Перевод "Lakewood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lakewood (лэйквуд) :
lˈeɪkwʊd

лэйквуд транскрипция – 30 результатов перевода

Wasn't too long ago that Angie wouldn't pick a suit of clothes without asking my opinion.
Now he goes off to Lakewood for a weekend and picks someone to spend the rest of his life with.
Yes.
Совсем недавно Аджей не мог костюм выбрать, не спросив моего мнения.
А теперь он ездит в Лейквуд на выходные, Чтоб забрать кого-то, с кем проведёт всю оставшуюся жизнь.
Да.
Скопировать
Now let's do the same for Cordy.
The Laleta Wingfield School for Young Ladies in Lakewood, New Jersey, is accepting applications.
Oh, no, you don't.
Не пора ли сделать то же для Корди.
Школа Лалеты Вингфилд для молодых леди В Лейквуде, штат Нью-Джерси принимает заявки.
Ну уж нет.
Скопировать
The William Thaws are my aunt and uncle.
Since I'm going to school here in Lakewood, they're practically duty-bound.
I should have guessed.
Тодсы - мои тётя и дядя.
И с тех пор, как я хожу в эту школу в Лейквуде, они буквально обязаны меня приглашать.
Надо думать.
Скопировать
Some fishermen found his body a few weeks later.
- He's buried in Lakewood Cemetery.
- That's impossible.
Его труп нашли через пару недель.
Он похоронен на кладбище Лэйквуд.
Это невозможно.
Скопировать
What?
Lakewood, Lakewood, have no fear!
How about another year?
Что?
Школа Лэйквуд! Не бойтесь!
Нас ждёт еще один год?
Скопировать
The guy didn't want to part with it. A matter of $9000?
-So you graduated Lakewood, right? -Yes, sir.
-What are you gonna do now?
Хозяин не захотел с ним расставаться и запросил $ 9000?
- Ллойд, ты окончил школу?
- Да, сэр. - Чем ты теперь займёшься?
Скопировать
She used to be a dress model at Grace Hewitt's on West 57th Street.
Parents live in Lakewood, New Jersey.
The name is Batory.
Она была моделью у Грэйс Хьюитт на Западной 57-ой улице.
Родители живут в Лэйквуде, Нью-Джерси.
фамилия Батори.
Скопировать
Ah, you -
No report yet on fingerprints... and, uh, Constantino's on his way to Lakewood to see the girl's parents
Got Frank Niles, Lieutenant.
Эй, ты...
Никаких сообщений об отпечатках пальцев,... а Константино поехал к родителям девушки.
Нашел Фрэнка Найлза, лейтенант.
Скопировать
It's terrifying.
'Cause lakewood is a good and safe neighborhood.
"Safe neighborhood." Hear that?
Это ужасно.
Потому что, Лейквуд хороший и безопасный район.
"Безопасный район". Слышали это?
Скопировать
Teenagers.
I told you there were no crack fiends in lakewood.
Teenagers?
Подростки.
Я же говорила, в Лейквуде нет злодеев-взломщиков.
- Подростки?
Скопировать
Teenagers.
I told you there weren't crack fiends in lakewood.
Teenagers?
- Подростки.
Я же говорила, в Лейквуде нет злодеев-взломщиков.
- Подростки?
Скопировать
Thank you.
Patricia Hotel, Lakewood Avenue.
Yeah, I'm gonna call backup, - get them to meet us there.
Спасибо.
Отель Патрисия, Лейквуд авеню.
Я собираюсь вызвать подкрепление, пусть встретят нас на месте.
Скопировать
Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
But our big game with Lakewood is Saturday!
I'm sorry!
! Look, I'm sorry guys, my dad said he's too busy with the Broncos, he doesn't have time for us.
But our big game with Lakewood is Saturday!
I'm sorry!
Скопировать
My dad is taking professional sarcastaball really seriously.
Well, we might as well call up Lakewood and tell 'em we forfeit.
We can't!
My dad is taking professional sarcastaball really seriously.
Well, we might as well call up Lakewood and tell 'em we forfeit.
We can't!
Скопировать
He played at my eighth birthday party for Christ's sake!
Look, look he's playing at lakewood mall right now!
You guys get down there aw crap!
Он на моем дне рождения играл, мать вашу так!
Смотрите, он прямо сейчас играет в торговом центре
Быстро идите...
Скопировать
Got that?
Souren's auto shop on lakewood.
Frankie, right?
Получил это?
Автомастерская Сорена в Лейквуде.
Фрэнки,правильно?
Скопировать
I'll see what I can do.
You want us to go down to Ninth and Lakewood to find this guy Lloyd, who witnessed a murder ten years
You realize the cops don't even go to that neighborhood, right?
Посмотрим, что я смогу сделать.
Хочешь, чтобы мы прошлись по Девятой и Лейквуд и нашли того Ллойда - свидетеля убийства 10 лет назад?
Ты в курсе, что копы не рискуют заезжать в этот район?
Скопировать
Is that Sheriff Hudson?
This is an all-points bulletin for an escaped prisoner, Seth Branson from the Lakewood City Jail.
He is armed and dangerous.
Это шериф Хадсон?
Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Он вооружен и опасен.
Скопировать
He is armed and dangerous.
Repeat, this is an APB for Seth Branson who has escaped from the Lakewood City Jail.
He is armed and dangerous.
Он вооружен и опасен.
Повторяю: Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Он вооружен и опасен.
Скопировать
Previously on Scream...
I knew Lakewood had a history.
You just don't expect lightning to strike twice.
Ранее в сериале...
Я знал, что у Лейквуда есть история.
Просто не ожидал, что молния ударит дважды.
Скопировать
I mean, I've covered some terrible things, but last night, I felt it.
The hunt for Tyler O'Neill ended in tragedy and another Lakewood teen lost her life.
And the press will be hyping the curse of Brandon James and looking for someone to blame, but I've met these kids.
То есть, я скрыла кое-какие ужасные вещи, но вчерашняя ночь, я прочувствовала все.
Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда.
Пресса поднимет шумиху о проклятии Брендона Джеймса и искать виновных, но я видела тех детей.
Скопировать
I mean, it's Tyler's fault.
"Lakewood Slasher Dead."
That's what sells ad banners on Huff Po, right?
Я имею в виду, это вина Тайлера.
"Лейквудский слэшер мертв".
Вот что твердят заголовки в ХаффПо, верно?
Скопировать
- So who made it?
Brandon's surgeries were done at Lakewood General, out on the turnpike, but it closed down, like, six
Please tell me we're going there!
- Кто ее сделал? - Я не знаю.
Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
Пожалуйста, скажи, что мы поедем туда. Нет.
Скопировать
I didn't even know if it was a boy or a girl.
We moved back to Lakewood, into a new house.
I got back into school, and I reconnected with your dad.
Даже не узнала, мальчик это был или девочка.
Мы вернулись в Лейквуд, въехали в новый дом.
Я пошла в школу и воссоединилась с твоим папой.
Скопировать
Hey, guys. It's Piper Shaw, with a special Halloween podcast of Autopsy of a Crime.
So, in looking for a connection between the Lakewood murders past and present, I had to wonder about
Turns out, it disappeared from county evidence last year, but was never reported.
Всем привет, это Пайпер Шоу и специальный выпуск "Разбора преступлений", посвященный Хэллоуину.
В поисках связи между прошлым и настоящим Лейквуда, я заинтересовалась маской Брэндона.
Выяснилось, что год назад она пропала со склада улик, но об этом умолчали.
Скопировать
- What's that about?
Riley Marra's family wants to file a civil case against Lakewood, naming me the lead screw-up.
Not the official term.
- Это был прокурор города.
Семья Райли Марра хотят завести дело против Лейквуда, называя меня главным облажавшимся.
Только не такими словами.
Скопировать
Did you find out the truth about who you are?
Is that why you came to Lakewood?
You mean why I changed my name?
Вы узнали о себе правду?
Поэтому вы приехали в Лейквуд?
Ты спрашиваешь, почему я сменил имя?
Скопировать
Rookie move.
So then I'm gonna stumble out of the bloodbath and I'm gonna broadcast to the world that the Lakewood
You're right.
Глупый ход.
А вот я чудом выживу в этой резне и расскажу всему миру, что Лейквудский Психопат – мертв.
Это верно.
Скопировать
Yeah, we gotta get you to the hospital.
Hey, guys, this is Noah Foster, local student and survivor of the Lakewood Slasher murders, guest podcasting
So having made it to the end of our very own slasher movie, I think we're all just processing what we've lost and how to move on.
Поехали-ка с тобой в больницу.
Всем привет, это Ноа Фостер, местный школьник, выживший в резне Лейквудской Психопатки. Это последний выпуск "Разбора преступлений", так как его бывшая ведущая – ныне покойный криминальный гений, стоявший за убийствами, Пайпер Шоу.
Все дожившие до концовки нашего собственного фильма-слэшера сейчас оправляются от потерь и пытаются жить дальше.
Скопировать
Well, I know.
Riley was six when her family moved to Lakewood.
She was super-tiny and completely silent.
Понимаю.
Райли было шесть, когда ее семья переехала в Лейквуд.
Она была очень маленькой и крайне молчаливой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lakewood (лэйквуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lakewood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйквуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение