Перевод "Judas Iscariot" на русский

English
Русский
0 / 30
Judasиуда
Произношение Judas Iscariot (джудоз искариот) :
dʒˈuːdəz ɪskˈaɹɪət

джудоз искариот транскрипция – 25 результатов перевода

"James, the son of Alphaeus, Thaddeus, Simon the Canaanean..."
"...and Judas Iscariot, who betrayed him."
"These 12 Jesus sent out charging them.
"Иаков Алфеев..." "Фадей..." "Симон Кананеян..." ("Кананит")
Иуда Искариот..." "который и предал Его".
"Сих 12 послал Иисус...
Скопировать
Any obvious candidates?
Daughter seems devoted, boyfriend's like Judas Iscariot with highlights, on another planet.
Haven't seen her manager, Mr Brickman.
Очевидные кандидаты в подозреваемые?
Дочь, по всей видимости, ей предана, любовник, как Иуда Искариот на светящейся летающей тарелке.
Пока не видела ее агента, господина Брикмана.
Скопировать
On this plate from the 15th-century edition of the Inferno... Pier della Vigna's body hangs from a bleeding tree.
I will not belabor the obvious parallel with Judas Iscariot... but Dante Alighieri needed no drawn illustration
It was his genius to make Pier della Vigna, now in hell... speak in strained hisses and coughing sibilants... as though he is hanging still.
На этой иллюстрации из издания "Ада" ХV века тело Пьера делла Винья висит на кровоточащем дереве.
Я не намерен обращать особое внимание на явную параллель с Иудой Искариотом,.. ...но Данте Алигьери подобные пояснения были не нужны.
Он гениально заставил Пьера делла Винью, уже попавшего в ад,.. ...говорить, напряжённо шипя и кашляя,.. ...как будто бы его до сих пор не вынули из петли.
Скопировать
And my most intimate treasures - my collection of antique cod-pieces, my wigs for state occasions, my wigs for private occasions, and... for humorous occasions.
of pokers, my grendle-stretchers, my ornamental pomfreys and of course, my autographed miniature of Judas
That's not enough!
Вот кроме этого. А теперь самое интимное. Моя коллекция гульфиков.
Мои парики для светских событий, для юмористических событий, различные коллекции. Интересные и не очень. И чудо мое - миниатюра Иуды Искариота.
Вряд ли этого будет достаточно.
Скопировать
and Simon called Zealotes, and Judas, the brother of James,
and Judas Iscariot, who was the traitor.
Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.
и Симона, прозываемого Зилотом,
Иуду сына Иакова и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие.
Скопировать
There, he will be hanged by the neck until dead, and then if not fail the mission, God have mercy on his soul.
Who Hang Judas Iscariot?
- Me?
Где и умертвлен через повешение, за сим вверяю его вашей власти, Спаси, Господь, его душу.
Кто повесит Иуду?
— Я?
Скопировать
Avenging angel.
Judas Iscariot.
Loving husband.
Ангел-мститель.
Иуда Искариот.
Любящий муж.
Скопировать
"Tell old Pharaoh, let my people go."
Oh, and Judas is Judas Iscariot.
He was one of Jesus Christ's twelve apostles and a traitor who betrayed him.
явитесь к нам пожалуйста Так ей молились.
Иуда Искариот.
Двенадцатый апостол Иисуса Христа. Предатель предавший Иисуса.
Скопировать
Some Garden-of-Gethsemane shit up in here, y'all.
Chapman is a Judas Iscariot, cozied on up to the High Priest Healy.
And he throws out my vote.
Это походит на события в Гефсиманском саду:
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили.
И он скинул мои голоса.
Скопировать
Jesus knew that his time had come to depart out of this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.
During supper, when the devil had already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray
And Jesus, knowing that the Father had given all things into his hands, that he came from God and was returning to God, he gets up from the dinner table, takes off his mantle, and taking a towel, wraps it to his waist.
Иисус зная, что пришло время, перейти из этого мира к Отцу, возлюбив своих сущих в мире, возлюбил их до последнего.
Они ужинали. И уже дьявол вложил в голову Иуды Искариота, Симона, что он предаст его.
И Иисус, зная, что Отец все отдал в его руки, что он пришел от Бога и к Богу вернется, встал из-за стола, снял плащ, и взяв полотенце, опоясался им.
Скопировать
What's that? What's it look like?
Like the 30 pieces of silver the high priest Caiaphas gave to Judas Iscariot.
Well, think of it as a donation from a concerned parishioner who'd like to see your brother shift focus away from me and mine.
Это что?
На 30 серебрянников, за которые первосвященник Каиафа купил Иуду Искариота.
А ты считай это пожертвованием от встревоженного прихожанина, который хотел бы переключить внимание твоего брата с меня и моих дел.
Скопировать
"Judas."
As in Judas Iscariot, the betrayer of Christ.
And so you were privy to Lockhart/Gardner's books?
"Иуда".
Как Иуда Искариот, который предал Христа.
И вы участвовали в ведении бухгалтерии Локхард/Гарднер?
Скопировать
Indignant fool.
Come, let me devour your soul as I devoured Judas Iscariot.
You will remain in this pit until creation's last breath, do you hear?
Негодующий Дурак.
Подойди, позволь Мне сожрать твою душу. как я пожрал Иуду Искариота.
Ты останешься в этой яме До последнего вздоха творения, Ты слышишь?
Скопировать
What would the chalice even have to do with vampires?
Judas Iscariot hanged himself from a tree after the betrayal.
Cursed by God to wanter the land forever.
Какое отношение чаша имеет к вампирам?
Иуда Искариот после предательства повесился.
Он был проклят богом к вечным скитаниям по земле.
Скопировать
- What about the second half?
The man's dagger in Latin is "icarius" which is believed to be the etymology of "iscariot" as in Judas
The cup of the dagger man is... This is about the Judas Chalice.
А вторую?
Кинжальщик по латыни - секарий. Считается, что от этого слова происходит имя Искариот. Например, Иуда Искариот.
Чаша кинжальщика - это чаша Иуды.
Скопировать
You know of it?
The chalice made of the 30 pieces of silver given to Judas Iscariot to betray Christ.
What about the rest of the legend?
Ты знаешь о ней?
Чаша сделана из 30 сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа.
Знаешь продолжение?
Скопировать
The aspen tree.
Tree original tree that killed the original vampire, Judas Iscariot.
Son, you make one hell of a historian.
Осина.
То самое дерево, которое убило первого вампира, Иуду Искариота.
Сынок, ты отличный историк.
Скопировать
- Okay.
Tonight, the role of Judas Iscariot will be played by Krevlornswath of the Deathwok Clan.
Hey, feeling the love, huh?
- Окей.
Сегодня роль Иуды Искариота исполняет Кревлорнесват из Клана Смерти.
Хей, чувствуешь любовь?
Скопировать
Allow me to introduce you to the greatest traitor in human history.
This is Judas Iscariot!
He's the Jew who betrayed Jesus to the Jews for 30 Shekels.
Позволь мне, представить тебе величайшего изменника в человеческой истории.
Это
- Иегуда Искариот! Он - еврей, который предал Иисуса евреям за 30 монет.
Скопировать
The populace is already fleeing Rome.
And tell them our Saviour was kissed thus by Judas Iscariot.
We would review whatever forces we have at our disposal.
Простой народ уже покидает Рим.
Прошу благодарить их католические величества и скажите им так Иуда Искариот целовал нашего Спасителя.
Мы проведем смотр всех сил, которые в нашем распоряжении.
Скопировать
What?
Judas Iscariot.
LAUGHTER
Какое?
Иуда Искариот.
Хохот
Скопировать
Now, that tells us everything, doesn't it?
And thus it was from this bough that Judas Iscariot hanged himself.
The tip melted down from his 30 pieces of silver.
Вот, это название уже о чем-то говорит.
Оно появилось после того, как Иуда Искариот повесился на суке этого дерева.
Его 30 серебрянников сплавились на этом острие.
Скопировать
- Man, I'll be honest-- I'm starting to feel weird about all this.
You know, I wonder, Johnny, if, um, Judas iscariot felt weird counting his silver.
- Whatever you think you saw...
Приятель, я буду честен, я начинаю чувствовать, что все это странно.
Знаешь, мне интересно, Джонни, если, эм, Иисус искариот чувствовал себя странно, считая серебренники?
Как вы думаете, чтобы вы видели?
Скопировать
And here, from a 15th-century edition of The Inferno is Pietro della Vigna's body hanging from a bleeding tree.
I won't belabour the parallels with Judas Iscariot.
Betrayal, hanging, self-destruction.
А здесь, в издании 15-го века, показан Ад, где Пьетро делла Винья висит на залитом кровью дереве.
Не стану надоедать вам паралеллями с историей Иуды.
Предательство. Повешенье. Самоуничтожение.
Скопировать
Dante's pilgrim finds him in the seventh level of the Inferno, reserved for suicides.
Like Judas Iscariot, he died by hanging.
Judas and Pietro della Vigna are linked in Dante's Inferno.
Данте находит его на седьмом уровне Ада, что был отдан самоубийцам.
Подобно Иуде Искариоту, он повесился.
Иуда и Пьетро делла Винья оказались связаны в Аду Данте.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Judas Iscariot (джудоз искариот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Judas Iscariot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джудоз искариот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение