Перевод "Le Petit Prince" на русский

English
Русский
0 / 30
Princeпринц князь княжеский
Произношение Le Petit Prince (ло поти принс) :
lə pətˈiː pɹˈɪns

ло поти принс транскрипция – 31 результат перевода

Really?
I remember when I was a little girl and I first cracked the spine of "Le Petit Prince," and I knew that
And he's gone.
Правда?
Помню, когда я была маленькой девочкой и впервые открыла "Маленького Принца", я знала, что однажды я...
И он положил трубку.
Скопировать
Really?
I remember when I was a little girl and I first cracked the spine of "Le Petit Prince," and I knew that
And he's gone.
Правда?
Помню, когда я была маленькой девочкой и впервые открыла "Маленького Принца", я знала, что однажды я...
И он положил трубку.
Скопировать
The Devil's son always works with demonic children.
Le Moko? A prince of plunder.
Fifteen convictions, 33 daylight robberies, two bank holdups.
У сына дьявола всегда много друзей.
Ле Моко - принц подпольного мира:
15 приговоров, 33 грабежа, 2 ограбления банка.
Скопировать
No, no, no...
"Le petit bleu" In one hour.
Lea just phoned me.
Нет, нет, нет...
"Le petit bleu" через час.
Лиа только что звонила мне.
Скопировать
Meet me in one hour.
At "Le petit bleu".
Tell everyone...
Встретимся через час.
В "Le petit bleu".
Расскажи всем...
Скопировать
In one hour.
In one hour at "Le petit bleu".
All right ?
Через час.
Через час в "Le petit bleu".
Хорошо ?
Скопировать
Shortly after the lawyer left, he shot himself to death.
The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince.
On September 16, 1890, after visiting his siblings in Dijon, he got on a train going back to Paris and nobody ever saw him again.
После ухода адвоката он застрелился.
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс.
16 сентября 1890 года, посетив брата в Дижоне, он сел на обратный поезд в Париж, с тех пор его никто не видел.
Скопировать
We are to meet Uncle Waldo at Le Petit Café.
Le Petit Café?
Oh, that's that famous restaurant.
Да, он наш дядя. Мы его встретим у "Ле Петит Кафэ".
"Ле Петит Кафэ"?
О, это известнейший ресторан.
Скопировать
tres bon.
ici, ou se trouve le petit capitaine anglais, un monsieur trubshawe.
Vive brian, wherever you are.
Тре бон.
Иси, у сё трув лё маленки капитан англе, месье Трабсо.
Вив Брайан, где бы ты ни был.
Скопировать
- Waldo? - Yes, he's our uncle.
We are to meet Uncle Waldo at Le Petit Café.
Le Petit Café?
Уолдо?
Да, он наш дядя. Мы его встретим у "Ле Петит Кафэ".
"Ле Петит Кафэ"?
Скопировать
You'd be amazed how much fondue gets overcooked that way.
How about lunch tomorrow at Le Petit Bistro?
He'll give us the best table in the house.
Ты не представляешь, сколько фондю из-за этого подгорает.
Может, пообедаем завтра?
Меня знают в "Ле Пети Бистро" нас посадят за самый лучший столик. Пойдем?
Скопировать
Armand speaks no English.
Indeed, le petit coquin rarely speaks at all.
The other night with you was wonderful.
Арманд не говорит по-английски.
Маленький отшельник вообще редко разговаривает.
Той ночью с тобой было великолепно.
Скопировать
- You had car trouble.
- Maybe she's still at Le Petit Bistro.
She isn't.
- Проблемы с машиной, с кем не бывает.
- Может, она еще сидит в "Ле Пети Бистро".
Не сидит.
Скопировать
All the chateaus around here belong to his lordship.
Crassac-le-Petit. Crassac-le-Vieux. Crassac-sur-Begaule.
Crassac-la-Source. Isn't there one in which he usually lives?
Видите ли, господа, все замки в этой местности принадлежат герцогу.
Крассак-Лепти, Крассак-Левье, Крассак- Бегуль, Крассак-Лесэк, Крассак-Лясурс.
- Друг мой, место, где он часто бывает.
Скопировать
And as a matter of fact, I work for him these days.
Aimeriez-vous vous reposer après le petit déjeuner?
Il faudrait revenir nous voir au printemps. C'est très joli ici.
Ты найдешь способы. Раньше ты говорил, "После свистка, игра окончена."
И вообще-то, сейчас я работаю на него.
Я надеюсь, вы хорошо спали, мадам.
Скопировать
- Mm-hmm. - I love French.
Je le sais, mon petit chouchou.
- Au revoir.
Люблю французскую.
Я это знаю, моя маленькая красавица.
- Оревуар.
Скопировать
It's good to see you.
- And this must be le petit Carl, huh?
- Oh, yeah.
Рад тебя видеть.
- А это, должно быть, малыш Карл, да?
- Он самый.
Скопировать
That doesn't make any sense...
Everyone seems to want a piece of Le Prince tonight.
Especially face over there.
Тут нет никакого смысла...
Кажется, каждый сегодня хочет ухватить кусочек Принца.
А особенный гость вон там.
Скопировать
I'm talking about the Vintage in New York,
Le Petit Apartment in Paris.
Anyway, luxury, boutique hotels all over the world.
Я говорю о "Vintage" в Нью-Йорке,
Le Petit Apartment в Париже.
в общем, роскошь, бутики, отели по всему миру.
Скопировать
We still on for tomorrow night?
I got reservations at Le Petit Fleur.
That place is so pretentious.
Завтрашний вечер не отменяется?
Я заказал столик в Петит Флер.
Там так вычурно.
Скопировать
Keep the engine running, OK?
- Le petit café, Frank.
- Merci, merci.
Не выключай двигатель, ладно?
- Маленький кофе, Фрэнк. (по французски)
- Спасибо, спасибо.
Скопировать
You drive your car to her cottage.
McGinty, she is expecting le petit cadeau, eh?
The little present, perhaps even the pay-off.
Вы едете на машине к ее дому.
А миссис Макгинти, она ждет от вас что-то приятное, так?
Маленький подарок. Может, даже немного денег.
Скопировать
So come on out to south park and meet some friends of mine
Episode 11x08 "Le Petit Tourette"
Big Ring Slammer.
♪ Так приходите в Южный Парк и встречайте некоторых моих друзей.
Синдром Туррета (Маленький Туррет) 1108
Big Ring Slammer.
Скопировать
I see these images all look identical, but by the end of the sequence, the bird sits in a different position.
There is a man, a Frenchman, Le Prince.
He's an engineer. He has been experimenting with photographic images... that move.
Все изображения выглядят идентично, но к концу последовательности, птичка сидит в другом положении.
Есть человек, француз, Лепренс. Он инженер.
Он уже давно экспериментирует с изображениями... которые движутся.
Скопировать
That went well.
Sacre bleu, le enfant terrible, le bon vivant, le petit filou.. Fraser, Ca...
Brie? Erm look, about the French Exchange, er, please don't send Joe.
Нормально.
Фрейзер...
Слушай, насчёт французского обмена, не посылай туда Джо.
Скопировать
I'm Jeff Tuche.
Vive le Prince!
~ Do you have season tickets? ~ Yes.
Я - Джефф Туше.
Вива ле принц!
- У вас есть абонементы?
Скопировать
In the French...
Le petit mort... le petit mort.
Where does lust end and hate begin?
По-французски...
Маленькая смерть... "лё пети мор" (фр.)
Когда заканчивается похоть и начинается ненависть?
Скопировать
Everyone's after you:
le Prince, Inspector Bonny. They're ready to bring you down.
Calm down.
Саша, у тебя много врагов. Прокурор Пранс, инспектор Бонни...
Одной ошибки будет достаточно.
Не бойся.
Скопировать
I'm guessing it's not the pizza and beer I was hoping for.
Le petit maison.
They have the best escargot in Boston.
Полагаю, это не пицца и пиво на которые я рассчитывала.
"Le petit maison".
У них лучшие улитки в Бостоне.
Скопировать
- A restaurant.
Specifically, Le Petit Colon.
It means small intestine, 'cause that's all they serve.
– В ресторан.
А если точнее, в Ле Петит Колон.
Что означает – тонкая кишка. Потому что это единственное, что они подают.
Скопировать
I prefer to think of it as telling the truth 24 times a second.
Le Petit Soldat?
Godard?
- Я считаю, что рассказываю правду в двадцать четыре кадра в секунду.
"Маленький солдат".
Годар.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Le Petit Prince (ло поти принс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Le Petit Prince для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ло поти принс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение