Перевод "WH" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение WH (даболйуэйч) :
dˌʌbəljˌuːˈeɪtʃ

даболйуэйч транскрипция – 30 результатов перевода

Jesus, that must have been scary.
The fuckin' sound alone... did he ever... marry that one girl--The one wh-
No.
Господи, жутко было, наверное.
Блядь, да от одного звука свихнуться можно... Он был когда-то женат на девушке, которая его кинула?
Нет.
Скопировать
And he said, "Did I stutter?"
And I said, "wh-wh-wh-what, dog?"
It was joking, Toby, all right?
И он сказал, "Я что, не ясно выразился?"
А я, "Ну-у-у чё типа, чел?"
Это шутка, Тоби, ясно?
Скопировать
Is this really a dream?
Wh-Why is that scarf person here?
Um...
Это сон или нет?
Она подавала мне шарф. Откуда она здесь?
Эмм...
Скопировать
I probably won't be able to come back.
Wh-What should I do? At this rate, my life will...
First, it'll be a cruise with everyone on a gorgeous boat. But on the way, pirates will attack us, and for some reason I'll get recruited into their crew. After becoming a wanted man, I get cornered by an ocean monkey, and my dream to become the Pirate King sinks into a cross-shaped ocean.
Я вряд ли смогу вернуться.
меня ждёт...
Сперва меня ждёт рейс на роскошном корабле. и каким-то образом они возьмут меня в их банду. который будет моей могилой.
Скопировать
There.
Wh-What was that thing? so it's not unusual for them to rain down on you.
Rain down?
Вот и все.
Что это была за гадость? Всего лишь пиявка. Здесь таких полно.
Свалилась?
Скопировать
Her heart stopped.
Wh-why did her heart stop?
–If I knew that, I'd be coming to you.
Ее сердце остановилось.
- Почему остановилось?
- Если бы я знал, я бы сам к Вам пришел.
Скопировать
And rose is?
You don't want to build a life wh me.
You want someone.
А Роуз готова?
Ты не хочешь жить со мной.
Тебе просто нужен кто-то.
Скопировать
- Thank you.
Wh do you see in her?
Is it the hot sex?
- Спасибо.
Что ты в ней нашел?
Страстный секс?
Скопировать
mom,why don't you go find dad so I can kiss jeremy without you watching?
I think it's time jeremy went back to... mom,I don't understand wh... nurse!
I need a nurse
Мам, может тебе пойти поискать папу, чтобы я могла поцеловать Джереми без тебя?
- Я думаю, Джереми уже пора... - Мам, я не понимаю, почему... Сестра!
Мне нужна сестра!
Скопировать
Colonise? The brain?
Wh-Why have you got me locked in here?
I'm... I'm not here to harm you. Hell, I wouldn't know how to harm you.
Колония в мозге.
Зачем вы меня тут заперли?
Я не причиню вам вреда, черт, я даже не знаю, как это можно сделать.
Скопировать
I'd like that very much.
Uh, wh-what can I get ya,Mr. Shadow Knight, sir?
A grog?
Я была бы в восторге!
Ээ.. Ч-чего желаете, мистер Призрачный Рыцарь, сэр?
Грог?
Скопировать
Mikami, you are better than I expected!
Wh.. What?
Remove all bugging devices?
ты просто превосходишь все мои ожидания!
Что?
298)}Я должен их опередить.
Скопировать
And her hair...
That half-Awake smile Wh she saw me come in like...
She didn't know if she was still in a dream.
Её волосы...
Как она улыбнулась сквозь сон, когда впервые увидела меня..
Она не знала, снится ли ей это...
Скопировать
So, Roger, what was heaven like?
Wh-What the hell are you- - [Kicking]
Oh, yeah, heaven.
Итак, Роджер на что был похож рай? - Рай?
Что чёерт возьми...
Ах, да рай.... Он был чудесен!
Скопировать
- What is there to think about?
Wh... You come in here, you tell me you've killed someone.
There's blood on you.
- Что тут думать?
Хм... ты приходишь сюда, говоришь мне, что кого-то убил.
И на тебе кровь.
Скопировать
Barry... I'm so sorry.
Wh... what are you saying?
Barry...
Барри... я так виновата.
Что ты говоришь?
Барри...
Скопировать
She was adopted.
. - Wh-What?
What?
Ее удочерили.
- Меня не удочеряли.
- Что? Что?
Скопировать
Uh, yeah.
Wh-whoa!
Sinbad!
О,да.
Ухааа!
Синбад!
Скопировать
That's why you.
Wh--
Layla Moore -- raised from the age of 3 by Tom and Susan Moore of Worcester, Mass.
- Вот почему.
- Лейла?
Лейла Мур. С трех лет ее растили Том и Сюзан Мур из Вустера.
Скопировать
YES, BEN?
WH-WHAT ABOUT MY BREAKFAST?
WORKING ON IT. I HAVE JUST SO MANY HANDS.
Да, Бен.
Извини, а мой завтрак?
Работаю над ним – у меня всего вот столько рук.
Скопировать
YES, BUT, UM, THAT WON'T BE NECESSARY.
WH... Blair: YOU SEE,
WE'LL PAY YOU THE SAME FEE, OF COURSE.
Да, но это... необязательно.
Понимаете, хотя некоторые члены нашего сообщества считают приятно возбуждающим добавлять сексуальности даже домашней прислуге, мы предпочитаем, чтобы вы оставались в штанах.
Мы заплатим вам столько же, безусловно.
Скопировать
No, no.
Wh-What is it now?
You want me to drop out of high school?
Нет-нет.
И что теперь?
Хочешь, чтобы я бросил школу?
Скопировать
- You're the future of law enforcement.
- (woozily) Wh... what's going on?
You've been chosen, Jon.
- Ты - будущее системы правопорядка.
- Чт... что происходит?
Джон, ты был избран.
Скопировать
What?
Wh...?
There's a ship waiting in the harbor.
Что?
Ч...?
Корабль ждет тебя в гавани.
Скопировать
I just really miss him.
Wh... what's the problem?
Go fly and see him.
Мне очень не хватает его, вот и всё.
Так в чём дело?
Лети к нему.
Скопировать
What do you mean?
- Wh-What did they do?
Did they beat him?
- Что это значит?
- Что с ним сделали?
- Побили?
Скопировать
Or do they?
Uh, wh-what's all the ruckus?
Come on. Step aside, brother.
Или храпят?
Что за переполох?
Посторонись, братишка.
Скопировать
You're not even listening to me.
Wh-Why can't you get this through your head?
Zak did not belong in that plane!
Ты меня даже не слушаешь.
По-почему ты не можешь пропустить это через свою башку?
Зак не принадлежал тому самолёту!
Скопировать
But the Book is almost ours.
Wh-What?
Who is she?
Книга почти у нас!
Ч-что?
Кто она?
Скопировать
Oh, Michael.
- Dad, wh...
- So, you're in a play, huh?
А, Майкл.
- Папа, что...
- Так ты играешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов WH (даболйуэйч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы WH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйуэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение