shut up — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
shutзакрыть закрывать закрываться задвигаться задвинуть
upвверх наверх кверху
30 результатов перевода
Are you happy now?
Shut... up.
You shut up.
Теперь ты счастлив? Он грязный
Заткнись
Это ты заткнись
Скопировать
He's filthy. Shut... up.
You shut up.
This is interesting.
Заткнись
Это ты заткнись
Это интересно
Скопировать
Saw you tailing me this morning.
Shut up.
Thanks for trying.
Следил за мной утром.
Заткнись.
Спасибо за попытку.
Скопировать
Saw you tailing me this morning.
Shut up.
Happy to see you finally worked up the nerve to say hello.
Ты следил за мной сегодня утром.
Заткнись.
Рад видеть тебя, наконец-то набрался смелости поздороваться.
Скопировать
Who's lying, Floriana?
Shut up, Raymond!
Ooh, that was a mistake.
Кто лжет, Флориана?
Заткнись, Реймонд!
Вот, это было ошибкой.
Скопировать
She's a virgin.
Shut up, Nan.
I'm saving myself.
Она девственница.
Заткнись, Нэн.
Я берегу себя.
Скопировать
It's not true that they don't have hope.
Shut up!
How dare you interfere as a resident!
что они безнадежны.
Заткнись!
ординатор!
Скопировать
- Dad...
- Shut up.
Tom...
- Пап...
- Заткнись.
Том...
Скопировать
Don't you, bitch?
Shut up.
Oh! [Groans]
Разве нет, сучка?
Заткнись.
Ох!
Скопировать
Hence the phrase.
Couldn't shut up about her yesterday, though, could you?
Can you tell?
Вдумайся во фразу.
А вчера не мог перестать болтать о ней, помнишь?
Вы не можете мне подсказать?
Скопировать
You spoke to Sheriff Corbin about her?
Ralphie, shut up!
Corbin's the one that caught her shoplifting.
Вы говорили о ней с шерифом Корбином?
Ральфи, заткнись!
Корбин поймал её за воровством.
Скопировать
was an obvious reference to Fantastic Four member The Thing, who's made entirely of...
Shut up.
I solved it.
явно ссылается на члена Фантастической Четвёрки — Существа, который целиком состоит из...
Заткнись.
Я разгадала.
Скопировать
- I'm mad at you, man!
I need everyone to shut up and answer one... simple... question!
You sons a bitches ready to party?
- А злюсь на тебя, чувак!
А ну-ка все заткнулись и ответили на один.. простой.. вопрос!
Вы, сучки, готовы к вечеринке? !
Скопировать
- You whipped.
- Shut up, Schmidt.
- You whipped.
- Ты под каблуком!
- Заткнись, Шмидт.
- Под каблуком!
Скопировать
TIM: I'm not sure what sort of regional accent you were trying to approximate, Stephen...
Shut up, Tim, shut your face.
Shut up.
Стивен, я не совсем уверен, какой местный акцент вы пытались воспроизвести...
Заткнись, Тим,
Заткнись.
Скопировать
I found her in the bathtub the next morning.
Shut up!
Don't make Samantha feel the same way we did.
Наутро я нашла её в ванне.
Заткнись!
Не позволяй Саманте пережить то же самое.
Скопировать
Shut up, damn it!
I said shut up, damn it!
Eddie!
Заткнись, черт!
Я сказал, заткнись, твою мать!
Эдди!
Скопировать
Okay, well, that gun's not yours, so why don't you just put it down?
Shut up!
My boyfriend's a lawyer.
Хорошо, этот пистолет не твой, почему бы тебе не положить его?
- Заткнись!
- Мой парень - юрист.
Скопировать
Get down!
Shut up!
You laid your hands on my sister!
Отвалите!
Заткнись!
Ты положил ручищи на мою сестру!
Скопировать
Perhaps if we were to cast off these cumbersome robes...
Everybody just shut up.
But we must establish...
Может быть нам всем стоит раздеться ...
Все замолчите!
- Но мы должны решить ...
Скопировать
- Nothing.
Shut up!
As I have said...11 times now, all I did was ask some people not to kill each other, which is just...
- Ничего.
Заткнись!
Как я сказала, уже 11 раз, я просто попросила двух людей не убивать друг друга, это всего лишь ...
Скопировать
- Jesus Christ, Tara!
Shut up!
You tell Gemma I pulled this on you and you had to let me take them.
— Господи боже, Тара!
Заткнись!
Ты скажешь Джемме, что я наставила это на тебя, и тебе пришлось выпустить нас.
Скопировать
- Baby, I'm your mommy!
- Shut up!
- Baby, I love you, baby!
Малыш, я твоя мама!
— Заткнись!
— Малыш, я люблю тебя!
Скопировать
They got better stories and they have snacks!
Shut up, Harry.
Have you seen Mike?
У них интересней, и закуска есть!
Хватит, Гарри.
Вы Майка видели?
Скопировать
Oh, God, you are so lame.
Please shut up.
And the practice has given me the confidence to reach for the stars.
Господи, ты такой отстойный.
Пожалуйста, заткнись.
И практика принесла мне достаточно уверенности, чтобы достать до звезд.
Скопировать
I think it's a fact, if you have an accident or a serious injury and you're drunk at the time, you're probably more likely to recover than if you are...
Shut up again!
..sober.
- Я думаю, это факт, что если с тобой случился несчастный сучай или серьезное повреждение и ты в этот момент пьян, у тебя, возможно, больше шансов восстановиться, чем если ты...
Замолчи снова!
... трезв.
Скопировать
Hahaha...
Shut up, Winston.
In ancient times, people believed the heavens were filled with gods and monsters and magical worlds.
. Да.
Заткнись, Уинстон.
В древние времена люди верили, что небеса были заполнены богами и монстрами и магическими мирами.
Скопировать
you lie.
shut up, ma.
hey, don't talk to ma like that.
- Потому что я вырастила лжеца.
- Ты врёшь.
- Заткнись, мам.
Скопировать
I should have just taken it.
I should have let them do what they did to me, and I should have just shut up about it.
So Amelia says she was raped by Lipitt, Wooten and Graver.
Я должен был только приняли его.
Я должен был позволить им сделать что они сделали для меня, и я должен иметь молчи об этом.
Так Амелия говорит, что она была изнасилована Lipitt, Wooten и серьезнее.
Скопировать
Aren't I?
Shut up!
Damn it, I choose life!
-Или нет?
-Замолчи!
К чёрту! Я выбираю жизнь!
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение