Перевод "Bogota" на русский
Произношение Bogota (богота) :
bˌɒɡətˈɑː
богота транскрипция – 30 результатов перевода
You know we have an important mission in Bogota.
Bogota is in Colombia.
That's right, it's in Colombia.
Вы знаете, что у нас многочисленная миссия в Боготе?
Богота находится в Колумбии.
И правда, в Колумбии.
Скопировать
I'm delighted to meet you.
You know we have an important mission in Bogota.
Bogota is in Colombia.
Очень рад познакомиться с вами.
Вы знаете, что у нас многочисленная миссия в Боготе?
Богота находится в Колумбии.
Скопировать
Oh, boy.
In Spanish from Bogota, Colombia.
Looks like it's from a law firm.
Бoжe мoй.
Ha иcпaнcкoм, из Бoгoты, Кoлyмбия.
Пoxoжe, чтo-тo юpидичecкoe.
Скопировать
He has produced $15 billion worth of cocaine in two years.
eight Supreme Court justices a pro-extradition prime minister and three federal police officers in Bogotá
And from his prison cell, I guarantee you he orchestrated the kidnapping of five U S. DEA agents...
Они произвели кокаина на 15 миллиардов долларов за два года.
Он убил или приказал убить 8 судей Верховного суда а также премьер-министра и трех офицеров федеральной полиции в Боготе.
И из тюрьмы, по телефону, я гарантирую это он организовал похищение 5 агентов УБН.
Скопировать
Mickey, 2 p. m.
local time in Bogotá five DEA agents assisting police in evidence-gathering at a cocaine lab were taken
-Are they alive?
Мики, сейчас два часа дня в Боготе.
... 5 агентов наркоконтроля, которые помогали полиции собирать улики в кокаиновой лаборатории были захвачены АНО.
- Они живы?
Скопировать
-...confirm they' re in a CRF outpost.
-They kill our guys unless Santos releases Juan Aguilar from a prison in Bogotá.
-The Colombian government won't.
-... подтвердил, что они находятся в форпосте фронта.
- Они убьют наших ребят если Сантос не освободит Хуана Агуйлара из тюрьмы в Боготе.
- Колумбийское правительство этого не хочет.
Скопировать
-Where?
On a road between Bogotá and a training base in Putumayo.
-Was it the CRF?
- Где именно?
По дороге из Боготы на тренировочную базу в Потумайо.
- Армия национального освобождения?
Скопировать
-They' re carrying badges.
-On a road from Bogotá to Putumayo?
They' re gonna shoot these guys.
- У них были документы с собой.
- По дороге из Боготы в Потумайо?
Они убьют этих ребят.
Скопировать
Shouldn't he be off discovering masturbation or something?
I played him in Bogota.
He's like all young men. Out to destroy us, to kill the father.
Ему же самое время открывать радости онанизма!
Играл с ним в Боготе.
Он, как и вся молодёжь - ...пришёл, чтобы нас уничтожить.
Скопировать
Exactly.
And you taught him that lesson in Bogota?
Sadly, no.
Точно.
И ты преподал ему такой урок в Боготе?
К сожалению, нет.
Скопировать
Uh, it was... It was in Colombia.
Bogotá.
- Five уears ago.
Это было в Колумбии.
В Боготе.
- Пять лет назад.
Скопировать
And we need a target that will make him drool.
From Karachi to Bogota every kidnapper's favorite resource is a corrupt employee.
Her husband's worth $200,000,000.
И нам нужна потенциальная жертва, которая заставит его пустить слюнки.
От Карачи (Пакистан) до Боготы, любимое средство всех похитителей – это коррумпированный работник.
Ее муж имеет состояние в 200 миллионов?
Скопировать
Let's go.
BOGOTA, COLUMBIA 2005
Let's move.
Пошли.
Богота, Колумбия, 2005 год.
Двигаемся.
Скопировать
And tell her that the wedding's still on. And don't cancel anything.
Tell her I'll be back home in Bogota, Colombia real soon.
Yeah, right.
Позвоните моей невесте и скажите, что свадьба еще в силе.
Пусть ничего не отменяет. Скажите, что я скоро вернусь домой в Боготу, в Колумбию.
Да, точно.
Скопировать
My reservation number is X 73294.
Yes, flight 32 to Bogota.
The two of us, me and my husband.
Номер резерва - X-7-3-2-9-4.
Да. Рейс 32 в Боготу.
Нас двое... я и мой муж.
Скопировать
Anything to help clear this up. Okay. So you meet Kelly in the bar at Kennedy and you have a few drinks.
Right, and then my flight to Bogotá was canceled.
You can check that with the airline.
Окей, вы встретились с Келли в баре аэропорта Кеннеди выпили немного
И мой рейс в Богото был отменен Можете проверить
Мы проверили. Все так
Скопировать
He might not have one for this.
You mentioned he was on his way to Bogotá?
He's a petroleum exec, goes down to Colombia a lot.
Вы проверили, зачем ему надо было в Богото?
Он работает на нефтяную компанию.
Часто бывает в Колумбии Это мне кое-что напомнило
Скопировать
I have a plane to catch.
Are you going to Bogotá?
Yeah, and the car will be here any minute.
До Боготы?
Да, и такси заедет за мной в любую минуту
Мне надо до конца собраться
Скопировать
5Mercedes Cordoba is poor.
5She comes from the Ciudad Bolivar 5in Bogota which means 5her poverty is extreme.
5She was classically vulnerable to 5the approach from the drug cartel 5who exploited her with the offer of 5money for traveling on a hot flight 5to London with drugs in her belly.
Мерседес Кордоба бедна.
Она приехала из колумбийского Сьюдад-Боливар, а это означает, что она крайне бедна.
Она была по определению уязвима для наркокортелей, которые использовали ее для перевозки наркотиков в ее животе на горячих рейсах в Лондон.
Скопировать
Murelli signed an immigration visa For a cousin named raul hernandez.
He's on our watch list, Suspected of running a ring in bogota.
I would venture to guess that he's our shot-caller.
Мурелли расписался на иммиграционной визе за кузена по имени Рауль Эрнандез.
Он в нашем списке наблюдения, подозревают, что он руководит бандой из Боготы.
Я рисну предположить, что он главарь.
Скопировать
You sure that's enough to put Cowley in a corner?
This is his signature under a letter to a Marine General urging an illegal deployment into Bogotá, 1988
14 of our boys K.I.A.
Ты уверен, что этого будет достаточно, чтобы загнать Коули в угол?
Вот его подпись под письмом к генералу морпехов, где он настаивает на нелегальной высадке в Боготе в 88 году.
14 наших ребят погибли.
Скопировать
14 of our boys K.I.A.
We weren't in Bogotá in '88.
Cowley covered it up.
14 наших ребят погибли.
Нас не было в Боготе в 88-ом.
Коули прикрыл операцию.
Скопировать
All right, give me a kilo. A kilo?
You think this is Bogota?
What the fuck am I gonna do with five grams?
- Давай кило.
- Кило? - Думаете, здесь Богота?
- На кой чёрт мне 5 грамм?
Скопировать
You know, a lot of money. Tucson.
Bogotá. Drifting.
You know... OK?
- Ну, знаешь, много денег, роскошные отели.
Мехико, Богото, переезды.
Доволен?
Скопировать
I was alone.
I had no money, no clothes, no visa, standing on the corner in Bogotá in Colombia...
Things did happen.
Я была одна.
У меня не было ни одежды, ни денег, ни визы. Я стояла на углу Богото в Колумбии.
Со мной много чего случалось.
Скопировать
'Cause I'm not going back in.
-I've been chasedby the carabinieri,drug cartelsin bogota * -
- I get it.You're good.
Потому что я не собираюсь снова попасть за решетку.
- Меня приследовала итальянская полиция, наркокартель в Боготе...
- Да, я понял. Ты справишься.
Скопировать
-What is the capital of Colombia?
-Bogota.
It's Bogota, but close enough.
- Какая столица Колумбии?
- БОгота
БогОта, но ты почти угадал.
Скопировать
-Bogota.
It's Bogota, but close enough.
You can either pass your turn to Ross or pick a Wicked Wango Card.
- БОгота
БогОта, но ты почти угадал.
Вы можете передать ход Россу или вытянуть Порочную Карту.
Скопировать
I wouldn't wear a store-made suit.
I got a tailor in Bogota.
He's the greatest.
Я бы не носил костюм, купленный в магазине.
У меня есть портной В Боготе.
Он лучший.
Скопировать
Issued to Pilar Morenas right after her 17th birthday.
With a US visa from our embassy in Bogota.
She's legal and she's legal.
Выдан Пилар Моренас по достижении 17 лет.
С визой США от нашего посольства в Боготе.
Она легально в стране, легально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bogota (богота)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bogota для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить богота не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
