Перевод "rubbernecking" на русский
Произношение rubbernecking (рабонэкин) :
ɹˈʌbənˌɛkɪŋ
рабонэкин транскрипция – 11 результатов перевода
But people don't like that, police don't like it.
They say you're rubber necking.
They say you're blocking traffic.
Но людям это не нравится. Полиции это не нравится.
Они говорят что ты зевака.
Говорят что ты блокируешь движение.
Скопировать
I'm afraid it may be.
Padg was rubbernecking at a girl, until he wheeled head on with a horse.
My head struck the horse in the mouth.
Боюсь, это может быть важно.
Падж зазевался на девушку и наехал на лошадь.
Я угодил головой прямо в рот лошади.
Скопировать
And what was Peter doing there?
- Rubbernecking.
- Did you dig up Lisa Willoughby?
А Питер что там делал?
- Пырился.
- Это вы выкопали Лизу Уиллоби?
Скопировать
I confirmed yesterday.
Yesterday, our parking lots weren't full of paparazzis, and our hallways weren't full of rubbernecking
It's not fair to our other patients.
Я вчера уточняла!
Вчера наша парковка не была забита машинами папарацци, а в наших коридорах не толкались оголтелые фаны.
Это нечестно по отношению к другим пациентам.
Скопировать
Yeah, thought I'd show the rookie what a caper looks like.
Bunch of cops rubbernecking, looking to poach a collar, huh?
Nah. Hey, my partner's gonna be down there for a while.
Решил показать новичку настоящее дело.
Копы шастают и ищут нового хозяина браслетиков?
Моя напарница внизу ещё долго проторчит.
Скопировать
Do you actually intend to rubberneck?
I hardly think my concern could be construed as rubbernecking.
Amy, he's rubbernecking.
Извините... Прости, ты так и будешь подглядывать?
Я бы не назвал свою озабоченность подглядыванием.
Эми, он подглядывает!
Скопировать
I hardly think my concern could be construed as rubbernecking.
Amy, he's rubbernecking.
I'm not gonna freak out about this, but, I mean, this is our stuff.
Я бы не назвал свою озабоченность подглядыванием.
Эми, он подглядывает!
Я, конечно, не собираюсь психовать, но здесь наши вещи...
Скопировать
I was coming home from school one day and there was an ambulance there at the end of our road.
A crowd was rubbernecking.
She was sitting up against a car.
Однажды я возвращался из школы и в конце нашей дороги стояла скорая помощь.
Толпа глазела.
Она сидела, прислонившись к машине,
Скопировать
You're spreading your guys too thin.
They ought to be out there rubber-necking and puppy-dogging and not playing valet to a bunch of -- of
Well, it's a numbers game, Daddy.
Ты зря отвлекаешь своих парней.
Они должны там бегать и заискивать, а не заносить задницы кучке... дармоедов.
Тут дело в количестве, папа.
Скопировать
- Hey!
- One-car accidents seem a little below your pay-grade, detective, or were you just rubbernecking?
Friend of mine called, said a friend of his might've hit a rough patch.
- Привет!
- Кажется, авария одной машины немного ниже твоего уровня, детектив, или ты просто любопытствуешь?
Мой друг позвонил, сказал, что у его друга возможно началась черная полоса.
Скопировать
Oof. Tough week.
Why don't you stop rubbernecking and finish that payroll report I asked for?
I can't believe I got fired.
Уф, тяжелая неделя.
Почему бы тебе не перестать ошиваться тут и не закончить отчет о начислении заработной платы, как я просил?
Не могу поверить, меня увольняют.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rubbernecking (рабонэкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rubbernecking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рабонэкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение