Перевод "have nots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение have nots (хав нотс) :
hav nˈɒts

хав нотс транскрипция – 15 результатов перевода

He don't understand that what we hold sacred in this country isn't values. It's value that's important.
We got haves, we got have-nots. We've got white collar, blue collar, and no collar.
Inside there we got surgery, outpatient surgery, out-of-luck surgery.
У нас есть те, кто имеет всё, и те, кто не имеет вообще ничего.
Есть белые воротнички, синие воротнички, и те, у кого даже рубашки нет.
У нас даже хирургия разделена: есть амбулаторная и ещё одна для неудачников.
Скопировать
- Is Jenna Hamilton here?
But in my excitement to be a have, I'd forgotten about the girls who were still have-nots, like Kiki
I knew what it was like to be bare-chested.
- Дженна Хамилитон здесь? - Мило.
но с моей радостью, что меня пригласили но я забыла о девушках, у которых всё ещё не было парней как Кики Рейнольдс и Мия Брэди и Кристи Паттон.
Я знала как это быть с "голой грудью".
Скопировать
Beggar.
The have-nots battle the haves in a competition.
Sounds like a potential hit storyline...
Попрошайка.
Нищие с богатеями стоят плечом к плечу в одном соревновании.
Звучит, как сюжет бестселлера...
Скопировать
Jordan, you have an entire chapter in your book that rips celebrity culture.
It's a cancer that separates people, that helps define the haves and have-nots.
And 4400 culture is all about unity.
Джордан, у тебя целая глава осуждающая знаменитости.
Это беда, делящая людей, на имущих и неимущих.
А 4400 объединяет всех.
Скопировать
There's no Democrats and Republicans.
There's only haves and have-nots.
What exactly does working for you entail, Senator?
Нет ни демократов, ни республиканцев.
Есть только имущие и неимущие.
Что именно влечет за собой работа на вас, сенатор?
Скопировать
You got bigger problems than that.
It's the have-nots in here, son.
I don't know that I want to be the one "have. "
У тебя сейчас проблемы посерьёзнее.
Здесь ни у кого ничего нет, сынок.
Не знаю, захотелось бы мне быть тем, у кого что-то есть.
Скопировать
And CFR wants to get the people in there that have influence and power, so they are part of that, they're not opposing them.
The whole country today is becoming the haves and have-nots.
You're getting the very, very wealthy; the middle class is being destroyed; and you're getting the poor people.
А СМО нужны люди, обладающие властью и влиянием, чтобы они ему помогали, а не мешали.
Вся страна сегодня постепенно разделяется на имущих и неимущих.
Появляются очень, очень богатые, средний класс планомерно истребляется, и появляются бедняки.
Скопировать
Ooh, what's this?
MALE ANNOUNCER: Most banks are for the haves, not the have-nots.
I'm sorry, but we simply can't accept your collateral.
Оу, а это что?
Большинство платит богатым, а не бедным.
Извините, но мы не можем принять ваших подчинённых,
Скопировать
Hmm... okay, I knew that you'd like this.
All right, this is all about the have and have-nots.
The gap between rich and poor.
Хмм...ладно,я знал что тебе это понравится.
Хорошо, этот фильм о том что у тебя есть и чего нет.
Я имею в виду, что несомненно у Ассоциации кинооператоров была приятная поездка, ну знаешь, они боялись что их могут обскакать.
Скопировать
Look, I know on some level, this infection is apocalyptic, but... look at the upside.
You and I used to talk all the time about breaking the barriers between the haves and the have-nots.
It's happening, Dutch. The whole city is pressing a restart button.
Слушай, я понимаю, что в какой-то степени эта эпидемия - апокалипсис, но... посмотри на это с другой стороны.
Мы с тобой постоянно говорили о преодолении барьеров между имущими и неимущими.
Это и происходит, Датч.
Скопировать
(Revolution--) But the revolution is comin'
(They have not your interests) The have-nots are gonna win this
(At heart--) It's hard to listen to you with a straight face
Но революция приближается. (революции,)
И бедняки в ней победят. (у них нет места вашим интересам)
Тяжело слушать тебя, (в сердцах.) не скривившись.
Скопировать
- You destroyed the city.
No, i divided the haves and have-nots.
I told you to get them out of the tunnel.
Ты просила гражданской войны?
- Я её устроил.
- Ты разрушил город.
Скопировать
No.
The haves versus have-nots isn't news.
It is when 85 people in the world are richer than 3 billion.
Нет.
Богатые против бедных - не ново.
Ново, если 85 человек в мире богаче, чем 3 миллиарда.
Скопировать
There, I placed.
I Abebooks web sites you, you have-nots goal Answered me ...
Why you Moved to Quebec?
Мне пришлось.
А ты... Я как-то тебя спрашивала, но ты не ответила...
Вы жили в Квебеке? Почему вы переехали оттуда?
Скопировать
I think I took a stab at finishing your video essay.
In a world divided into the haves and have-nots, a boy was born.
It's tough out here, so I've had to be tougher.
Кажется, я успешно закончил твоё видео-эссе.
В мире, поделённом на всё имеющих и неимущих, родился мальчик.
Здесь жёстко, так что мне пришлось быть жёстче.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов have nots (хав нотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have nots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав нотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение