Перевод "Новая школа" на английский

Русский
English
0 / 30
Новаяnew latest fresh modern novel
школаschool schoolhouse
Произношение Новая школа

Новая школа – 30 результатов перевода

Я твоя подруга.[Ты помнишь наш разговор о...]
Я надеюсь ты сможешь жить как настоящая ты в новой школе.
["настоящая я" и "ненастоящая"?
I'm your friend. [Do you remember what we talked about...]
I hope you can live as your real self in the new high school.
["the real me" and "the fake me"?
Скопировать
-Что у нее сегодня было хорошо?
-Ее первый день в новой школе.
-Это было сегодня?
What went OK for her today?
Her first day at the new school.
Today?
Скопировать
Что ты здесь делаешь?
Это твой первый день в новой школе.
Ты знаешь, в прошлый раз, когда был такой день, Сэм был в пеленках.
What are you doing here ?
It's your first day at a new school.
You know, the last time you had one of those, Sam was in diapers.
Скопировать
Не делай такое печальное лицо.
Я уверена тебе будет весело в новой школе.
Что такое?
Don't make such a sad face.
I'm sure you'll have fun in your new school.
What's wrong?
Скопировать
Посмотри-ка
Новая школа
Не знаю я никакой "новой школы"
Look at them.
The new school.
I don't think there's a new school.
Скопировать
Ты что, писем никогда не видала?
Это из новой школы для Гаса.
Сегодня младенческий университет, завтра Гарвард.
WELL, YOU'VE SEEN ONE OF THOSE BEFORE.
IT'S FROM GUS' NEW SCHOOL. HEY!
TODAY, BABY UNIVERSITY, TOMORROW HARVARD.
Скопировать
Нет.
Он преподает на курсах в Новой Школе...
Я пойду туда после кино, хочу, чтобы он снова попробовал мой буйабес.
No.
He teaches a course at The New School...
I want to make him try my bouillabaisse again.
Скопировать
- Доброй ночи, миссис Морган.
Кто не может оглянуться и вспомнить первый день в новой школе?
Долгая дорога через холмы в соседнюю долину... Я первый из семьи попал в школу.
- Good night, Mrs Morgan.
Who is there that cannot look back and remember his first day at a new school?
To go alone the long walk over the hills to the next valley, the first of my family to have the privilege of attending a national school.
Скопировать
Хорошо, тренер.
Я знаю, ты в восторге от новой работы, но мне в новой школе...
- Журналисты ждут.
. All right, Coach.!
I know you're all lit up about this new job... - but my new school-
- The press is waiting, Bake!
Скопировать
Как скажете, сэр.
Им нравится их новая школа.
Больше, чем они нравятся ей.
OK.
Vole new school.
More than a new school of them.
Скопировать
Домой.
Ты же сказал, что сам отведёшь меня в новую школу.
Знаю, но...
Back home.
You said you'd take me to my new school.
I know but...
Скопировать
Аннаполис и Уэст-Пойнт имеют долгую и славную традицию.
Это новая школа.
Но у вас есть традиции, тоже.
Annapolis and West Point have a long and glorious tradition.
This is a new school.
But you have a tradition, too.
Скопировать
Я бы хотел сделать пожертвование, что бы помочь этим детям.
и открыть новую школу для этих нуждающихся детей.
У меня всё.
I would like to make a donation that would help these children.
and open a new school for these needy children.
I have all.
Скопировать
Вы, которые не можете (оорудить даже уборную!
"какой должна быть новая школа?
"Го(подь - Па(тьlрь мои: ни в чем я нуждать(я не буду."
You couldn't even build an outhouse!
And you are explaining to us how to plan the new school!
The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
Скопировать
Нет!
И построю новую школу. С большими окнами и крепкой крышей.
Я назову ее именем Сувана. Настоящего героя.
No!
I'll go only when I cut down your tree and build the new school with large windows and durable roof!
I will name it by the name of Shuvan, the real hero.
Скопировать
- Поговорим позже.
Непросто приходить в новую школу.
Пусть почувствует себя как дома.
We should discuss this later.
It's never easy to come to a new school.
Let's make her feel right at home.
Скопировать
Всё, что я видел, поражало воображение.
Выйдя из экипажа, я взглянул на новую школу с некоторым страхом и недобрым предчувствием.
Но вместе с тем, с любопытством.
I was very taken by what I saw.
Stepping from my carriage, the sight of my new school filled me with apprehension.
And yet, I was swept with a wave of curiosity.
Скопировать
Извините, я сейчас
Помнишь тот год, когда я перешла в новую школу?
Ну так вот, Билли Дрескин драл меня на твоей кровати
Excuse me.
Remember back in freshman year?
Well, Billy Dreskin and I had sex on your bed.
Скопировать
-Извините, я сейчас.
-Помнишь тот год, когда я перешла в новую школу?
Ну так вот, я трахалась с Билли Дрескиным на твоей кровати
- Excuse me.
- Remember back in freshman year?
Well, Billy Dreskin and I had sex on your bed.
Скопировать
- Не прибедняйся.
- Это, видимо, новая школа?
- Да, построена два года назад.
- You must be kidding.
- Is this a new school?
- Yes, we have it here for two years.
Скопировать
Это отлично сделанный забор.
Ведь если мы покинем территорию школы на второй день в новой школе, после того, как нас выкинули из старой
Ты видишь, куда я клоню?
This is quality fencework.
Because if we were leaving school grounds on our second day at a new school after getting kicked out of our old school for delinquent behavior...
Do you see where I'm going with this?
Скопировать
Джейни Бриггс, пожалуйста, зайдите к директору.
Быть иностранной ученицей по обмену - страшно нужно привыкать к новой школе, к новой стране.
Но ты увидишь, что наши ученики очень дружелюбны.
Janey Briggs, please report to the office.
Being a foreign exchange student is scary adjusting to a new school, a new country.
But you'll find that the students are very accepting.
Скопировать
Было поверье, что женщины приносят неудачу.
Когда строили новую школу, женщины могли только смотреть из далека.
-Что ты сегодня приготовила?
Superstition had it that women would bring bad luck.
When they built the schoolhouse, women could only watch from a distance.
-What did you make today?
Скопировать
Она ходила к школе каждый день после этого.
Для большинства новая школа перестала быть диковинкой через некоторое время.
Но не для мамы.
She went by the school every day after that.
For most, the novelty of the new school wore off after a while.
But not for my mother.
Скопировать
-Это точно.
Это совсем новая школа воспитания детей.
Вы даёте ему право выбора, а не приказ.
- He does.
This is a whole new school of child-raising.
You give him options, not orders.
Скопировать
Когда уезжают туристы, здесь забывают английский.
После Пасхи станет лучше, ты начнешь ходить в новую школу.
Может, тебе там понравится.
They forget how to speak English when the tourists leave.
It'll be better after Easter when you start your new school.
Maybe you'll like this one.
Скопировать
Матильда всегда хотела в школу.
Она пыталась представить, как будет выглядеть ее новая школа.
Она представляла себе красивое здание с деревьями и цветами.
Matilda had always wanted to go to school.
She tried to imagine what her new school would be like.
She pictured a lovely building, surrounded by trees and flowers.
Скопировать
Я буду твоим персональным наставником.
Вон был первым, кого я встретил в новой школе.
Тот, кто гордиться тем, что нюхает клей с пятого класса.
I'm your homeroom teacher. Let's try to get along.
Hwan-gyu was my first friend at the new school.
Hwan-93/" was proud to sniff glue since 5th grade and told everyone about it.
Скопировать
Мы оба любим быструю жизнь.
Я перехожу в новую школу.
Ради лучшего образования, наверное.
I'm finding my need. Get it on.
I'm moving, to north of the river.
Must be my grades.
Скопировать
Ну, я не это хотел сказать... не совсем.
Смысл в том, что первый день в новой школе всегда тяжелый...
Говори громче, папа!
That's not what I meant... necessarily.
The point is, the first day at a new school is bound to be difficult...
Speak up, Dad!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Новая школа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Новая школа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение