Перевод "crazy man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение crazy man (крэйзи ман) :
kɹˈeɪzi mˈan

крэйзи ман транскрипция – 30 результатов перевода

The Gandhi brothers as drug dealers?
That's crazy, man.
They set up the record business to pull chicks.
Братья Ганди наркоторговцы?
Это безумие, мужик.
Они открыли музыкальный магазин, чтобы нравится цыпочкам.
Скопировать
I give you six to eight months before you start looking exactly like that guy.
That's crazy, man.
There's no resemblance...
Я даю тебе шесть месяцев перед тем, как ты станешь выглядеть точно также, как этот парень.
Это сумасшествие.
Сходства нет...
Скопировать
- You're crazy!
You're crazy, man.
- My God!
- Ты сумасшедший!
Ты сумасшедший, мужик.
- Боже мой!
Скопировать
No. You lead them out.
That's crazy, man.
You can't help him now.
Ты их отсюда выведешь.
Это безумие, старик.
Ты ему сейчас не поможешь.
Скопировать
Hit it!
- He's crazy, man!
- He's crazy!
Трогай!
Он сошел с ума!
- Он сумасшедший!
Скопировать
That wasn't so bad, was it?
I can't believe you actually started to fall for that crazy man.
Buddy's not such a bad guy.
Это было не так уж плохо. Правда?
Не могу поверить, что ты целовала эту сволочь?
Ну, он не так уж и плох.
Скопировать
Colonel Haki? I saw him just a moment ago.
A crazy man just shot at me!
They're crazy!
Я видел его только что.
Какой-то псих стрелял в меня!
Они сумасшедшие!
Скопировать
He says a man has fallen in the street.
A crazy man just shot at me!
Mr. Ridgely!
Он говорит, что кто-то разбился на улице.
Какой-то псих стрелял в меня!
Мистер Риджли!
Скопировать
Doc...
He drink whiskey like crazy man.
Yeah, I been noticin'.
- Док ...
Он пьет виски как чокнутый.
- Да, вижу.
Скопировать
-Feeling sorry for him?
You're crazy, man!
Why not stick up a bank or a supermarket?
Скажешь, что тебе его жалко?
В чем дело, брат? Жалеешь его?
Почему бы вместо булочной не ограбить банк или супермаркет?
Скопировать
2:30 in the towers?
You guys are crazy, man.
I don't know what you're talkin' about.
В 2:30 в башнях?
Ребята, вы с ума сошли.
Я не знаю о чем ты.
Скопировать
It was all on me, Mr. Roman Pearce.
Crazy man.
No one could tell me nothing.
Виноват был только я, м-р Роман Пирс.
Ненормальный.
Со мной было невозможно разговаривать.
Скопировать
Hold on, Rome!
Brian, you're crazy, man!
What the hell are you doing?
Держись, Ром!
Брайан, ты с ума сошел!
Что ты делаешь?
Скопировать
Behind our school, there's an outhouse.
They say a crazy man lives under there, the murderer!
He stays there all day, and when night comes, he sneaks out and kills women.
А за школой есть туалеты...
Говорят, в одном из них живет сумасшедший, он и есть убийца.
Он прячется там днем, а когда наступает ночь, выходит на улицу и убивает женщин.
Скопировать
Oh, come on, Gary, to shoot a kid for nothing?
You gotta be crazy, man.
Val, would you like a beer?
Да ну Гари, убили парня не за что!
С ума можно сойти.
Вэл, хочешь пиво?
Скопировать
And then some bad things started to happen.
If I'm not in California by the time that ends, you will have a dead or a crazy man to deal with.
It was perfectly timed where Paul's medication would last until the end of the trip.
А потом начали происходить нехорошие вещи.
Если мы не приедем в Калифорнию до того как они закончатся, тебе придется иметь дело с мертвецом или сумасшедшим.
Было абсолютно точно рассчитано нужное количество лекарств на время путешествия для Пола.
Скопировать
How do I know not to plan something against me or not to save money for another strike?
I need a job, family that crazy man.
His job was taken Irish one that I have employed.
Или, может, вы решили устроить еще одну забастовку?
Мне нужна работа.
Ради детей человека, который сошел с ума, когда вы привезли сюда этих ирландцев. И он покончил с собой.
Скопировать
Shit.
I knew you were crazy, man.
I ain't bullshitting you.
Чёрт!
А тьı долбанутьıй, мужик!
Я не шучу.
Скопировать
The signs of The Lord, man.
Man, I thought you were-- I thought you were fucking crazy, man.
So now you believe me.
Метки Господни. Они появляются ниоткуда!
А я-то думал, что тьı сумасшедший...
Теперь тьı мне веришь?
Скопировать
I know, but this is different.
He's a crazy man.
He might kill you.
Я знаю, но сейчас всё изменилось.
Он - псих.
Он может тебя убить.
Скопировать
But it's a cross, you're breaking a cr-
Up and down, like a crazy man, breaking your bones.
Taking people where nobody in their right mind would wanna go.
...ты сломал крест.
- Послушай, Захари, всю свою жизнь ты взбирался на эту гору, вверх и вниз, как ненормальный, переломал себе кости.
Водил людей туда, куда не один нормальный человек не полезет.
Скопировать
What are we going to do?
We didn't each live through a shipwreck to let this crazy man hunter worry us.
I shouldn't have come with you.
Что же нам делать?
Мы спаслись в кораблекрушении. Что нам какой-то безумец?
Зря я пошла с вами.
Скопировать
All I got to do is puff up my chest and act a little gangster.
- Then I just act crazy, man.
Black people hate crazy.
Я черный, окей? Все, что нужно, это выпятить грудь вперед и вести себя как гангстер.
Что, если и они черные?
Тогда я буду вести себя как сумасшедший.
Скопировать
Let out all the air.
Pardon my soul, I don't know which is worse: a crazy man... who thinks he's smart or a Frenchman who
- Hold that.
Выдохни весь воздух.
Да простит меня Господь, не знаю что хуже: чокнутый, который мнит себя умным, или француз, который признает, что он дурак.
- Держи.
Скопировать
The deputy says...
Tom just ran like a crazy man.
The last thing I told him was not to lose heart, that we'd ask for an appeal.
Помощник сказал...
Том бежал, как ненормальный.
Последнее, что я сказал ему, не терять голову, мы подадим аппеляцию.
Скопировать
Me, the highest police officer of France.
Thought to be a crazy man.
If the press find out about it...
Вы отдаете себе отчет?
Меня, первого полицейского Франции приняли за сумасшедшего.
-А если журналисты узнают? - Но, господин комиссар, знаете...
Скопировать
His wife had recently died and the child was very small.
Emiliano could not console himself and walked around like a crazy man.
I felt pity for him and the baby, and I asked him to let me take care of the child.
Его супруга умерла незадолго до этого, мальчик был ещё совсем маленьким.
Эмилиано сильно переживал и ходил как полоумный.
Мне стало жаль их обоих, и я попросила, чтобы он оставил мальчика со мной.
Скопировать
A federal trial, a guy's gotta be crazy to fill a contract like that.
Do you think the Chief would send a crazy man 3,000 miles?
Well, if he ain't crazy, he's greedy, and that's just as bad.
Федеральный процесс! Парень, наверное, сумасшедший, чтобы браться за такой контракт.
Как ты думаешь, шеф будет посылать сумасшедшего за 3000 миль?
Ну, если он не сумасшедший, он жадный, и это так же плохо.
Скопировать
Nobody should be in the street in the 90s.
It's crazy, man.
- Now there is no God to stop...
¬ 90-е никто не будет жить на улице.
Ёто безумие, мужик.
- ƒаже бог его не остановит.
Скопировать
Goodbye, Gus.
You that fellow taking some crazy man back to Texas for burial?
Yeah, we heard about you.
Прощай, Гас.
Вы тот человек, который везёт какого-то чокнутого обратно в Техас, чтобы похоронить?
Мы слышали о вас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов crazy man (крэйзи ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы crazy man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крэйзи ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение