Перевод "3 600" на русский
Произношение 3 600 (сри сиксхандрод) :
θɹˈiː sˈɪkshˈʌndɹəd
сри сиксхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
Forces of good from 10:00 till 3:00
Forces of evil, 3:00 till 6:00.
But even more modern building techniques are being used
Хотя это и кажется мне очень тупым...
То есть мне...? Продолжать!
Просто делай вид...ради всего святого!
Скопировать
Speaking of schedules, Cathy...
At noon you're on the Hill, 3:00 the East Asia team 4:00 Medicare, 4:30 the president, 6:00 the advance
The noon meeting, let's see if we can cancel it.
- Хорошо. - Кстати о расписании, Кэти--
В полдень у Вас встреча в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом, в 15:00 с командой по Восточной Азии, в 16:00 с Мэдикер, в 16:30 с президентом, в 18:00 с командой по продвижению.
- Встреча в полдень в Конгрессе с Бренаном и Лэндисом. - Да? - Узнай, сможем ли мы ее отменить.
Скопировать
That's why I didn't get it in the first place.
Nurse: Visiting hours are from 3:00 to 6:00
Every day.
Нет, помидоров не было, вот почему ничего не получилось.
Посещение больных с трёх до шести.
Добрый день, клиника Бэйнбридж.
Скопировать
Monday morning.
This guy Backalis died between 3:00 and 6:00 a. m. the same morning.
Well... show me that it's more than a coincidence.
В понедельник утром.
Этот парень умер между тремя и шестью часами ночи, тем же утром.
Ну... покажи мне, где здесь совпадение.
Скопировать
Personally, I think the future holds a lot more promise for you than you give it credit.
So, 2:00 is tanning, 3:00 is nails, 4:00 is hair, and the limo picks us up at 6:00.
If I were you, I'd be more concerned about 12:00.
Лично я думаю, что будущее припасло для тебя намного больше, чем ты можешь представить.
Так. В два часа - солярий, в три - маникюр,.. в четыре - прическа, и лимузин забирает нас в шесть.
На твоем месте, я бы больше сконцентрировалась на двенадцати.
Скопировать
Seven months.
Every morning, 3:00 a.m. to 6:00 a.m.
Well, then how come we've never met you?
Семь месяцев.
Веду передачи с 3:00 ночи до 6:00 утра.
Как это, что мы тебя не видели?
Скопировать
H e's a poet.
...2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 1 20 1 21 , 1 22 23 4, 235, 236, 23 7 600...
Stop, Marv el !
Он поэт.
...2, 3, 4, 5, 6 53, 54, 55 120 121 , 122 234, 235, 236, 237 600...
Постой, Марвиль!
Скопировать
Landlord. 200 yen for 1 person.
So 3 people is 600 yen.
Huh?
Домовладелица.
- 200 йен за человека. - Стало быть, за троих - 600.
- Что?
Скопировать
Tom's alibi checks out.
He was at the law library between 3:00 and 6:00 AM.
I really thought that he was our man.
Алиби Тома подтвердилось.
Он был в юридической библиотеке с 3 до 6 утра.
Я действительно подумала, что он наш убийца.
Скопировать
"Therefore they can be exchanged for stamps "in other countries and nothing else, "certainly not for their monetary value."
A $750 profit for a $600 investment in 3 months?
Should I understand you wish to invest with me?
А потом не могут обмениваться на марки иностранных государств и тем более на наличные средства".
Прибыль в 750 долларов при вкладе в 600 долларов за 3 месяца?
Полагаю, вы хотите сделать вклад?
Скопировать
Great.
We just need a window of time you can be home how about between 6:00 A.M. to 3:00 P.M.
No, I can't wait around my house from 6:00 am to 3pm all of November.
Хорошо.
Нужно только подобрать окно так, чтобы вы были дома. Как насчет с 6 утра до трех дня в ноябре?
Я не могу ждать вас весь ноябрь с 6 утра до 3 дня!
Скопировать
Ah, finally.
Between 9:00 and 12:00 or 3:00 and 6:00?
Did they say?
Наконец-то.
Между 9:00 и 12:00 или 15:00 и 18:00?
Они не сказали?
Скопировать
Sound check?
6:00. Got to leave by 3:00 to get there.
Well, I'll try to clear my calendar so that we can at least have some time to go for a walk before you go.
Саундчек? В 6.
Нужно выехать в 3, чтобы попасть туда вовремя.
Что ж, я постараюсь освободить свой график, чтобы у нас было время хотя бы сходить вместе на прогулку.
Скопировать
I mean... you're an idiot.
You're talking like a 3-year-old.
Why did you sit down?
Ведь ты же... идиот.
Ты рассуждаешь, как трехлетний ребенок.
Ну чего ты уселся.
Скопировать
Hello.
Could you get me Frobershire 3-229, please?
I've only got a sixpence.
Вот так хорошо.
Дайте мне Фробершир: Три, двадцать два, девять.
У меня только шесть пенсов.
Скопировать
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
MAN 1: Seven again.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
- Снова семь!
Скопировать
Where are you going
I am returning to Min-shan to watch my teacher's tomb for 3 years
It's not safe, I'll go with you wait
Куда Вы напровляетесь
Я возвращаюсь в Минг Шан Я иду на могилу моего учителя
Это не безопасно, я пойду с Вами Стой
Скопировать
You must be tired, take a rest follow me
We met only 3 days ago You wouldn't expect me to be your wife
How can you joke with marriage?
Вы должно быть устали, отдохните Следуй за мной
Мы встретились только 3 дня назад ты не ожидал , что я буду твоей женой
Как ты можешь шутить такими вещами?
Скопировать
then we'll erase our 20 years hatred
Kow tow 3 times?
I only kow how to the emperor
тогда мы сотрем ненависть последних 20-и лет
Кланится его предкам?
Я приклоняюсьтолько перед императором
Скопировать
How can I deceive you bring here Mr. King's sword
we'll go after 3 days A promise is promise
Goodbye
Как я могу обманывать свою дочь! принеси меч Ши Йи
Мы встретимся через 3 дня обещаю
Проводи их
Скопировать
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
I'll get ready with my feat at the third kow
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Я подготовлю свои действия после третьего поклона...
Скопировать
- Hello..
- You know... my windows have been machine-gunned twice in 3 days.
I need you to hide me.
- Здравствуйте..
- Знаете... мои окна были разбиты выстрелами дважды за три дня.
Мне нужно, чтобы вы меня спрятали.
Скопировать
They ran out of "Grunvalds" so i bought "Vavel"(íàçâàíèÿ Ñèãàðåò)
Dad, you owe me 3 zl.
Did you hear me?
"Грунвальдов" не было так что я покупала "Вавеле" (названия Сигарет)
Папа, тебя надо отдать мне 3 евро
Ты слышал?
Скопировать
Quicker, quicker... little one!
He got 3 in maths and it does not worry him at all
People say that the teacher will not tolerate "satisfactory result" (3 in Russia) and will kick out of the choir
Быстрее, быстрее карапузик!
Тройку получил и даже не волнуется
Говорят что учитель троек не потерпит и уволит из хора
Скопировать
He got 3 in maths and it does not worry him at all
People say that the teacher will not tolerate "satisfactory result" (3 in Russia) and will kick out of
And that ( you choose word as above suggested) tells me that "3s" are also for people.
Тройку получил и даже не волнуется
Говорят что учитель троек не потерпит и уволит из хора
А тот непоседо отвечает что тройки тоже для людей
Скопировать
Let's listen to it.
Paragraph 3.
Paragraph 7. What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program -
Давайте её послушаем.
Перманентная революция имеет смысл только в том случае, когда те, кто занимается экономической политикой, могут справится с присутствующим в данной ситуации риском.
То, что предвидели Робеспьер и Сен-Жюст в качестве политической программы...
Скопировать
It's rather an unfortunate moment of the day to ask.
It would have been better after 3 o'clock but just a moment and I'll see what I can do.
- One crown.
Сейчас не совсем подходящий момент.
Вот если бы после трех часов... Но погодите минутку, я посмотрю, что можно сделать.
- Одна крона.
Скопировать
Today is the big day.
Stick it for a few more hours, till 3 o'clock!
You're not afraid, are you?
Сегодня великий день.
Продержитесь еще пару часов, до трех!
Вы что же не боитесь?
Скопировать
Not for long
He's a hurricane if things don't work out after 3 tries
He'll get tough again
Ненадолго.
Если ему придётся просить в третий раз, он превратится в ураган.
Он опять станет жёстким.
Скопировать
Mr. Kurata? Yoshii here
Your promissory note expires on the 15th, 3 days from now
Don't worry. I'm a man. I'll keep my promise
Господин Курата?
Долговое обязательство истечёт через 3 дня, 15-го.
Не волнуйтесь, я держу свои обещания.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 600 (сри сиксхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 600 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри сиксхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
