Перевод "Lakewood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lakewood (лэйквуд) :
lˈeɪkwʊd

лэйквуд транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, you -
No report yet on fingerprints... and, uh, Constantino's on his way to Lakewood to see the girl's parents
Got Frank Niles, Lieutenant.
Эй, ты...
Никаких сообщений об отпечатках пальцев,... а Константино поехал к родителям девушки.
Нашел Фрэнка Найлза, лейтенант.
Скопировать
She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street.
Parents live in Lakewood, New Jersey.
The name is Batory.
Она была моделью у Грэйс Хьюитт на Западной 57-ой улице.
Родители живут в Лэйквуде, Нью-Джерси.
фамилия Батори.
Скопировать
Some fishermen found his body a few weeks later.
- He's buried in Lakewood Cemetery.
- That's impossible.
Его труп нашли через пару недель.
Он похоронен на кладбище Лэйквуд.
Это невозможно.
Скопировать
What?
Lakewood, Lakewood, have no fear!
How about another year?
Что?
Школа Лэйквуд! Не бойтесь!
Нас ждёт еще один год?
Скопировать
The guy didn't want to part with it. A matter of $9000?
-So you graduated Lakewood, right? -Yes, sir.
-What are you gonna do now?
Хозяин не захотел с ним расставаться и запросил $ 9000?
- Ллойд, ты окончил школу?
- Да, сэр. - Чем ты теперь займёшься?
Скопировать
Now let's do the same for Cordy.
The Laleta Wingfield School for Young Ladies in Lakewood, New Jersey, is accepting applications.
Oh, no, you don't.
Не пора ли сделать то же для Корди.
Школа Лалеты Вингфилд для молодых леди В Лейквуде, штат Нью-Джерси принимает заявки.
Ну уж нет.
Скопировать
I can't lose you, too.
The brutal murder of Will Belmont has forever changed the town of Lakewood.
I came here as an outsider. And then Will Belmont saved my life...
Я не могу потерять и тебя.
Жестокое убийство Уилла Белмонта навсегда изменило Лейквуд. Я была сторонним наблюдателем.
Но Уилл Белмонт спас мне жизнь...
Скопировать
He is armed and dangerous.
Repeat, this is an APB for Seth Branson who has escaped from the Lakewood City Jail.
He is armed and dangerous.
Он вооружен и опасен.
Повторяю: Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Он вооружен и опасен.
Скопировать
Or to wipe the slate clean and re-invent ourselves as someone new.
At the end of the day, we're all just grateful that it's over and that the Lakewood Slasher is dead,
Piper Shaw confessed to her crimes in classic villain fashion, but she didn't explain who attacked her and Will Belmont in that abandoned building.
Или сбросит груз старых ошибок и начнет жизнь с чистого листа.
Так или иначе, мы все рады, что всё закончилось и что Лейквудская Психопатка мертва, но одного я не могу понять до сих пор.
Пайпер Шоу созналась в своих преступлениях, как классическая злодейка, однако она не рассказала, кто же напал на нее и Уилла Белмонта в том заброшенном здании.
Скопировать
Previously on Scream...
I knew Lakewood had a history.
You just don't expect lightning to strike twice.
Ранее в сериале...
Я знал, что у Лейквуда есть история.
Просто не ожидал, что молния ударит дважды.
Скопировать
- So who made it?
Brandon's surgeries were done at Lakewood General, out on the turnpike, but it closed down, like, six
Please tell me we're going there!
- Кто ее сделал? - Я не знаю.
Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
Пожалуйста, скажи, что мы поедем туда. Нет.
Скопировать
Hey, guys. It's Piper Shaw, with a special Halloween podcast of Autopsy of a Crime.
So, in looking for a connection between the Lakewood murders past and present, I had to wonder about
Turns out, it disappeared from county evidence last year, but was never reported.
Всем привет, это Пайпер Шоу и специальный выпуск "Разбора преступлений", посвященный Хэллоуину.
В поисках связи между прошлым и настоящим Лейквуда, я заинтересовалась маской Брэндона.
Выяснилось, что год назад она пропала со склада улик, но об этом умолчали.
Скопировать
Is that Sheriff Hudson?
This is an all-points bulletin for an escaped prisoner, Seth Branson from the Lakewood City Jail.
He is armed and dangerous.
Это шериф Хадсон?
Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Он вооружен и опасен.
Скопировать
So, Kieran, how are you adjusting?
You like Lakewood so far?
Yeah.
Киран, а ты уже приспособился?
Тебе нравится в Лейквуде?
Ага.
Скопировать
Got that?
Souren's auto shop on lakewood.
Frankie, right?
Получил это?
Автомастерская Сорена в Лейквуде.
Фрэнки,правильно?
Скопировать
Got that?
Souren's auto shop on lakewood.
Frankie, right?
Получил это?
Автомастерская Сорена в Лейквуде.
Фрэнки,правильно?
Скопировать
I'll see what I can do.
You want us to go down to Ninth and Lakewood to find this guy Lloyd, who witnessed a murder ten years
You realize the cops don't even go to that neighborhood, right?
Посмотрим, что я смогу сделать.
Хочешь, чтобы мы прошлись по Девятой и Лейквуд и нашли того Ллойда - свидетеля убийства 10 лет назад?
Ты в курсе, что копы не рискуют заезжать в этот район?
Скопировать
The William Thaws are my aunt and uncle.
Since I'm going to school here in Lakewood, they're practically duty-bound.
I should have guessed.
Тодсы - мои тётя и дядя.
И с тех пор, как я хожу в эту школу в Лейквуде, они буквально обязаны меня приглашать.
Надо думать.
Скопировать
Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion.
Now he goes off to Lakewood for a weekend and picks someone to spend the rest of his life with.
Yes.
Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения.
А теперь он ездит в Лейквуд на выходные, Чтоб забрать кого-то, с кем проведёт всю оставшуюся жизнь.
Да.
Скопировать
It's terrifying.
'Cause lakewood is a good and safe neighborhood.
"Safe neighborhood." Hear that?
Это ужасно.
Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район.
"Безопасный район". Слышали это?
Скопировать
Teenagers.
I told you there were no crack fiends in lakewood.
Teenagers?
Подростки.
Я же говорила, в Лейквуде нет злодеев-взломщиков.
- Подростки?
Скопировать
Teenagers.
I told you there weren't crack fiends in lakewood.
Teenagers?
- Подростки.
Я же говорила, в Лейквуде нет злодеев-взломщиков.
- Подростки?
Скопировать
Thank you.
Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
Yeah, I'm gonna call backup, - get them to meet us there.
Спасибо.
Отель Патрисия, Лейквуд авеню.
Я собираюсь вызвать подкрепление, пусть встретят нас на месте.
Скопировать
My dad is taking professional sarcastaball really seriously.
Well, we might as well call up Lakewood and tell 'em we forfeit.
We can't!
My dad is taking professional sarcastaball really seriously.
Well, we might as well call up Lakewood and tell 'em we forfeit.
We can't!
Скопировать
Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
But our big game with Lakewood is Saturday!
I'm sorry!
! Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
But our big game with Lakewood is Saturday!
I'm sorry!
Скопировать
He played at my eighth birthday party for Christ's sake!
Look, look he's playing at lakewood mall right now!
You guys get down there aw crap!
Он на моем дне рождения играл, мать вашу так!
Смотрите, он прямо сейчас играет в торговом центре
Быстро идите...
Скопировать
I know you're new here, officer, and from a big city, or whatever...
Actually, I'm from Lakewood originally.
Then, you should know, around here, someone gets stabbed,
Я знаю, вы тут новенький, офицер, из большого города или как там...
На самом деле, я из Лейквуда.
Тогда вы должны знать, что здесь, если кто-то получает удар ножом,
Скопировать
If you let me interview you for my podcast.
You're the only one of the Lakewood Six
- who hasn't been on it yet.
Если ты дашь мне интервью для моего подкаста.
Ты единственная из Лейквудской Шестерки
- кто еще не был в нем.
Скопировать
- who hasn't been on it yet.
- The Lakewood Six?
Yeah, that's what everyone's been calling us recently.
- кто еще не был в нем.
- Лейквудской Шестерки?
Ага, так все называют нас с недавних пор.
Скопировать
Then, why don't you make it up to me?
Be my date to the Lakewood Days Carnival.
You can't hide me forever.
Почему тогда не переедешь ко мне?
Пойдём вместе на карнавал в день Лейквуда
Ты не можешь вечно меня прятать
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lakewood (лэйквуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lakewood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйквуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение