Перевод "John Constable" на русский

English
Русский
0 / 30
Constableполисмен
Произношение John Constable (джон констебол) :
dʒˈɒŋ kˈɒnstəbəl

джон констебол транскрипция – 33 результата перевода

We shall impose martial law on whole of the North.
-John Constable?
-Aye.
Мы введем военное положение по всему Северу.
- Джон Констебль?
- Да.
Скопировать
My queen.
John Constable you are a principal and irredeemable traitor and villian against the King's Majesty.
Nothing can save you.
Моя Королева
Джон Констебль. Вы неоспоримо признаны предателем и преступником против его Величества.
Вас ничто не спасет.
Скопировать
But both of your legs will be broken.
John Constable,
- take him away.
Но тебе сломают обе ноги.
Джон Констебл,
- уведи его.
Скопировать
We shall impose martial law on whole of the North.
-John Constable?
-Aye.
Мы введем военное положение по всему Северу.
- Джон Констебль?
- Да.
Скопировать
My queen.
John Constable you are a principal and irredeemable traitor and villian against the King's Majesty.
Nothing can save you.
Моя Королева
Джон Констебль. Вы неоспоримо признаны предателем и преступником против его Величества.
Вас ничто не спасет.
Скопировать
Over.
Bradley, it's Police Constable John Paul Rocksavage.
Do you recognise my voice?
Конец связи.
Брэдли, это Констебль Джон Пол Роксэвидж.
Узнаёте мой голос?
Скопировать
But both of your legs will be broken.
John Constable,
- take him away.
Но тебе сломают обе ноги.
Джон Констебл,
- уведи его.
Скопировать
And who then executed john the baptist when he dared to criticize the royal couple.
Just as john the baptist, so I, in all humility,say to you here today that I am ready to lay down my
Outrageous!
Потом он казнил Иоанна Крестителя, который осмелился осуждать брак царя.
Как и Иоанн Креститель, я со всем смирением скажу вам, что готов отдать свою жизнь, отдать свою жизнь, защищая святость брака и обвиняя прелюбодеяние!
Возмутительно!
Скопировать
- Okay.
Who's john@jjpny. com?
Oh, shit.
- Хорошо.
Кто такой jоhn аt jjрnу.соm?
Черт.
Скопировать
What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Bradshaw is... "
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Брэдшоу до сих..."
Скопировать
So here's to the groom a man who finally got "Carrie-d" away.
Here's hoping, John.
That guy is a jackass.
Давайте выпьем за жениха мужчину, который сумел сделать Кэрри счастливой.
Только вперед, Джон.
Какой же он козел.
Скопировать
- Yeah? - I could get nailed big time.
We're workin' on it, John.
I'm trying to negotiate it out, But the asshole's taking a hard line for now.
— Меня могут штрафануть не по-детски.
Мы решаем вопрос, Джон.
Я пытаюсь договориться, но этот мудак встал пока в позу.
Скопировать
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Hello, Harvey, running late?
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Привет, Харви. Опаздываешь?
Скопировать
You don't have that problem, do you?
Senator John Briggs apparently has not flinched in the face of statewide criticism of his anti-gay crusade
He says polls show most of the people are still on his side.
У тебя ведь нет такой проблемы?
Сенатор Джон Бригс вероятно не дрогнул под напором критики в штате по поводу его крестового похода против геев.
Он говорит, что референдумы показывают, что люди все еще на его строне.
Скопировать
John Butterfield?
You actually married John Butterfield?
- That's amazing.
Джон Баттерфилд?
Ты вышла за Джона Баттерфилда!
Это ж надо!
Скопировать
Beautiful.
Be very careful with it, John, on your own.
Let's go.
Чудесное.
Будь осторожен с ним один на один, Джон.
Поехали.
Скопировать
Your grace.
Since you were appointed high constable today, what happened in the procession was your fault.
I want to know who fired that shot.
Ваша Светлость.
Поскольку вы были назначены Верховным констеблем сегодня ваша вина в том, что произошло во время процессии.
Я желаю знать, кто стрелял.
Скопировать
Who are you?
John.
A servant to Bishop Fisher, who is kept below here.
Кто вы?
Джон.
Слуга епископа Фишера который заключен внизу.
Скопировать
- Sir Thomas!
- John...
Is that you, John?
- Сэр Томас!
- Джон...
Вы ли это, Джон?
Скопировать
Never trust someone who buys in bulk.
Thanks for being such good friends, but John won't let me down.
Fifty bucks- - Brooks is coming.
Нельзя никогда доверять тому, кто продается попарно
Спасибо, что вы – такие хорошие друзья, но Джон не оставит меня в дерьме
Спорю на 50 баксов, что Брукс тоже придет
Скопировать
What do you bright-lighters want with that place?
- I'm John Hickman, sir.
- Hey, John. Haven't seen your face in a while.
Что вы рассчитываете там найти?
- Меня зовут Джон Хикман, сэр
Джон, я не видел тебя целую вечность
Скопировать
It can't be denied. Total control.
John. Do you hear something?
Hey there, John.
Ты не можешь это игнорировать Полный контроль
Джон, ты что-то слышишь?
Привет, Джон
Скопировать
This is supposed to be our weekend.
Come on, didn't you say these guys are your friends, John?
Once upon a time.
Это должен был быть наш уик-енд
Ты не говорил, что это были твои друзья?
Больше, чем когда-либо
Скопировать
Is that how you got that scar?
John gave him that one.
They were playin' mumbly-peg.
Откуда этот шрам?
Он его получил от Джона.
Они играли в "копьеносцев".
Скопировать
We got our own way of finishing 'em off up here.
Right, John?
Or ain't that the way your uncle did it?
У нас свой собственный способ добраться до них здесь.
Не так ли, Джон?
А твой дядя так не делал?
Скопировать
You're up.
We know John can shoot.
What is it, Wolfie?
Тебе следовало бы проверить.
Мы знаем, что Джон способен убить
Что такое, Вульфи?
Скопировать
We already have shot somebody.
John?
Yeah?
Ты это уже сделал.
Джон?
-Да
Скопировать
Camille Cook, Carmel, California.
Calm down, John.
Relax and squeeze.
Камилла Кук, Кармел, Калифорния.
Возьми себя в руки, Джон.
И нажми на курок.
Скопировать
- Not good.
The barn that John Wilkes Booth hid in belonged to Tobias Spurlook.
Well, listen.
Мне нехорошо.
Амбар, в котором спрятался Джон Вилкс Бут принадлежал Тобиасу Сперлоку.
Послушай.
Скопировать
we approach jack when he's alone... and if he wants out, we get him out.
hello. john locke?
i'm sorry. no solicitors. i have a sign.
И если он захочет, спасаем его
Здравствуйте. Джон Лок?
Простите, никакой торговли.
Скопировать
alex?
john!
shh. (whispers) keep your voice down.
Алекс?
Джон!
Говори шепотом
Скопировать
the submarine-- where is it?
i'm not su what you mean, john.
what submarine?
Подлодка.. Где она?
Я не совсем понимаю тебя, Джон
Какая подлодка?
Скопировать
um, i'll go over there and take a look.
hello, john.
gonna be a big to-do or just the two of you and a preacher?
Пойду, посмотрю там
Привет, Джон
Что, большая свадьба или только ты, она и священник?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов John Constable (джон констебол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы John Constable для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джон констебол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение