Перевод "my band" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my band (май банд) :
maɪ bˈand

май банд транскрипция – 30 результатов перевода

I've never won anything in my life before.
I'd like to thank my manager and my band.
But most of all... -I'd like to thank one very special person.
Я никогда прежде ничего не зарабатывала.
Я благодарю моего менеджера и свою группу.
Но особенно я благодарю кого-то очень специально.
Скопировать
'll Capitano.' ls that a band?
-Yeah, my band.
-Oh!
"Капитан" . Это группа?
- Да, моя группа.
- Ух, ты !
Скопировать
Joliet Jake.
I once rented some column speakers from you for my band...
Murph, of Murph and the Magic Tones.
Рэй, это я.
Джолиет-Джейк. Я уже однажды брал у тебя пару колонок... для моей группы... "Братья Блюз".
Привет, Рэй. Это я. Мерф.
Скопировать
Here's the children.
Here comes my band!
Hello.
- А вот и дети.
- Вот они, мои музыканты.
Здравствуй, дядя.
Скопировать
That's it for tonight.
This is Sweet Sue saying good night, reminding all you daddies out there that every girl in my band is
And I intend to keep it that way.
На сегодня всё.
Милашка Сью желает вам доброй ночи. Напоминаю вам, что все девочки в моем оркестре играют виртуозно.
И будем играть каждый вечер.
Скопировать
-It'd be ruder to get your neck stretched.
-There, my band getting fat and overfed.
Where's your love of fights, risk, adventure?
- Было бы хуже, если бы тебя повесили.
- Мои ребята переели и разжирели.
Где любовь к дракам, риску и приключениям?
Скопировать
It feels so lovely to be here tonight. Give yourselves a round of applause.
Give a big round of applause to my band, Sexual Chocolate.
Sexual Chocolate.
Я так счастлив, что выступаю в этом зале перед этой прекрасной публикой.
Отличный прием. Представляю мой ансамбль "Сексуальный Шоколад".
"Сексуальный Шоколад".
Скопировать
Anyway, one day he said:
Ruben, would you like to join my band?
I said yes, of course
Однажды Арсенио мне и говорит:
"Рубен, хочешь играть в моем ансамбле?"
"Конечно, хочу", - отвечаю.
Скопировать
Don't bring around the cloud to rain on my parade
♪ I'm gonna march my band out
I'll beat my drum
# Не надо тучи нагонять и портить мои планы #
# Я оркестр уведу #
# В барабан забью #
Скопировать
Three babies?
I've finally got my band!
We'll have a big family!
Трое малышей?
У меня наконец то будет своя группа!
У нас будет большая семья!
Скопировать
Now, what's the future look like for Dina and Bobby?
I really have high hopes for my band.
-You were right. He is funny.
Ну, каким же будущее выглядит для Дины и Бобби?
Ну у меня большие надежды на мою группу.
- Ты была права, он смешной.
Скопировать
It was a bold move, I admit.
But from that moment on they were my friends, my children, my band.
Giving the world a new god.
Я признаю,это был смелый ход.
Но с этого момента они уже были моими друзьями, моими детьми,моей группой.
Дающие миру нового бога.
Скопировать
I didn't do it for you.
Doc lets my band practice. - Right.
- I help with the cars.
Это не ради тебя
Мне разрешили попрактиковаться.
-Да, верно.
Скопировать
It made me feel like such a loser.
I mean, I can't hold my band together, you know?
I start records, I don't finish them.
- Это заставляет меня чувствовать себя неудачником.
Я не могу сплотить свою группу.
Я начал запись. Я её не закончу.
Скопировать
Then straight after that, I watched while they had relations with each other.
You see, it's my band, Father.
Drive Shaft.
А сразу после этого, наблюдал как они вступили в связь друг с другом.
Понимаете, это всё моя группа, отец.
Drive Shaft.
Скопировать
-to agree to try it out.
-Look, my band doesn't play to kids.
We play to shot-and-beer crowds, not high school proms.
Послушай.
Моя группа не играет для подростков.
Мы играем для бешеной и пьяной толпы, но никак не для средней школы.
Скопировать
It's just the U.S. Of A that's the problem. They won't let me in.
It's them, my band.
Mick's organised yet another American tour and because of the convictions, the lawyers say I'm a... liability.
А сейчас проблема в том, что в США меня не пустят.
Не то чтобы я волновался за ребят... но, всё-таки, это моя группа...
Мик организовал ещё один тур по Америке, но из-за того, что я признан виновным, адвокаты считают, что я стал... источником неприятностей.
Скопировать
- Am I a partner or am I not?
You don't support me and my band.
I support the band.
Пока! – Я же твой партнёр!
Ты не поддерживаешь ни меня, ни мою группу.
Да поддерживаю я группу!
Скопировать
The bar uses an applause meter.
That is why it is so important that you all come and applaud only for my band, Scrantonicity 2.
Not Scrantonicity, which I am no longer a part of.
В баре стоит аплодисментометр.
Вот почему очень важно, чтобы вы все пришли и хлопали только моей группе, Scrantonicity-2.
Не Scrantonicity, я с ними больше не выступаю.
Скопировать
Someone very wise, my brother... once told me that if you wanna be completely honest... sing.
By the way, I'd like to introduce my band.
I don't believe it.
Некто очень здравый... Мой брат, однажды сказал мне, что если хочешь быть до конца честным, пой.
Кстати, рад представить мой оркестр...
Не могу поверить, он не играл с тех пор...
Скопировать
Isn't that great?
I found it in Japan when I was there with my band.
It reminds me of you.
Обалдеть, правда?
Нашел ее в Японии на гастролях нашей группы.
Напоминает тебя.
Скопировать
- I know what's right.
But I'm not gonna say because you're all jerks who didn't come see my band last night.
You know the correct one?
- Я знаю, как правильно.
Но не скажу. Потому что вы, гады, не пришли вчера посмотреть мою группу.
- Ты правда знаешь, как правильно?
Скопировать
You gotta rotate guys, get 'em some sleep.
When my band opened up for Limp Bizkit in Kansas City, we fuckin' sucked.
But then again, so did they.
Тебе следует сменить ребят, дать им поспать.
Когда мы сколотили свою группу в Канзас сити, Limp Bizkit у нас сосали.
Причём несколько раз.
Скопировать
The studio's booked.
- But I got to get my band.
- No, you don't.
Студия оплачена.
- Но мне нужно собрать мою команду.
- Нет, не нужно.
Скопировать
- Whoo! - Hey, stop. Stop!
- I know you wanna see my band.
- No.
Эй, стой!
- Я знаю, ты хочешь прийти.
- Нет.
Скопировать
- You're from Manchester, then?
My band got its start at the Night and Day bar on Oldham Street.
- What band?
-Так ты из Манчестера? -Ага
Моя группа начинала с выступлений в круглосуточном баре на Олдэм-стрит
-Что за группа?
Скопировать
When I came up to Seoul,
I completely backstabbed my band. 'Cause I thought I'd make it big.
But I'm just lying around at home. This guy says I have some dope...
А когда я приехал в Сеул,
Я просто кинул свою группу, потому что думал, что стану звездой.
Я врал своей семье и друзьям, а эти парни сказали что-то про наркотики...
Скопировать
Well, Gavin is an ordinary boy's name
- and my band is the Ordinary Boys.
- So...
Гевин это имя обычного парня,
- ведь группа называется "Обычные парни".
- А что...
Скопировать
You have your own recording studio in your house?
I needed a place to lay some tracks with my band.
You see that guy?
У тебя дома, своя студия звукозаписи?
Мне надо записать несколько треков с моей группой.
Видишь того парня?
Скопировать
I'm paying everyone that I know.
Those guys in my band, they're not my friends.
I'm hiring them to hang out with me.
Я плачу всем, кого знаю.
Парни из моей группы, мне не друзья.
Я нанял их, чтобы тусовались со мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my band (май банд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my band для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май банд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение