Перевод "Nacho" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nacho (начоу) :
nˈatʃəʊ

начоу транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks to RePet.
Nacho-flavored or regular?
I'll take banana-flavored.
Спасибо "РиПет".
Ароматизированные или обычные?
Банановые.
Скопировать
I keep telling you. You're my guest.
Ooh, you brought me a nacho hat!
Thanks, Ned.
Повторяю, ты - мой гость.
[ Skipped item nr. 101 ]
Спасибо Нед.
Скопировать
I'll be there.
And this time you can be the nacho man.
Dad and Ned Flanders friends?
Иду!
И на этот раз ты можешь быть "начо"!
Папа с Недом Фландерсом - друзья?
Скопировать
Thanks, Ned.
" Nacho, nacho man " " I want to be a nacho man "
[ Crowd Cheering ]
Спасибо Нед.
Начо, начо, хочу быть начо!
4. период Акулы - Атомы: 24:21
Скопировать
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
El Gordo!
Видишь жирного ублюдка?
Это Начо Контрерас.
Эль-Гордо!
Скопировать
- I'm sorry he's not here.
But I gotta say, I am really enjoying nacho chair.
Yeah, I'd probably enjoy it more if you didn't keep batting my hand away.
- Жаль, что его здесь нет.
Но должен признать, мне очень нравится наше начо-сиденье.
Да, я бы тоже им насладился, если бы ты не бил меня постоянно по руке.
Скопировать
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip.
Nacho cheese flavor.
- Over here!
Это, мой друг, магическая комбинация кукурузных хлопьев, тертого сухого сыра, натуральных красителей, консерванта Е-122, глутамат-натрия, проще говоря, это чипс.
Ароматный сырный чипс "Начо"
- Дай!
Скопировать
Man, I'm starved!
Want to go get some nacho sand watch the Ravens' game?
Brett, you're a Satanist!
Чувак, я умираю с голода!
Хочешь возьмём чипсов и сходим на бейсбол?
Бретт, ты же сатанист!
Скопировать
Women.
Nacho Grande Platters.
The fellowship of some fascinating individuals ... like Warren here.
Женщины.
Тарелка Начо Гранде.
Общение с незаурядными людьми, вроде Уорена.
Скопировать
Like what?
Women nacho grande platters the fellowship of some fascinating individuals like Warren here.
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers.
Например?
Женщины. "Начо гранде" в тарелке. Ну, и общество интересных личностей.
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
Скопировать
Perhaps she's around us now.
She may have already been reincarnated as... that newborn baby or... that tiny mouse in the nacho cheese
Oh, for crying out loud, people aren't mice.
Ну, может она и прямо сейчас где-то рядом.
Может она уже переродилась в этого младенца или... или в эту крошечную мышку, упавшую в сыр.
Хватит нести чушь, люди не могут стать мышами!
Скопировать
I miss the Wienerlicious.
The Bavarian charm and the toxic nacho cheese you had...
My clothes smelled like sausage.
Я скучаю по сосисочной.
То есть, баварское очарование кислый сыр "начо" который у вас тут продавался.
Моя одежда пахла сосисками.
Скопировать
Wanna hear a joke?
What do you call nacho cheese?
Oh, shit.
"Ќе твой сыр"?
"ы слышал еЄ раньше?
" мен€ нет ничего, абсолютно ничего.
Скопировать
Chicken!
I'll play you a game, Nacho.
They're waiting for me at home.
Трус!
Пошли сыграем, Начо.
Меня ждут дома.
Скопировать
You forgot your backpack, Tony.
Nacho, watch what I'll do with school now.
Are those sheep yours, Nacho?
Ты забыл ранец, Тони.
Начо, смотри что я сделаю с этой школой.
Твои овцы, Начо?
Скопировать
Nacho, watch what I'll do with school now.
Are those sheep yours, Nacho?
Some, the rest are my mother's.
Начо, смотри что я сделаю с этой школой.
Твои овцы, Начо?
Несколько моих, остальные мамины.
Скопировать
If you have nothing in common with them somehow you're all alone.
Nacho!
What?
Если у тебя нет ничего общего с ними, ты как бы предоставлен сам себе.
Начо!
Чего тебе?
Скопировать
Hold on for five minutes
Yesterday Nacho and I rode bikes all day long.
And I noticed that Nacho has more hair under his armpits
Дай пять минут.
Вчера Начо и я весь день катались на велосипедах.
И я заметил, что у Начо больше волос под мышками.
Скопировать
Yesterday Nacho and I rode bikes all day long.
And I noticed that Nacho has more hair under his armpits
I have thin blond hair
Вчера Начо и я весь день катались на велосипедах.
И я заметил, что у Начо больше волос под мышками.
У меня волосы тонкие, светлые.
Скопировать
Did you come here alone?
- No, with Nacho.
Where is he?
- Говорю, ты один приехал?
- Нет, с Начо.
- А где он?
Скопировать
For the next three weeks I won't look at my tits to see if they have grown.
I wonder what Lucas and Nacho are doing now.
Maybe they're rehearsing.
в течение следующих трёх недель не разглядывать свои груди, и не смотреть, растут ли они.
Хотелось бы знать, что Лукас и Начо сейчас делают.
Может, репетируют.
Скопировать
With no one around.
And Nacho?
I wonder what he's doing.
Вокруг ни души.
А Начо?
Хотелось бы знать, что он делает.
Скопировать
Open it.
Now you do it to Nacho.
Do it to Nacho.
Открывай.
А теперь ты сделай это для Начо.
Сделай для Начо.
Скопировать
Now you do it to Nacho.
Do it to Nacho.
Pass the drink.
А теперь ты сделай это для Начо.
Сделай для Начо.
Давай выпивку.
Скопировать
What do you call cheese that's not yours? What?
Nacho cheese.
It's yours if you need it.
Какие чипсы делают в парикмахерской?
- И какие? - Начес.
Пользуйтесь, если нужно.
Скопировать
Battlestar galactica, dune,
Nacho sampler-- sounds like your dream date.
The problem was, chuck, that you came on too strong.
"Звёздный крейсер "Галактика,*" "Дюна.*" *(научно-фантастический телесериал) *(телесериал по роману Фрэнка Герберта)
Начо-ассорти -- звучит как свидание твоей мечты.
Проблема в том, Чак, что ты слишком резко вёл разговор.
Скопировать
The usual.
We're all out of the nacho sampler tonight, manoosh.
Last one is right there.
Мне как обычно.
У нас закончились начо-ассорти, Мануш.
Последнее вон там.
Скопировать
We stole all the guac from the kitchen.
Remember, the nacho sampler is his favorite dish.
Go ahead.
Мы выкрали весь гуак* из кухни. *(гуакамоле - закуска из пюрированной мякоти авокадо.)
Помни, Начо-ассорти - его любимое блюдо.
Бери.
Скопировать
In this school, it kills people!
Nacho and Cayetano were killed!
Carolina and has not left school!
В этой школе убивают людей!
Начо и Каэтано были убиты!
И Каролина не покидала школы!
Скопировать
And congratulations, you girls are a tough act to follow.
Uh, right, the classic nacho story- how charming is that?
So, if you're a fan of Morning Madness, you already know our story.
И мои поздравления, вы девушки просто неподражаемы.
Точно, и классическая история с начо... Разве это не очаровательно?
Что ж,если вы поклонники "Утреннего безумия", то уже знаете нашу историю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nacho (начоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nacho для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить начоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение