Перевод "AVC" на русский
Произношение AVC (эйвиси) :
ˌeɪvˌiːsˈiː
эйвиси транскрипция – 20 результатов перевода
Dearest dear, I'm so glad you wrote back at last. How proud of you I am.
Everyone says you should have a VC.
Now, darling, the baby is called Tommy. And he looks so like a miniature you.
Радость моя я счастлива, что ты , наконец-то написал мне.
Как я горжусь тобой! Говорят ты достоин Креста Виктории.
Дорогой, ребёнка назвали Томми И он - вылитый ты, только маленький.
Скопировать
His war record was splendid.
You don't get a VC for nothing, you know.
Mrs. Harris and Captain Ronald James.
Боевой отчет представил прекрасный.
За какой-то пустяк не наградят Крестом Виктории, будьте уверены.
Госпожа Харрис и капитан Рональд Джеймс.
Скопировать
Quit griping. Ride the wind.
- Gulliver's Travels - 1996.720p.DVDRIP.MP4.x264.AVC-AnonCrypt
Is it your wish to remain a housekeeper forever?
Не держись.
Часть 1. В ролях Мэри Стинберджен
Ты хочешь быть домработницей всю жизнь? Нет, не хочу. продюсер Дункан Кинворфи
Скопировать
A friend?
Your friend is a VC terrorist.
Yeah, and my mother is a werewolf, right?
Друг?
Твой друг - вьетконговский террорист.
Ага, а моя мать - оборотень?
Скопировать
I've got you, mother!
Anyone who runs is a VC.
Anyone who stands still is a well-disciplined VC.
Я достал тебя, ублюдок!
Каждый, кто бежит, вьетконговец.
Каждый, кто стоит на месте дисциплинированный вьетконговец.
Скопировать
It's unbelievable.
Five months in Saigon, my best friend turns out to be a VC.
This will not look good on a résumé!
Уму непостижимо...
Пять месяцев в Сайгоне, и мой лучший друг - вьетконговец.
Ты мне всю анкету испортил!
Скопировать
-What are you talking about?
-She's a VC.
-She ain't.
Да о чём ты?
О том, что она за вьетконговцев.
Это ложь!
Скопировать
How we gonna count on you?
You're a VC sympathizer.
You could get killed real easy.
Как тебе верить после этого?
Да ты симпатизируешь вьетконговцам!
Ты знаешь, что можешь сдохнуть в любой момент?
Скопировать
You recommended Meserve for a Bronze Star!
He pulled you out of a VC tunnel, boy!
What he did was wrong.
!
Ты сам же подписал рекомендацию о представлении Мизёрва к Бронзовой Звезде!
Он вытащил тебя из туннеля!
Скопировать
What are we doing, sarge?
We have a VC suspect.
is that what you mean?
Что же мы делаем, сержант?
Мы поймали вьетконговскую шпионку.
Ты ведь об этом?
Скопировать
is that what you mean?
She's a VC whore and we're gonna have f un with her.
She's just a farm girl.
Ты ведь об этом?
Она шлюха, и мы немного позабавимся с ней.
Но она просто крестьянка.
Скопировать
Now this?
This here's a VC.
And you?
А вот она...
Она за вьетконговцев.
А ты...
Скопировать
-What's the problem, sarge?
He don't think our VC whore is a VC whore.
You've been in town.
Какие проблемы, сержант?
Эриксон не верит, что она - вьетконговская шлюха.
Ну, конечно.
Скопировать
-l'm telling you, Eriksson.
This ain't a VC.
Clark ain't.
Я говорю тебе, Эриксон.
Он не вьетконговец.
Кларк тоже.
Скопировать
The Chinese government could be behind this.
They create a shell company, make a VC investment, when, really, they're paying for Garrett's naval intelligence
So why kidnap Robin?
За этим может стоять правительство Китая.
Они создают подставную компанию, делают венчурные инвестиции, потом они платят за разработки Гаррета.
Так зачем похищать Робин?
Скопировать
Righto.
Four years ago they'd have given me a VC for shooting that bastard.
Lieutenant-Colonel Hughes, may I present Major Hasan Bey.
Давайте.
Четыре года назад за убийство этой сволочи мне бы Крест Виктории дали.
Подполковник Хьюз, майор Хасан Бей.
Скопировать
My brother Joshua.
Now, I can charm a VC.
But Joshua...
С Одним Таким Я Вырос.
Когда-нибудь Я Смогу Очаровать Рискового Предпринимателя
А Джошу А?
Скопировать
That's right.
because he was the only man apart from General Roberts ever to be a Knight of the Garter and to have won a
And it described in his obituary how, er, he dropped the second part of his title in the 1960s or early '70s when social fashions and acceptability was beginning to change, and he arrived at a dinner, and he looked at the place cards to see who was sitting next to him.
Это верно.
Был один выдающийся Шотландский Лорд, у которого был один из этих смешных двойных титулов, как "Лорд Элгин и Данкан", и он был выдающимся героем, потому что он был единственным, кроме Генерала Робертса, кавалером Ордена Подвязки, получившим крест Виктории.
И это описано в его некрологе, как, эм, он оставил вторую часть своего титула в 60-х или начале 70-х когда социальные манеры поведения и допустимость начали меняться, и он прибыл на обед, и он вглянул на гостевые карточки, чтобы посмотреть, кто сидит рядом с ним.
Скопировать
It's my mom.
She's a partner at a VC firm so she has her own messaging service.
Mom?
Это мама.
Она партнер в венчурной фирме, поэтому у нее есть собственная служба обмена сообщениями.
Мама?
Скопировать
Yes, and said keyman is none other than yours truly.
It's the highest honor that you can bestow on a VC.
Wow.
- Да. И ключевое лицо - ваш покорный слуга.
Это высшая отметка венчурному бизнесмену.
- Круто.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов AVC (эйвиси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AVC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйвиси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение