Перевод "halfway houses" на русский
Произношение halfway houses (хафyэй хаузиз) :
hˈɑːfweɪ hˈaʊzɪz
хафyэй хаузиз транскрипция – 8 результатов перевода
The only one we're, uh, really concerned about is Bess.
You know, we've checked halfway houses, shelters, churches, bus stops.
Nothing.
Вот о ком мы действительно беспокоимся - это Бэсс.
Знаешь, мы проверили половину монастырей, приютов церквей, автобусных остановок.
Ничего.
Скопировать
We do it the old-fashioned way.
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put
You mean switch back to a pseudo cook.
Мы сделаем это по-старинке.
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put them to work smurfing cold pills.
Ты имеешь ввиду переключиться на варку из псевдо.
Скопировать
Well, I would say that with regard to the gentleman's concern about the halfway house
share your concern, it's also true that the city has thousands of drug addicts in recovery, and those halfway
Though not in white neighborhoods.
Я бы хотела сказать пару слов по поводу той озабоченности... что высказал джентльмен, в отношении центра по реабилитации...
Хотя я разделяю вашу тревогу, но следует учитывать, что в нашем городе тысячи наркоманов проходят лечение, и реабилитационные центры и приюты пора перенести в другое место.
Не думаю, что в белый пригород.
Скопировать
Hey, Dad, how's it going?
I've done some research on my options for halfway houses. Some of them aren't too bad.
After prison, it's not like I need the Four Seasons.
Привет, пап, как дела?
Я провел исследование по возможностям социальных квартир, и некоторые из них достаточно неплохи.
Я имею в виду, после тюрьмы, мне не нужен отель "Четыре сезона".
Скопировать
He says it isn't safe.
Most halfway houses aren't exactly amusement parks, Lana.
I don't think that's it.
Сказал, что это опасно.
Большинство приютов - это не парки отдыха
Я так и не думаю
Скопировать
What if he's in a halfway house?
Garcia, I need a list of halfway houses and mental health centers in the unsub's comfort zone.
Ok. 5 are being sent to your phones.
Может, он в социальном приюте?
Гарсия, мне нужен список соц. приютов и центров психического здоровья в зоне комфорта Субъекта.
Хорошо. Пять адресов отправлено вам на телефоны.
Скопировать
♫ I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
♫ In opera houses, concert halls, halfway houses
♫ Well, I found that in all these places that I've played
# I've played faggot bars, hooker bars, motorcycle funerals
# In opera houses, concert halls, halfway houses
# Well, I found that in all these places that I've played
Скопировать
As far as we know, he has no friends. And he was one step away from being homeless.
I've been hitting halfway houses all day looking for a place he might have crashed.
And your best one.
Насколько нам известно, друзей у него не было, и жить ему было негде.
Весь день хожу по приютам. Ищу, куда он мог бы податься. Вы моя последняя надежда.
И конечный пункт поисков.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов halfway houses (хафyэй хаузиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы halfway houses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафyэй хаузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение