Перевод "Jorge" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Jorge (хохэй) :
hˈɔːheɪ

хохэй транскрипция – 30 результатов перевода

Are we leaving?
Don Jorge is expecting you at 4 h at the notary.
Alright.
Поехали?
Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса.
Хорошо
Скопировать
Weren't you supposed to come back tomorrow?
I see Don Jorge, i must be dreaming.
Beat it!
Разве вы не собирались вернуться завтра?
Я вижу дона Джорджа, наверное мне снится.
Прочь!
Скопировать
Why?
Jorge.
No need to cry.
Почему?
Джордж
Не надо плакать.
Скопировать
- Miss!
- Jorge?
Jorge, Don Jaime's son.
- Сеньорита!
- Джордж?
Джордж, сын Дона Джеми.
Скопировать
- Jorge?
Jorge, Don Jaime's son.
The notary wrote to me.
- Джордж?
Джордж, сын Дона Джеми.
Нотариус писал мне.
Скопировать
He is a little sick.
Good night, Don Jorge.
We were about to leave.
Он немного болен.
Спокойной ночи, дон Джордж.
Мы уже уходим.
Скопировать
Shall we do another travel?
Not me, don Jorge.
It is six o'clock.
Мы сделаем еще одну поездку?
Только не я, дон Джордж.
Уже 6 часов.
Скопировать
is that... they help me in the request to the President.
Jorge Valenzuela has just one chance of being spared.
This decision has naturally been postponed... as the President of Brazil, His Excellency Mr. Joao Goulart, is visiting our country.
Поддержать меня в моем прошении Президенту о помиловании.
Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.
Решение пока откладывается в связи с визитом в нашу страну Президента Бразилии, Его Превосходительства синьора Жуана Гуларта.
Скопировать
I don't think your good wishes will come to fruition.
It's proven without doubt, then, that Jose is Jorge.
His name has never been Jose.
что ваша затея возымеет какие либо последствия.
Доказано ли окончательно, что Хосе это и есть Хорхе?
Бесспорно. Его никогда не звали Хосе.
Скопировать
He even has a brother named Jose.
He's Jorge!
But the presidential order named Jose, your honor.
Более того, у него есть брат по имени Хосе.
Его зовут Хорхе.
Но в приговоре значится Хосе, ваша честь...
Скопировать
Father, maybe now that it's raining...
No, Jorge.
I left for the Monte Blanco property... where a cowgirl named Blanca... became fond of me.
Отче... Может потому сейчас и пошел дождь...
Нет, Хорхе, нет.
Я сбежал в Мотне Бланка. Там молочница по имени Бланка проявила ко мне участие и приняла, как сына...
Скопировать
Freely inspired by the story "Theme of the Traitor and the Hero"
by Jorge Luis Borges
Please...
По мотивам рассказа "Тема предателя и героя"
Хорхе Луиса Борхеса
— Пожалуйста...
Скопировать
I left and... walking.
bridge since dawn, waiting for the judge and police authorities, who, along with confessed criminal Jorge
Murderer!
Я ушел... и бродяжничал...
Еще на рассвете огромная толпа собралась здесь, у моста Науэльторо, в ожидании судебных и полицейских следователей, которые, вместе с сознавшимся убийцей Хорхе Валенсуэлой Торресом, более известным под именем Шакала из Науэльторо, попытаются реконструировать это ужасное преступление, потрясшее общественность и приведшее к шести невинным жертвам...
Душегуб!
Скопировать
And in agreement with articles 12, numbers 1, 26, 27... of the Penal Code, and articles 514, 527 and 528... of the Penal Procedure Code, the sentence of February 23 is hereby approved...
Whereby in Page 45, with the declaration of the prisoner, Jorge Valenzuela... aka Jose Valenzuela, Jose
For responsibility in the crimes of homicide of Rosa Rivas,
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
Уголовно-процессуального Кодекса, приговором от 23 февраля сего года обвиняемый Хорхе дель Кармен Венесуэлы Торреса, также известный, как Хосе дель Кармен Венесуэла Торрес, Хосе Сандоваль Эспиноза или
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи,
Скопировать
Now I'm a Catholic. That's why I have hope that the President will commute the sentence.
And what if he doesn't, Jorge?
You'd have no right to consider it an injustice.
Теперь я католик, потому у меня есть надежда, что Президент помилует меня.
А если нет, Хорхе?
У тебя не будет права называть это несправедливостью.
Скопировать
What... what I promise him if he commutes the sentence...
There's somebody you're not seeing, Jorge.
- The day you see him...
Я... Я ему пообещаю, если он помилует меня...
Есть кое-кто, Хорхе, кто для тебя незрим.
В тот день, когда ты увидишь Его...
Скопировать
But the presidential order named Jose, your honor.
- No, it named Jorge. - No, it was Jose.
No, it was Jorge.
Но в приговоре значится Хосе, ваша честь...
- Нет, нет, нет.
Хорхе. - Нет, Хосе... Нет, нет.
Скопировать
- No, it named Jorge. - No, it was Jose.
No, it was Jorge.
Because that's the main name.
- Нет, нет, нет.
Хорхе. - Нет, Хосе... Нет, нет.
Поскольку это его основное имя...
Скопировать
JACKAL OF NAHUELTORO
In Chillan, on September 23, 1960, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, under court order and urged to
Jose's Childhood.
ШАКАЛ ИЗ НАУЭЛЬТОРО
Представший пред судом в Чильяне 23 сентября 1960 года Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес, после установления личности и приведения к присяге показал следующее...
ДЕТСТВО ХОСЕ
Скопировать
In Page 105, including information form Chillan prison, whereby prisoner Valenzuela was put at the disposal of the court, together with the objects found on his person, which were... a coat, a pot, a bed sheet... a tin spoon, two thread spools,
In Page 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, says that after killing Rosa Rivas and her children,
In Page 141, ...
На 105-ой странице дела указано, что в тюрьме в Чильяне, куда, согласно постановлению суда, был помещен осужденный Валенсуэла, при нем были следующие личные вещи: одно пончо, одна сковорода, одна сорочка, одна простыня, одна ложка, две катушки ниток, один напильник...
В показаниях на 101 странице, Хорхе дель Кармен Валенсуэла Торрес утверждает, что, после того как покончил с Розой Ривес и ее детьми, он взял 6300 песо, лежавших в корзине на месте преступления.
На 141-ой странице он признает себя виновным.
Скопировать
The horse is ready, miss.
Thank you, Jorge.
My poor little Lucero!
Конь готов, синьора.
Спасибо, Хорхе.
Мой бедный маленький Лусеро!
Скопировать
Hi.
Jorge and Escobar.
I couldn't trust them anymore, so... take a long look.
Ты так напряжена.
Хорхе и Эскобар.
Я больше не доверял им. Полюбуйтесь.
Скопировать
Eva Lopez Friend I think he realized he couldn't work in Hollywood, not with the freedom he had later with his films.
Jorge Negrete was the leader of the actor's union.
Actor It was as if he were the representative of the "Sweet Mexico, don't let me die far from thee", the Mexico of those songs.
Ева Лопес (друг) Думаю, он понимал, что не сможет работать в Голливуде из-за свободы, которую он позволял себе в последующих фильмах.
Хорхе Негрете был лидером актерского профсоюза.
Педро Армендарис мл. (актер) Он как бы представлял этот "Мехико прекрасный и любимый, если я умру вдали от тебя", все эти песни, которые он исполнял.
Скопировать
For the time being, you can keep that princess look on your face!
Jorge, Luís!
Come here.
Теперь ты сможешь заставить эту принцессу смотреть тебе в лицо!
Жоржи, Луиш!
Идите сюда.
Скопировать
- Did anything happen?
- Jorge wasn't there again.
And now?
- Что-то случилось?
- Жоржа там опять не было.
И что теперь?
Скопировать
Jacques Gamblin, Max Fournel, Arlette Emmery, Elie Chouraqui,
Marie Sara, Jorge,
Amina, Eugène Berthier, Chico, Joëlle Miquel,
Жак Гамблен, Макс Фурнель, Арлет Эмери,
Эли Шураки, Мари-Сара, Хорхе,
Амина, Эжен Бертье, Чико, Жоэль Микель,
Скопировать
Hey! Wait!
What time is it, Jorge?
Ah, 6:25. Oops. Got to go.
Эй, подожди.
Джордж, сколько времени?
6:25 Упс, пора идти.
Скопировать
Hey, Jer, I want you to meet my new friends here.
This is Luis, Jorge and Umberto.
- Hey.
Джерри, я хочу познакомить тебя с моими новыми друзьями.
Это Луис, Жорж и Умберто.
- Привет.
Скопировать
- Present!
- Jorge Cobian!
- Present!
- Присутствует!
- Хорхе Кобьян!
- Присутствует!
Скопировать
Drug addict found dead in his apartment.
Jorge Muelle, 33...
Come on, give me some acid for Sister Manure.
"Наркоман был найден мёртвым в своей квартире"
"Хорхе Мюллер, 33-х лет..."
Не будь жадиной, дай мне немного кислоты для сестры Навоз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Jorge (хохэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jorge для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хохэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение