Перевод "Saints John" на русский
Произношение Saints John (сэйнтс джон) :
sˈeɪnts dʒˈɒn
сэйнтс джон транскрипция – 31 результат перевода
Is that all you got, little man?
- Saints John and Paul...
- Pray for us.
Это всё, что у тебя есть, малыш?
- Святой Иоанн и Павел...
- Молитесь за нас.
Скопировать
And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John
Ashley doesn't know I love him.
--ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы Пётр и Павел, и все святые молите Бога за нас....
Эшли даже не знает о моей любви.
Скопировать
In this case kill John Alden.
It's no secret that John Alden has a cold and a willful hatred for us, for everything we believe and
And so, it was that a young John Alden severed himself from Salem and, rootless, faithless, and loveless, cast himself into the crucible of war, where he was captured by the heathen Indians.
То есть в этом деле, убить Джона Олдена.
Не секрет, что Джон Олден холоден и испытывает ненависть ко всем нам, за то во что мы верим и за наше пуританское общество святых.
Юный Джон Олден разорвал связь с Салемом и, без корней, без веры, без любви, отправился на суровую войну, где был схвачен дикарями индейцами.
Скопировать
Is that all you got, little man?
- Saints John and Paul...
- Pray for us.
Это всё, что у тебя есть, малыш?
- Святой Иоанн и Павел...
- Молитесь за нас.
Скопировать
Stop moving
John, sing !
Very good...93...
Не дергайся
Яцек, давай пей
Хорошо...93...
Скопировать
Yes, sir.
Can you handle the recovery procedures yourself, John?
It's all programmed on the Cycloid computer.
Да, сэр.
Вы сможете справиться с операцией по возвращению, самостоятельно, Джон?
О, да. Это все запрограммированно на компьютере "Циклоид".
Скопировать
Well, if you'll excuse me, sir.
John Lawless, is it?
That's right, sir.
Извините, сэр.
Джон, Лоулесс, верно?
Верно, сэр.
Скопировать
Ah.
You going to become an American citizen, John?
- Well, I intend to apply, sir.
А-а.
Хочешь стать гражданином Америки, Джон?
- Я намерен подать заявку, сэр.
Скопировать
- Papa!
There's certain things I believe in, John.
God and the United States are at the top of the list.
- Папа!
Я верю в некоторые вещи, Джон.
Бог и Штаты вверху списка.
Скопировать
-Lock us in my aunt's room.
She had images of saints all over.
We had to kneel down for hours, praying.
-Запирали нас в комнате моей тети.
У нее повсюду были изображения святых.
Мы должны были часами стоять на коленях, молясь.
Скопировать
We'll rejoin the ladies, then.
John, would you get some ice for the lieutenant?
- It'll keep the swelling down.
Вернёмся к нашим леди.
Джон, не принесёшь лейтенанту льда?
- Это снимет воспаление.
Скопировать
The conservatory?
John!
My alligators.
Оранжерея?
Джон!
Мои аллигаторы.
Скопировать
George.
John!
Yes, sir?
Джордж.
Джон!
Да, сэр?
Скопировать
Dead, dead, dead.
Get some more towels, John.
Yes, ma'am.
Мертвы, мертвы, мертвы.
Принесите ещё полотенец, Джон.
Да, мэм.
Скопировать
Is I dreaming, I am?
Hello, John.
Oh, you look fine.
Я не сплю?
Привет, Джон.
Ты прекрасно выглядишь.
Скопировать
John!
John!
Yes, sir?
Джон!
Джон!
Да, сэр?
Скопировать
Yes, sir?
John, they're not dead!
Yes, sir.
Да, сэр?
Джон, они живы!
Да, сэр.
Скопировать
John!
John, look what I found.
Are you all right, Mr. Duke?
Джон!
Джон, смотри кого я нашёл.
Вы в порядке, мистер Дюк?
Скопировать
- Yes, indeed, I do.
Excuse me, John.
Sir, would you take your boxing stance right here, please?
- Именно так.
Извините, Джон.
Сэр, пожалуйста, встаньте в вашу стойку вот здесь.
Скопировать
Who knows what has happened to him?
John!
Now, don't worry, Mrs. Duke. We'll find him.
Кто знает, что с ним?
Джон!
Не волнуйтесь, миссис Дюк, мы его найдём.
Скопировать
Now, don't worry, Mrs. Duke. We'll find him.
- John!
- You called, sir?
Не волнуйтесь, миссис Дюк, мы его найдём.
- Джон!
- Вы звали, сэр?
Скопировать
You didn't have any breakfast, did you?
I'll ring for John.
I don't need much.
Ты ведь так и не позавтракал?
Я позову Джона.
Мне много не надо.
Скопировать
I'll take that, ma'am.
Thank you, John.
Shouldn't we telephone the boys about the wedding?
Я возьму, мэм.
Спасибо, Джон.
Может позвонить мальчикам и рассказать про свадьбу?
Скопировать
The area was first mapped by the famous Russian astronomer, Ivan Burkoff, almost 200...
- John Burke.
- Burke, sir?
Территорию впервые обозначил на карте знаменитый русский астроном Иван Бурков почти 200--
- Джон Берк.
- Берк, сэр?
Скопировать
I'm sure it was...
John Burke was the chief astronomer at the Royal Academy in Old Britain at the time.
Royal Academy, oh, well.
Я уверен, что это был--
Джон Берк в то время был главным астрономом Британской Королевской Академии.
Королевская Академия, ну да.
Скопировать
Angelo?
John?
What is this?
Анджело?
Джон?
Что делать?
Скопировать
- You can step off the transporter...
- Captain John Christopher,
United States Air Force, serial number 4857932.
- Говорю. - Можете сойти с транспортат--
- Капитан Джон Кристофер,
ВВС США, личный номер 4857932.
Скопировать
I have run a computer check on all historical tapes.
They show no record of any relevant contribution by John Christopher.
Look, captain, I don't buy all of your "time accident" story.
Я проверил записи в компьютере по всей истории.
Там нет записи о каком-то вкладе в историю, сделанном Джоном Кристофером.
Капитан. Я не верю в ваши сказки про "аварию во времени".
Скопировать
Hello, Charlotte.
Jean, John, hello.
- Hi, Humbert.
Привет, Шарлотта.
Джин, Джон, привет.
-Привет, Гумберт.
Скопировать
Did you know that?
It's a funny thing, Humbert, but John and I, we first met at a dance and I was sort of sitting it out
That's very romantic.
Вы знали об этом?
Это забавно, Гумберт, но мы с Джоном встретились на танцах я отсиживалась у стенки, и он просто уселся рядом.
Очень романтично.
Скопировать
Humbert, when you get to know me better, you'll find I'm extremely broad-minded.
In fact, John and I, we're both broad-minded.
Hey, you two, cut that out.
Когда вы узнаете меня лучше, вы поймёте, у меня широкие взгляды.
В сущности, мы с Джоном оба, люди широких взглядов.
Эй, вы, двое, прекратите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Saints John (сэйнтс джон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Saints John для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйнтс джон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
