 результатов перевода
Double scotch.
Jacob, I have spent the last ten years preparing the perfect wedding for my Shari.
Now, I've already booked the Crystal Room at the Hyatt for next June...
Двойной скотч.
Якоб, последние 10 лет я готовилась к прекрасной свадьбе моей Шари.
Я уже заказала зал торжеств в отеле Хаят на следующий июнь...
Скопировать
You and Mama are not to meddle.
- Good afternoon, Mr Jacobi.
- Good afternoon, Miss Vergerus. - What do you want?
Я хочу положить конец этим вашим с мамой интригам!
Добрый день, герр Якоби.
Добрый день, фрёкен Вергерус.
Скопировать
I shall get my brother.
. - Mr Jacobi is here, about the chest.
The man clings like a leech...
Я позову брата.
Я же просил меня не беспокоить.
Герр Якоби хочет купить сундук. А, он. Вцепился, прямо-таки, как клещ.
Скопировать
There.
Jacob, I can't go on.
You have to keep going.
Там.
Якоб, я больше не могу.
Надо идти.
Скопировать
- Oh my, I do not wish to be vulgar.
- I shall be candid, Mr Jacobi. I think you are unpleasant.
I have no inclination to talk to you. Good day.
Я не хочу показаться вульгарным.
Я буду откровенна, герр Якоби.
Вы мне крайне неприятны,... и у меня нет никакого желания беседовать с вами.
Скопировать
Am I worthy?
If I were you, Jacob, I wouldn't use any of these for firewood.
Excuse me. I am ready to leave.
Ну что, я гожусь?
На твоем месте, Джэйкоб, я бы не пользовался этими дровами.
Простите, я готов к отъезду.
Скопировать
Jacob, uncle Jacob!
Where is Jacob? I don't see him.
That's the wrong direction.
Якоб, дядя Якоб.
Где Якоб, я его не вижу.
Куда ты смотришь?
Скопировать
What's with you people?
Uncle Jacob, I don't understand.
It's Rabbi Jacob in the taxi.
Что там у вас происходит?
Дядя Якоб, послушайте, здесь какая-то ошибка.
Приехал, равви Якоб. Едет в такси.
Скопировать
Nazi bastard.
No, no, Jacob. I mean, if it was a small car, would it make the fellow not a capitalist?
But it wasn't a small car.
Нацист - ублюдок.
В смысле - если это был маленький автомобиль... тогда этот хлопец не капиталист ?
Но это был не маленький автомобиль.
Скопировать
Got a lot of friends.
You know, Jacob... I think that he's beginning to understand Spanish.
¿Qué pasa, Tonto?
У него много друзей.
Знаешь, Яков... мне кажется, что он начинает понимать испанский язык.
Как дела (исп.), Тонто ?
Скопировать
- Cheers.
Listen Jacob, I really respect you.
Great.
- Премного благодарен.
Якоб, послушай. Я на самом деле уважаю тебя.
- Отлично.
Скопировать
The son of a bitch just about gutted him.
Jacobi were the primary targets.
The others were killed just to complete his fantasy.
" собаки была колота€ рана в живот.
¬етеринару пришлось усыпить собаку.
Ќа собаке был ошейник с адресом?
Скопировать
So nice of you to visit again.
He carved this on a tree near the Jacobi house.
With a Buck knife.
¬ам досталось не из-за неосмотрительности или... отсутстви€ инстинкта... а из-за недостаточно быстрой реакции.
- ¬ы правы.
- Ќо сейчас вы умнее.
Скопировать
Instead he broke in through the patio doors.
The noise woke Jacobi, and he had to shoot him on the stairs.
That wasn't planned.
" вас дес€ть минут на разговор с юристом.
- ¬рем€ пошло.
- Ѕольшое спасибо, Ѕарни.
Скопировать
- Yes.
Jacobi changing.
- Oh, my God.
амера кажетс€ больше без книг.
Ќеужели?
я не заметил.
Скопировать
I look at my wife and I see her dead.
Jacobi lying where Molly should be.
Do you see yourself killing her?
Я смотрю на свою жену, и вижу её мертвой.
Я вижу миссис Лидс и миссис Джейкоби лежащих на месте Молли.
Вы видите, как убиваете её?
Скопировать
Leeds.
And Jacobi.
The police think that they were murdered.
Лидсы.
И Джейкоби.
Полиция считает, что их убили.
Скопировать
No, Amy, you mentioned it to Tom.
No, Jacob, I didn't.
Do you like it?
Нет, Эми, ты называла его Тому.
Нет, называла, Джейкоб.
Тебе нравится?
Скопировать
Sasha, have you forgotten you have your visitor today?
I'm waiting for Mr Jacobi.
I'll have a café crème in a glass, please.
Саша, ты разве забыла, сегодня к тебе придет гость?
Я ожидаю мистера Якоби.
Будьте добры, кофе со сливками, в кружке.
Скопировать
It's your show.
- (WAITRESS) Herr Jacobi.
- Ja.
Это твой спектакль.
- Герр Якоби.
- Да.
Скопировать
You did, but you probably forgot it since you were so drunk.
I will tell Jacobi not to come here anymore.
Filip says we can have problems.
Да! Ты была пьяна, вот и забыла.
Я скажу Жакоби, чтобы больше не приходил.
Филипп говорит, что для нас это будет чревато неприятностями.
Скопировать
What time is it?
I bet it's that damned Jacobi!
Am I disturbing you?
Который час?
Держу пари, что это проклятый Жакоби!
Я вас побеспокоил?
Скопировать
A cup will do just as well.
Herr Jacobi.
- Hans!
Хорошо, сделайте как обычно, в чашке.
- Герр Якоби!
- Ганс!
Скопировать
No comment.
[Jacob] I didn't tell his wife.
Didn't think it was my place.
- Не скажу.
- Я не говорил его жене.
Не думаю что это моя забота.
Скопировать
Yeah, but no vortex.
- Jacob. I got some circulation over here.
- Over here, got it.
- Но без вихря.
- Джейкоб, тут циркуляция.
- Я заснял.
Скопировать
Let me know if I can help.
Jacob, I meant to ask you, are you seeing Sam Grey as a patient?
Well, last night was his first session.
Дай знать, если я могу чем-то помочь.
Джейкоб, хотела спросить, Сэм Грей приходил к тебе на прием?
Ну, вчера был его первый сеанс.
Скопировать
Fight director's been hospitalised.
Apparently Derek Jacobi caught him in the goolies with a nunchuk.
I don't remember that in the Merry Wives of Windsor, but there you go.
Из-за такого, режиссер был госпитализирован.
Видимо, Дерек Якоби попал ему нунчаками в очки.
Я не помню такого в Внндзорских проказницах, но вы идите.
Скопировать
And if you want to win the next one, you're gonna have to learn to give the people who helped you a little more respect.
Honestly, Jacob... I got bigger things to worry about.
Walt, got to talk to ya.
И если в следующий раз ты захочешь победить, тебе придется научиться больше уважать людей, которые тебе помогают.
Честно, Джейкоб, есть вещи которые волнуют меня куда больше в данный момент.
Волт, я пришел поговорить.
Скопировать
Ha!
Jacob, I can see!
I can see!
Ха!
Джейкоб, я вижу.
Ты видишь!
Скопировать
You asked me out, Karen.
- Jacob, I...
- You made me end things with the other girl I was seeing for what?
Это ты меня пригласила на свидание, Карен.
- Джейкоб, я...
- Ты заставила меня расстаться с другой девушкой, с которой я встречался, для чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jacobi (джаккоуби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jacobi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаккоуби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение