Перевод "Fras" на русский
Произношение Fras (фраз) :
fɹˈɑːz
фраз транскрипция – 30 результатов перевода
I rubbed them halfway across the Atlantic.
Hey, Fras, I got an idea.
Why doesn't Simon stay with us? Oh, oh.
Я и так массажировал их половину пути через Атлантический Океан.
Фрейз, у меня идея.
Может Саймон поживёт у нас?
Скопировать
- Get out!
Fras, you can't throw him out.
Where's he gonna go?
- Пошёл вон!
Фрейз, ты не можешь его выгнать.
Куда он пойдёт?
Скопировать
What Marty Crane magic did you weave to get her to change her mind?
Actually, I didn't change her mind, Fras.
You did.
Какие фирменные чары ты пустил в ход, чтобы её переубедить?
Вообще-то, не я её переубедил, Фрейз.
А ты.
Скопировать
Tell him, you know, how sad you are that he's leaving.
NORM: I don't know, Fras.
Look, I'm his best friend, but I am no good at the mushy stuff.
—кажите ему, как вам становитс€ грустно при мысли о его отъезде.
Ќу не знаю, 'рейз.
я его лучший друг, но не очень хорошо разбираюсь в сентиментальных тонкост€х.
Скопировать
If this was anything but the American flag, people would demand that it be taken down.
Face it, Fras, Cam's got you on this one.
- Boy, I have to say, that guy is smart.
Виси у нас что угодно, кроме американского флага правление сразу бы потребовало это снять.
Признай, Фрейз, тут Кэм тебя сделал.
- Должен тебе сказать, он умный малый.
Скопировать
Now, let's try this again.
Oh, jeez, Fras, this is the fourth time through.
Can somebody else play Bulldog now?
С исходных позиций, пожалуйста.
Господи, Фрейзер, это уже четвёртый раз.
- Пусть кто-нибудь ещё сыграет Бульдога.
Скопировать
Give me a final room tone check, please, and... take your marks.
Hey, Fras.
Well... hello.
Я проверю звучание а вы займите свои позиции.
Привет, Фрейз.
Ну, здравствуйте.
Скопировать
- That isn't funny, I could have had a heart attack!
- Oh, sorry, Fras, - we just couldn't resist.
- Well, at least nobody was hurt.
У меня мог случиться инфаркт.
Извини, Фрейзер, Мы не могли удержаться.
По крайней мере, никто не пострадал.
Скопировать
- ...to get you! - That's exactly what you were supposed to think!
- Wow, Fras, I got to give it to you - this was brilliant!
- Thank you, Dad. What do you say we all go upstairs and watch the tape, huh?
Именно так вы и должны были думать.
- Фрейзер, признаю, всё вышло великолепно. - Спасибо, папа.
Что скажете, если мы все поднимемся и посмотрим запись?
Скопировать
Oh, no, thanks.
. - Hey, Fras.
- Oh, Paul, how you doing?
Ќет, спасибо.
- ѕривет, 'рейз.
- ѕол. ак поживаешь?
Скопировать
Someone has shut off my water, and I suspect his hand is at the spigot.
Oh, jeez, that doesn't sound like Fras.
Then you don't know what he's capable of.
Кто-то отключил мне воду, и мне видится именно его рука на вентиле.
Иисусе, это совсем не похоже на Фрейза.
Тогда вы не знаете, на что он способен.
Скопировать
- Ha. Hello, everybody.
CLIFF: Hey, Fras!
Oh!
- ¬сем привет.
- ѕривет, 'рейз!
'рейзер!
Скопировать
- Everyone isn't having... PAUL:
Fras.
Sit down.
- Ќикто не проводит замеч...
- 'рейз.
ѕрис€дь.
Скопировать
- Oh, hi, Dad.
- Hey, Fras.
You know, I was just down in the storage room putting away some boxes.
- Привет, папа.
- Привет, Фрейз.
Знаешь, я был в кладовой перебирал коробки.
Скопировать
Once, one of Michael's teeth fell out right in the middle of "Four Old Whores."
MARTIN: Hey, Fras, how was your date last night?
I'm having breakfast with you.
Однажды у Майкла выпал зуб как раз посреди песенки "Четыре старые шлюхи".
Фрейз, как прошло твоё свидание?
Я сейчас завтракаю с тобой.
Скопировать
Oh, you were just messing with me.
Good one, Fras.
Ha-ha-ha. - Uh-oh.
Да ты меня балуешь.
Молодчина, Фрейз.
- О-оу.
Скопировать
- Ah, Daphne, Dad.
MARTIN: Hey, Fras.
- Say, how was the doctor's?
- Дафни, папа.
- Привет, Фрейз.
- Как прошёл приём у врача?
Скопировать
Come on. - Okay.
You know, Fras, Sherry's a big fan of your show.
Oh, yes, a big fan.
Давай.
Знаешь, Фрейз, Шерри большая поклонница твоего шоу.
О, да, большая поклонница.
Скопировать
I just wanna try to conserve energy, sit here and enjoy my paper.
Sure, Fras.
ROZ: You idiot!
Я лишь хочу набраться сил, сидя и читая свою газету.
Конечно, Фрейз.
Ах ты, придурок!
Скопировать
- Hey!
Hey, Fras, this is great!
You got one of those cabins where the whole bathroom turns into a shower?
- Привет!
Фрейзер, тут просто супер!
У тебя одна из тех кают, в которых вся ванная комната - это душ?
Скопировать
Turn the lights out when you leave.
Oh, by the way, Fras.
Who's Mr. Chump now?
Выключи свет, когда будешь уходить.
Кстати, Фрейз.
И кто теперь мистер Болван?
Скопировать
Damn this foil.
You can do it, Fras.
Relax and focus.
Чёрт побери эту фольгу.
Ты сможешь, Фрейзер.
Успокойся и сосредоточься.
Скопировать
You have to fill out that little card. Oh.
MARTIN: Oh, Fras.
How'd the show go?
- Надо поставить галочку в бланке.
О, Фрейз!
Как прошло шоу?
Скопировать
I'm sure you understand.
Fras!
(phone rings) Oh, excuse me.
- Уверен, ты понимаешь.
- Фрейз!
О, прошу прощения. Алло.
Скопировать
I'm going to sit here and enjoy the music.
I'll join you, Fras.
Take my beer over there.
- А я сяду там и буду наслаждаться музыкой.
- Я с тобой, Фрейз.
Отнеси моё пиво.
Скопировать
Good morning, Dad, Daphne.
- Fras.
Where's Lord Weirdo?
Доброе утро, папа, Дафни.
- Фрейз.
А где "лорд Чудилло"?
Скопировать
Yeah, I'd love to hobnob and whatnot, but the Town Car's waiting to take me to the game.
Thanks for the tickets, Fras.
Fergie.
Да, да, я бы и рад поточить с тобой лясы но внизу меня ждёт лимузин, чтобы отвезти на игру.
Спасибо за билеты, Фрейз.
Ферги.
Скопировать
Night, all.
I'm proud of Fras.
Used to be he'd get a bee in his bonnet and never get it out.
Всем спокойной ночи.
Я очень горжусь Фрейзом.
Обычно он не мог успокоиться, будто у него шило в заднице.
Скопировать
Dad, I'm sorry.
Forget it, Fras.
It's just I've been so tense lately, being out of work.
Папа, прости.
Забудь, Фрейз.
Сидя без работы, я всё время как на иголках.
Скопировать
I'll put your popcorn in the microwave.
- Hey, Fras.
- Hi, Dad.
Поставлю ваш попкорн в микроволновку.
- Привет, Фрейз.
- Здравствуй, папа.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fras (фраз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fras для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фраз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение