Перевод "Nacho" на русский
Произношение Nacho (начоу) :
nˈatʃəʊ
начоу транскрипция – 30 результатов перевода
Like what?
Women nacho grande platters the fellowship of some fascinating individuals like Warren here.
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.
Например?
Женщины. "Начо гранде" в тарелке. Ну, и общество интересных личностей.
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
Скопировать
- I'm sorry he's not here.
But I gotta say, I am really enjoying nacho chair.
Yeah, I'd probably enjoy it more if you didn't keep batting my hand away.
- Жаль, что его здесь нет.
Но должен признать, мне очень нравится наше начо-сиденье.
Да, я бы тоже им насладился, если бы ты не бил меня постоянно по руке.
Скопировать
I'll be there.
And this time you can be the nacho man.
Dad and Ned Flanders friends?
Иду!
И на этот раз ты можешь быть "начо"!
Папа с Недом Фландерсом - друзья?
Скопировать
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
El Gordo!
Видишь жирного ублюдка?
Это Начо Контрерас.
Эль-Гордо!
Скопировать
Thanks to RePet.
Nacho-flavored or regular?
I'll take banana-flavored.
Спасибо "РиПет".
Ароматизированные или обычные?
Банановые.
Скопировать
Hey, what was your name again?
- Nacho.
- Well, Nacho is here to get our wi-fi up and running on the cheap.
Эй, напомни еще раз, как тебя зовут?
-Начо.
-Ну, Начо здесь чтобы установить вай-фай и работает задешево.
Скопировать
How is that even possible?
Nacho tweeted the link to Snoop Dogg. Got his cosign.
Another million hits, who knows?
Как это вообще возможно?
Начо твитнул твой клип Снуп-Догу, и тот ему лайкнул.
Так что теперь жди еще миллион просмотров.
Скопировать
Well, what choice do we really have?
If Nacho goes to the cops and they reopen the case, you're gonna get kicked out of school.
You might even go to prison.
Хорошо, какой выбор у нас вообще есть?
Если Начо пойдет к копам и они снова откроют дело, тебя могут выгнать из школы.
Тебя даже могут посадить в тюрьму.
Скопировать
- Used to be...
But Nacho doesn't need to know that.
Like I told you when we first met, there are parts of my life that I'm not proud of.
- Был...
Но Начо не нужно этого знать.
Как я и сказал, когда мы впервые встретились, есть некоторые части моей жизни, которыми я не горжусь.
Скопировать
Yeah.
Nacho meatballs?
Yeah.
- Да.
- Начос с фрикадельками?
Да.
Скопировать
Somebody's daughter!
You want a Nacho?
This isn't going to end well for ya.
Чья то дочь!
Хотите начос?
Это хорошо для тебя не кончится.
Скопировать
Then we add barbeque sauce... tomato, onion and lettuce.
Then we add pork rinds, Funyuns, broccoli, nacho cheese,
Spam and wings... and ham hocks, chitlins.
Затем добавим соус барбекю... помидор, лук и латук.
Потом мы добавим свиной шкурки, луковые кольца, брокколи, сыр начо
Колбасного фарша и крылышек... и ветчиной, свиными рубцами.
Скопировать
Well, apparently, Barney went to the laser tag place looking for a surprise rehearsal dinner.
When he didn't find one, he threatened to dunk the snack bar guy's head into a vat of scalding nacho
I need your apple juice.
В общем, Барни поехал в лазертаг искать там предсвадебный ужин.
А когда его не нашел, пригрозил парню в баре утопить его в баке с горячим сырным соусом.
Его задержали до приезда полиции.
Скопировать
Yes, cabbage patch.
Chico and Nacho can't stop.
All right, so what are we gonna do?
Точно, "капустная грядка".
Чико и Начо не могут остановиться.
Короче, что будем делать?
Скопировать
I got it. - Ow, ow.
Oh, hey, Nacho. Oh!
I should make you dig yours and mine for getting us into this mess.
Понял.
Эй, Начо.
Ты должен копать обе могилы, за то что втянул меня.
Скопировать
My name is Jim,
Jim Nacho.
Inventor of the nacho.
Меня зовут Джим.
Джим Начо.
Изобретатель Начо.
Скопировать
Jim Nacho.
Inventor of the nacho.
So... did you get a perfect month?
Джим Начо.
Изобретатель Начо.
Идеальный месяц удался?
Скопировать
All right, I'll take a dozen Tootsie Rolls, a handful of Skittles, heavy on the greens.
And... a bag of nacho chips.
Yeah, make it two.
Так, я беру дюжину ирисок, горсть Скиттлса, зеленых побольше.
И... пачку чипсов начо.
Да, даже две.
Скопировать
Hey, man, what's up? I was just over at the bar, enjoying a wonderful night with my co-workers who all talked about how awesome I was, and I look up, and what do I see?
But you're missing something like, uh, I don't know, your lead singer/songwriter/ T-shirt designer/nacho
- What's up? - First of all, your nachos are terrible.
Сижу я, значит, в этом баре, наслаждаюсь чудесным вечером с моими коллегами, которые говорили, какой я крутой, оборачиваюсь, и кого я вижу?
Группу. Ну вам не хватает кого-то, например, ну не знаю, вашего основного вокалиста/автора песен/ дизайнера футболок/ шеф-повара по начос. Что происходит?
Во-первых, твои начос были ужасны.
Скопировать
There's gonna be blowback there; it's just gonna happen.
You can't swim in that bay for a month after without getting nacho cheese sauce in your hair.
Can you help me, then, with Love?
Это ещё аукнется, вот увидишь.
В заливе после праздника месяц плавать нельзя — соус от начос к волосам прилипает.
Ну что, поможешь мне с Лавом?
Скопировать
Yes.
Big old nacho chip.
Wh-what now?
Да.
Здоровенное такое шило-начос.
- Что?
Скопировать
They're like caligula with a little less fornication.
Ma'am, your food truck Was parked right next to the macho nacho truck.
Did you see anything?
Они как Калигула, только секса меньше.
Мэм, ваш фургончик был припаркован рядом с "Мачо Начо".
Вы что-нибудь видели?
Скопировать
Thanks, Ned.
" Nacho, nacho man " " I want to be a nacho man "
[ Crowd Cheering ]
Спасибо Нед.
Начо, начо, хочу быть начо!
4. период Акулы - Атомы: 24:21
Скопировать
I keep telling you. You're my guest.
Ooh, you brought me a nacho hat!
Thanks, Ned.
Повторяю, ты - мой гость.
[ Skipped item nr. 101 ]
Спасибо Нед.
Скопировать
Women.
Nacho Grande Platters.
The fellowship of some fascinating individuals ... like Warren here.
Женщины.
Тарелка Начо Гранде.
Общение с незаурядными людьми, вроде Уорена.
Скопировать
That is one big mayor.
Delight in our nacho-cheese hot springs.
Allow your kids to eat all the junk food they want in our completely unsupervised Kid Zone!
Это большой человек.
Насладитесь нашими горячими сырными начо!
Пусть ваши дети лопают сколько хотят! Абсолютно бесконтрольный детский парк!
Скопировать
I can not believe you took biology.
Up to the gym, Nacho.
The new is after me.
Я не верю что ты увлекся биологией.
После спортзала, Начо.
Новшества преследуют меня.
Скопировать
The pin!
It's pretty sad when I can't pick up a guy on super nacho Tuesday.
Where'd they all go?
Кеглю!
Это печально что я не смогу подцепить парня на супер-нахо вторник.
Куда они все подевались?
Скопировать
I miss the Wienerlicious.
The Bavarian charm and the toxic nacho cheese you had...
My clothes smelled like sausage.
Я скучаю по сосисочной.
То есть, баварское очарование кислый сыр "начо" который у вас тут продавался.
Моя одежда пахла сосисками.
Скопировать
He could sell chips.
And he can dip the chips into the nacho cheese.
It's perfect.
- Он мог бы продавать чипсы.
И он может макать чипсы в жидкий сыр.
Идеально.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nacho (начоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nacho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение