Перевод "World Peace" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение World Peace (yорлд пис) :
wˈɜːld pˈiːs

yорлд пис транскрипция – 30 результатов перевода

Chapter Nine.
Based on peace and justice, the people ofJapan will sincerely make world peace a priority.
The invocation of' -
Глава девять.
Опираясь на мир и правосудие, народ Японии искренне делает приоритетом мир во всем мире.
Просьба о..."
Скопировать
Is there any political involvement behind it?
Of course, one cares what happens to people and about world peace.
I'm not a politician, but since I'm in this play now and she'strying to do something How do you see it?
За всем этим кроется политика? Ваши взгляды?
Да, я считаю, нельзя быть равнодушным к тому, что происходит вокруг.
Я не политик, но в пьесе моя героиня пытается что-то сделать. И я хочу услышать, как вы поняли эту пьесу. Что нам всем следует делать.
Скопировать
Arms manufacturers, military...
We're fighting for world peace.
But one-way hashed passwords...
- Система вооружения.
Военные. - Мы боремся за мир во всем мире.
- Тут пароли зашифрованы. Я не знаю, как их пробить.
Скопировать
So?
We work for world peace.
Open your hand.
- Мне плевать.
Надо работать.
Ради мира во всем мире. Нука дай руку.
Скопировать
Request denied.
You must remove the knocker within 24 hours, despite the consequences to world peace.
Yes, well, I appreciate your--
В просьбе отказано.
Вы должны убрать молоток в срок не позднее 24 часов несмотря на последствия на мир во всём мире.
Ну, я высоко ценю ваше...
Скопировать
Narrator
story begins in the year 2009, which was the year the peoples of the Earth had finally achieved true world
A newly-revitalized United Nations passed the Global Freedom and Equality Act soon after
Голос за кадром
- Наш рассказ начинается в 2009 году, когда народы всей Земли наконец достигли всеобщего мира.
Возрожденная ООН приняла Акт о всегобщей Свободе и Равенстве вскоре после того,
Скопировать
Later that same year, global warming was reversed, the tropical rainforests were replenished, and the ozone layer was repaired.
One year Later, in 2012, world peace had so benefitted the economies and growths of the Earth's Nations
And they called it the United Nations of Earth.
Позже в том же году, было остановлено глобальное потепление, восстановлены экваториальные джунгли, и озоновый слой.
Еще через год, в 2012, всеобщий мир способствовал росту и процветанию экономик народов Земли настолько, что руководители государств единогласно проголосовали за самое массовое в мировой истории усилие по установлению вечного мира на планете... они ратифицировали мировое правительство.
И они назвали его Организация Объединенных Наций Земли.
Скопировать
- Do you know what I want?
- World peace?
No, I want a cigarette.
- Знаешь, что я хочу?
- Мир во всем мире?
Нет, я хочу сигарету.
Скопировать
They didn't give me a chance to say "nonfat."
Well, here's to world peace.
World peace.
А ведь он обезжиренный.
Ну, за мир во всём мире.
Мир во всём мире.
Скопировать
Well, here's to world peace.
World peace.
Hot.
Ну, за мир во всём мире.
Мир во всём мире.
Горячо.
Скопировать
California!
I would have to say, world peace.
Definitely, world peace.
Калифорния!
Я должна сказать - мир во всем мире.
Конечно, мир во всем мире.
Скопировать
I would have to say, world peace.
Definitely, world peace.
That's easy.
Я должна сказать - мир во всем мире.
Конечно, мир во всем мире.
Это просто.
Скопировать
That's easy.
World peace.
World peace.
Это просто.
Мир во всем мире.
Мир во всем мире.
Скопировать
That would be harsher punishment for parole violators, Stan.
And, world peace.
Thank you, Gracie Lou.
Сурового наказания для нарушителей закона.
И мира во всём мире.
Спасибо, Грейси Лу.
Скопировать
I mean, what are they gonna do-- hire a private detective to follow the guy...
Who says he plays guitar after solving world peace every day ? Yeah, exactly.
I mean, who checks these resumes anyway ?
Надо это выяснить
Они что, нанимают частного детектива и следят за парнем, приславшим резюме?
- Точно. - А кто проверяет эти бумажки, как их там?
Скопировать
Why not?
I won't parade around in a swimsuit like some bimbo named Gracie Lou Freebush, and all she wants is world
It wouldn't be like that.
Почему?
Я не собираюсь маршировать в купальнике под именем Грейси Лу Фрибуш, которой нужен мир во всем мире.
Это будет не так.
Скопировать
World peace.
World peace.
What is the one most important thing our society needs?
Мир во всем мире.
Мир во всем мире.
Что вы пожелаете нашему обществу?
Скопировать
And truly touched.
And I really do want world peace.
Henry ...
И я так тронута.
И я за мир во всём мире.
Генри!
Скопировать
With these powers, I could be a superhero.
I could fight crime, protect the innocent, work for world peace.
But first....
С такими возможностями, Я мог бы быть... Супер-героем!
Искоренять преступность, защищать невинных, бороться за мир во всем мире!
Но сначала...
Скопировать
You're no cherry.
Just do it for fucking world peace.
Come on!
А ты ещё та вишенка.
Просто сделай это ради грёбаного мира на Земле.
Давай!
Скопировать
Sir, where are you running?
Are you doing this for world peace?
Are you doing this for the homeless?
Сэр, куда вы бежите?
Вы делаете это ради мира на планете?
Вы делаете это для бездомных?
Скопировать
We were the first Americans to visit the land of China in a million years or something.
Somebody said world peace was in our hands, but all I did was play Ping-Pong.
When I got home, I was a national celebrity, famouser even than Captain Kangaroo.
Мы были первыми американцами, которые посетили Китай за, наверное, миллион лет или что-то около того.
Кто-то сказал, что мир на планете в наших руках, Но я просто играл в пинг-понг.
Когда я вернулся домой, я стал национальной знаменитостью, знаменитее даже чем капитан Кенгеру.
Скопировать
After extensive testing, there"s no sign of radioactivity.
We are on the verge of signing a world peace agreement.
We"d also renew contracts with the NEB to mine on Triton 4.
Тесты показали, что радиоактивное излучение отсутствует.
Мы вплотную подошли к подписанию мирного договора.
Мы также возобновляем контракт с шахтами на Тритоне 4.
Скопировать
AII right, Phoebe?
If I were omnipotent for a day, I would want world peace... ... nomorehunger, good things for the rain
And bigger boobs.
Так, теперь Фиби?
Если бы я была всемогущей один день, я бы пожелала мира во всем мире и чтобы не было голода, и чтобы берегли тропические леса
И сиськи чуть побольше
Скопировать
Okay!
After that I want world peace.
Let's get serious. We helped them rise.
В 6ти часовых новостях.
Так-то!
А потом я хочу мира во всём мире.
Скопировать
I don't know, really.
I suppose the first one'd be world peace, and then maybe an end to hunger and, er... (Disco music)
more money for hospitals and that type of thing. Fair enough, Ted.
Даже не знаю.
Наверное, первое - мир во всем мире. Потом, наверное, чтобы исчез голод, и... больше денег для больниц и всего такого прочего.
Разумно, Тед.
Скопировать
I'll tell you. That would get a little spooky after about 35 years or so, huh?
I just want to work on world peace.
Fine, sit down before you fall down, will you?
O, правда станет немного страшновато спустя лет так 35, а?
"Я просто хочу трудиться на благо Мира!"
"Молодец! Сядь, пока не упала, хорошо?"
Скопировать
I thought he was being colorful.
I wish for world peace.
Lisa, that was very selfish of you!
- Я думал, он просто рекламирует.
- Желаю мира на земле.
Лиза, это крайне эгоистично!
Скопировать
It's easy, you give a speech, you answer a few questions...
Miss Double R Diner, what would you do to bring about world peace?
Well, I would bring all the world leaders together, make them form a circle and join hands.
Это просто: выходишь, говоришь речь, отвечаешь на несколько вопросов...
Мисс Кафе "ДВОЙНОЙ R" чтобы вы сделали для мира во всём мире?
Ну-у, я бы собрала вместе всех политических лидеров мира, поставила бы их в круг-и заставила взяться за руки.
Скопировать
I only wish I could hand out more than just... expensive baubles.
I wish I could hand out world peace... and unconditional love... wrapped in a big bow.
Oh, but you can.
Но я хочу подарить вам нечто большее, чем эти дорогие безделушки.
Я хочу принести всеобщий мир и безграничную любовь в коробке с большим бантом.
Вам это по плечу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов World Peace (yорлд пис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы World Peace для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорлд пис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение