Перевод "vampire diaries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение vampire diaries (вампайо дайэриз) :
vˈampaɪə dˈaɪəɹiz

вампайо дайэриз транскрипция – 30 результатов перевода

Always remember that.
Previously on "The Vampire Diaries"...
I'm Elena.
Всегда помни это.
Ранее в Дневниках Вампира
Я Елена.
Скопировать
Now your friends can go kill him.
♪The Vampire Diaries 05x17 ♪ Rescue Me Original Air Date on March 27, 2014
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Теперь твои друзья могут убить его.
Дневники Вампира 05x17 ♪ Спаси меня
Специально для aMovies.tv
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Previously on "The Vampire Diaries"...
We're bad for each other, and we're never gonna get to where we need to go.
Специально для aMovies.tv
Ранее в "Дневниках вампира"...
Мы не подходим друг другу, И у нас никогда не получится добраться , туда куда нам надо
Скопировать
Somebody, help!
Previously on "The Vampire Diaries"...
Being around you drives me nuts, and not being around you drives me nuts.
Кто-нибудь, помогите!
Ранее в "Дневниках вампира"...
Когда я с тобой, я схожу с ума, И когда меня нет с тобой я тоже схожу с ума.
Скопировать
- All right, then.
Previously on "The Vampire Diaries"...
I'm Elena.
Синхронизация и коррекция
Ранее в "Дневниках Вампира"
Я Елена.
Скопировать
He's horrible.
Previously on "the vampire diaries"...
I'm Elena.
Он ужасен.
Ранее в дневниках вампира...
Я Елена.
Скопировать
I have her in sight.
Previously on "The Vampire Diaries"...
A vampire killed my parents.
Она у меня в поле зрения.
Ранее в "Дневниках Вампира"
Вампир убил моих родителей.
Скопировать
Do I really have a choice?
♪The Vampire Diaries 5x04 ♪ For Whom the Bell Tolls Original Air Date on October 24, 2013 == sync, corrected
I got it.
У меня есть выбор?
Нет.
Я понял.
Скопировать
Tried and true.
♪The Vampire Diaries 05x07 ♪ Death and the Maiden Original Air Date on November 14, 2013
Hello, my shadow self.
Верные и проверенные.
Дневники вампира 05x07 ♪ Смерть и девушка Дата выхода на 14 ноября 2013
Здравствуй, моя тень
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Previously on "The Vampire Diaries"...
I'm dying old age.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: идёт перевод
Ранее в "Дневниках Вампира"
Я умираю от старости.
Скопировать
I can see how this might be a problem.
Previously on "The Vampire Diaries"...
You have the ability to keep living inside someone else's body.
Я смотрю это может быть проблемой
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Ты должен продолжать жить в другом теле.
Скопировать
Never let go of a good vendetta, and this one is just getting started.
Previously on "The Vampire Diaries"...
The travelers are about to make their move.
Никогда не откажусь от хорошей мести, а здесь все только начинается.
Ранее в "Дневниках вампира"...
Странники собираются сделать свой ход
Скопировать
Now that's the Damon Salvatore I remember.
Previously on "The Vampire Diaries"...
You have the ability to keep living inside someone else's body.
А вот это Дэймон Сальваторе, которого я помню.
Ранее в "Дневниках вампира"
У тебя есть возможность продолжать жить в чьем-то другом теле.
Скопировать
Welcome to Pawnee!
Previously on "The Vampire Diaries"...
Love brought me to Mystic Falls,
Добро пожаловать в Пауни!
В предыдущих сериях:
Любовь привела меня в Мистик Фоллс,
Скопировать
I'll get you a detective.
Previously on "The Vampire Diaries"...
I'm Elena.
Я соединю Вас с детективом.
Ранее в Дневниках вампира
-Я Елена.
Скопировать
I'm sure Augustine will be thrilled to have you back.
Previously on "The Vampire Diaries"...
Silas.
Я уверен, что Августин будет в восторге, что ты решил вернуться
Ранее в "Дневниках Вампира"
- Сайлес.
Скопировать
Miss Lovett.
Previously on "The Vampire Diaries"... Silas.
Hello, my shadow self.
Мисс Ловетт.
Ранее в Дневниках вампира
- Сайлас - Здравствуй, тень моя
Скопировать
Why am I here?
♪The Vampire Diaries 05x09 ♪ The Cell Original Air Date on December 5, 2013
== sync, corrected by elderman == @elder_man Dear diary, so here I am alive.
Зачем я здесь?
Я потерял подопытного вчера ночью, и ты его заменишь.
Дорогой дневник, итак, я жива
Скопировать
Oh, my God.
Previously on "The Vampire Diaries"...
Wes had this scheme to destroy vampires by making them feed on each other.
О Боже мой.
Ранее в "Дневниках вампира"
У Уэса был план уничтожения вампиров, заставив их питаться друг другом.
Скопировать
Nooooo!
Previously on "The Vampire Diaries"...
My name's Aaron Whitmore.
Неееееет!
Ранее в Дневниках Вампира
Меня зовут Аарон Уитмор.
Скопировать
It's over.
Previously on "The Vampire Diaries"...
How is our precious anchor to the other side?
Все кончено. Между нами все кончено.
Ранее в "Дневниках Вампира"
Как наш прелестный якорь?
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Previously on "The Vampire Diaries"...
We think the travelers are about to make their move.
Внимание!
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Мы считаем, что Странники вот-вот сделают ход.
Скопировать
I'm Elena Gilbert.
Previously on "The Vampire Diaries"...
Damon, don't leave me!
Я-Елена Гилберт
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Дэймон, не оставляй меня!
Скопировать
Because I've had a really crappy day, and I needed it.
Previously on "The Vampire Diaries"...
The travelers are about to make their move.
Просто у меня был дерьмовый день, И я нуждалась в этом
Ранее в "Дневниках Вампира".
Путешественники могут вот-вот сделать свой ход.
Скопировать
Don't make me come find you.
Previously on "The Vampire Diaries"...
Damon's gone.
И не заставляй меня тебя искать.
Ранее в "Дневниках вампира"...
Дэймона больше нет.
Скопировать
[Whirring]
Previously on "The Vampire Diaries"...
Damon is gone.
[Потрескивание]
Ранее в Дневниках вампира
Дэймон ушел
Скопировать
You're still alive.
Previously on The Vampire Diaries...
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic.
Ты все еще жива.
Ранее в "Дневниках Вампира"...
Чтобы вернуться, мы сконцентрируем энергию затмения с помощью магического реликта.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Previously on "The Vampire Diaries"...
- What about Bonnie?
Наш сайт: ELEMENTARY-CBS.RU
В предыдущих сериях...
- А Бонни?
Скопировать
Yeah. Lucky.
Previously on "The Vampire Diaries"...
I want you compel to forget that I ever loved him.
Ага, повезло.
Ранее в "Дневниках вампира"....
Я хочу, чтобы ты внушил мне забыть, что я когда-либо любила его.
Скопировать
I would like to plead guilty.
Previously on "The Vampire Diaries"...
Elena: I get that we had an amazing life together, but now I feel like I'm looking at a stranger.
Я хотел бы признать себя виновным.
В предыдущих сериях...
Я понимаю, что нам было очень хорошо вместе, но теперь мне кажется, что передо мной незнакомец.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vampire diaries (вампайо дайэриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vampire diaries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вампайо дайэриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение