Перевод "colonel general" на русский

English
Русский
0 / 30
colonelполковник
generalгенерал всеобщий генеральный общий повальный
Произношение colonel general (корнол джэнэрол) :
kˈɜːnəl dʒˈɛnəɹəl

корнол джэнэрол транскрипция – 5 результатов перевода

- Oh, you know.
Colonel, General Vidrine is down from the Pentagon.
He's been put in charge of BC-303 production.
Ну, ты знаешь...
Полковник, генерал Выдрин прибыл из Пентагона.
Он будет отвечать за производство Х-303.
Скопировать
Country is falling apart!
Colonel General, General of the Army, Marshal - So I must be a Generalissimo!
You forgot Field Marshal.
Совсем развалили страну!
Генерал-полковник, генерал армии, маршал - получается, генералиссимус я?
Фельдмаршал сначала.
Скопировать
Also today, the troops of the Steppe and Voronezh Fronts have broken the resistance of the enemy and captured the city of Belgorod!
In the battles for liberating Orel and Belgorod, distinguishing themselves were the troops of Colonel-General
Lieutenant-General of Tank Army Katukov, Lieutenant-General of Tank Army Rotmistrov, Lieutenant-General of Tank Army Bogdanov, the airborne units of Marshal of Aviation Golovanov,
Сегодня же войска Степного и Воронежского фронтов... сломили сопротивление противника... и овладели городом Белгород!
В боях за освобождение Орла и Белгорода отличились войска... генерал-полковника Попова, генерал-полковника Соколовского, генерала армии Рокоссовского, генерала армии Ватутина, генерал-полковника Конева, генерал-лейтенанта Баграмяна, генерал-лейтенанта Горбатова, генерал-лейтенанта Жадова, генерал-лейтенанта танковых войск Рыбалко,
генерал-лейтенанта танковых войск Катукова, генерал-лейтенанта танковых войск Ротмистрова, генерал-лейтенанта танковых войск Богданова, авиационные соединения маршала авиации Голованова, генерал-лейтенанта авиации Руденко, генерал-лейтенанта авиации Красовского...
Скопировать
You mean Colonel Beltran.
Colonel, general, what difference does it make?
Take me to him.
То есть, полковник Белтран.
Полковник, генерал, какая разница?
Отведите меня к нему.
Скопировать
- You don't need to know how... only that we did... and we can do it again any time we need to.
Colonel, General Hammond would like to see you and your team right away, Sir.
Thank you.
- Вам этого не надо знать ... Вам нужно знать только то ... Что мы это сделали, и сделаем в любой момент когда потребуется.
Полковник, генерал Хеммонд хочет видеть вас и вашу команду немедленно, сэр.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов colonel general (корнол джэнэрол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы colonel general для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корнол джэнэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение