Перевод "covered wagon" на русский
Произношение covered wagon (кавад yагон) :
kˈʌvəd wˈaɡən
кавад yагон транскрипция – 10 результатов перевода
-Yeah, what?
-Covered Wagon.
It's new, just come out.
Да? А что?
"Крытый фургон".
Новое, только вышло.
Скопировать
Okay, it's time for our final event.
"Transport your gold in a genuine covered wagon to Pioneer Pete's"-
You know what? I'm tired.
Итак, пора начинать последний конкурс.
"Перевезите ваше золото в крытую телегу Пионера Пита..."
Знаете что, мне надоело.
Скопировать
The same one.
Said her folks come West in a covered wagon.
Yeah, you take one look at her face, and you'd know why they had to keep it covered.
О той же.
Говорят ее семья приехала на Запад в крытой повозке.
Да, достаточно было взглянуть на ее лицо, и сразу ясно, почему они ее скрывали.
Скопировать
What was the Donner party?
They were a party of settlers in covered wagon times.
They got snowbound one winter in the mountains.
Что это за караван Доннера?
Была такая группа переселенцев во времена крытых фургонов.
Однажды зимой их завалило снегом в горах.
Скопировать
I'm Troy McClure.
You probably remember me from such films... as The Revenge of Abe Lincoln... and The Wackiest Covered
The history of chocolate starts with the ancient Aztecs.
Меня зовут Трой МакКлур.
Вы помните меня по таким фильмам, как Месть Аби Линкольна и Самая идиотская повозка на Западе.
История шоколада начинается с ацтеков.
Скопировать
You never had any kids.
Last time you left town, it was in a covered wagon.
Because you're old.
У тебя никогда не было детей.
В последний раз, когда ты уехал из города, это был фургон.
Потому что ты старый.
Скопировать
Really?
Covered wagon or a tent?
I think it was a Pontiac.
Правда?
Крытая повозка или палатка?
Нет - по-моему, это был "Понтиак".
Скопировать
But today, on Human Weapon, we reveal the super wedgie known as
The Brazilian Covered Wagon.
This is...
Но сегодня, в "Человек-оружие", мы покажем супер натягивание трусов, известное как
Бразильский крытый фургон.
Это Человек-оружие.
Скопировать
It doesn't make sense.
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon.
- Poetic.
Это бессмысленно.
Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
- Поэтично.
Скопировать
His problem is probably twice his size and skilled at wedgies and rear admirals.
And the dreaded covered wagon.
Maybe he shouldn't be wearing underwear.
Его проблема больше его в два раза и выглядит как танк или флагман.
Или словно поезд.
Может ему не стоит носить нижнее белье?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов covered wagon (кавад yагон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы covered wagon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кавад yагон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение