Перевод "Lancaster" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lancaster (ланкасте) :
lˈaŋkastə

ланкасте транскрипция – 30 результатов перевода

Vera Cruz is showing.
- With your pal Burt Lancaster.
To the Zodiac.
Там выступает Вера Круз.
Со своим приятелем Бертом Ланкастером.
Тогда в "Зодиак".
Скопировать
"The Sanger City National Bank in Sanger, Indiana.
"And the Lancaster Bank in Denton, Texas, on three different occasions.
"In addition to these robberies, the fast traveling Barrows...
Национального Банка Сенгера в Сенгере, штат Индиана,
Банк Ланкастера в Девоне, штат Техас.
Итого, три случая в Техасе.
Скопировать
Props, make sure the coffee's hot.
Okay, he's making his turn onto Lancaster Square.
Oh, my God!
Кофе должно быть горячим, вы поняли?
Он поворачивает на Ланкастер стрит.
О, Боже.
Скопировать
I'd say, in those days, he was a muscular actor.
With all the presence of someone like Cooper or Lancaster, but combined with a sly wit... to make him
♪ Hey, man, where'd ya get that lotion? ♪
Я бы сказал, что в те годы он являлся образцом мужественности.
Презентабельная внешность типа Купера или Ланкастера... в сочетании с ловким умом... сделала его романтическим героем... похожим, в этом отношении, на Кэри Гранта.
Слышь, чувак, где ты вычитал всю эту фигню?
Скопировать
There's something in the air.
You know you're turning into Burt Lancaster?
Yeah, there's something in the air.
В воздухе что-то есть.
Ты знаешь, что превращаешься в Берта Ланкастера?
Да, что-то витает в воздухе.
Скопировать
I like that song.
If Montgomery Clift, who was in From Here to Eternity with Burt Lancaster, who was in Atlantic City with
There.
Мне нравится эта песня.
Если Монтгомери Клифт, который играл в "Отсюда в вечность" с Бертом Ланкастером, который играл в "Атлантик Сити" со Сьюзен Сарандон, которая играла в "Белом дворце" с Кевином Бейконом.
Вот.
Скопировать
- Did you sleep well, Mr. Connors?
Lancaster.
Like some coffee?
- Как спали, мистер Коннорс?
– Я спал один, миссис Ланкастер.
Хотите кофе?
Скопировать
There's talk of a blizzard.
Lancaster?
I'll check with the kitchen.
Говорят, будет снежная буря.
У вас не бывает дежа вю, миссис Ланкастер?
Нет ... но я могу посмотреть на кухне.
Скопировать
No way...
I'll meet you in the high park of Lancaster
No, that's out of the question, Milo
Ни за что.
Я встречусь с вами в пустыне, ковбой.
Нет, это не приемлемо, Майло.
Скопировать
Starring Martin Hadley as Chet...
Evan St Vincent as Jared Lancaster... and Jason Denbo as Montana.
My darling daughter Jade...and Emerald.
Снимались: Maртин Хэдли в роли Чэта...
И Джэйсон Денбоу в роли Монтаны.
Моя дорогая дочка Джейд и... Эмеральд.
Скопировать
- Flurries moving in later but the blizzard's going to hit outside of town.
Lancaster?
Was anybody looking for me here this morning?
- Возможно сегодня будет снег. Но буря пройдет стороной.
Миссис Ланкастер?
А утром меня никто не искал?
Скопировать
There you are.
Burt Lancaster in "The Crimson Pirate."
Caught me in the act, eh?
Hу вот...
Берт Ланкастер - император зеленого острова.
Застукала меня на месте преступления.
Скопировать
And made her widow to a woeful bed... that from his loins no hopeful branch might spring... to cross me from the golden time... I look for.
set down your honorable load... whilst I awhile obsequiously lament... the pale ashes of the house of Lancaster
Thou bloodless remnant of that royal blood.
Её вдовой я сделал, и дал ей вдовью горькую постель, чтоб не родился у нее наследник, который дерзновенно помешал бы мне в замыслах заветных.
Постойте! Опустите славный гроб. Ещё хочу над доблестным Ланкастром, над гибелью безвременной рыдать.
Бескровные останки царской крови!
Скопировать
And in my company, my brother Gloucester... who from my cabin tempted me to walk upon the hatches.
Thence we looked towards England... and cited up a thousand fearful times... during the wars of York and Lancaster
As we paced along upon the giddy footing of the hatches... methought that Gloucester stumbled... and, in falling... struck me, that thought to stay him... overboard, into the tumbling billows of the main.
Со мною брат мой Глостер; будто он всё из каюты выманить меня на палубу желает;
мы глядим на Англию и всё припоминаем дни тяжкие войны Ланкастера с Йорком И все невзгоды наши;
будто мы идём по шаткой палубе; вдруг Глостер споткнулся; удержать его хотел я, но, падая, меня столкнул он за борт в катящуюся бездну волн морских.
Скопировать
To royalize his blood I spilt mine own.
time you and your late husband... together with his son Dorset here... were factious for the house of Lancaster
Let me put in your minds, if you forget, what you have been ere this, and what you are.
И крови не жалел.
А прежде вы и муж ваш Грей стояли на стороне Ланкастерского дома. Вы также, Риверс.
И если вы забыли, я напомню, кем были вы и я, и кем мы стали.
Скопировать
Or Humphrey Bogart.
Or maybe Burt Lancaster?
- Yes.
Или Хэмфри Богарта.
А, может, Берта Ланкастера?
- Да.
Скопировать
That school group?
Lancaster College.
Not one of the great schools, perhaps, but we had field days with Harrow.
Группа школьников?
Ланкастерский Колледж.
Может быть, и не самый знаменитый колледж но мы состязались с Харроу.
Скопировать
- Did you rent the car? Oh, yes.
It's parked in the Rue de Berri, opposite the Lancaster.
- Thank you. - Remember, you have no license to drive.
- Τы взял напрокат машину?
"Τальбо", с кожаными сиденьями, припарковал на улице.
Πомни, что водительских прав у тебя нет.
Скопировать
We had a tail on him and his mule for six months, but we couldn't make the plant.
Jimmy went to check that warehouse near Lancaster because he found out it was rented under a phony name
But I don't know.
Мы пoлгода следили за ним и егo куpьеpoм. Мы станoк найти не мoгли.
Джимми pешил, блядь пpoвеpить тoт склад в Ланкастеpе пoтoму чтo егo аpендoвали на пoдлoжнoе имя.
Не знаю.
Скопировать
You come highly recommended, Mr. WeIIes.
I've spoken to associates of mine in Harrisburg, Lancaster and Hershey.
You have influential friends.
Mне о вас очень xорошо отзывались, м-р Уэллес.
Я разговаривал с адвокатами в Харрисбурге, Ланкастере и Х ерши.
У вас влиятельные друзья.
Скопировать
Yes, of course, madam.
It's in the Lancaster Room.
Though I'm afraid you're rather late.
Ну, конечно, мадам.
В зале Ланкастер.
Хотя, боюсь, вы опоздали.
Скопировать
Fit enough to face a mortal adversary.
Lancaster.
Reverend Steenwyck.
Готов встретиться с опасным врагом.
Др. Ланкастер.
Реверенд Стинвик.
Скопировать
Reverend Steenwyck knew the secret because he performed the marriage.
Lancaster attended the pregnant woman.
Magistrate Philipse gave protection of the law.
Реверенд Стинвик знал секрет поскольку он женил их.
Др. Ланкастер навещал беременную.
Судья Филипс дал защиту закона.
Скопировать
Leave us, my dear.
Thomas Lancaster,
Reverend Steenwyck, our able magistrate Samuel Philipse, and lastly, this fine fellow is James Hardenbrook,
Покиньте нас, дорогуша.
К нам присоединится Др. Томас Ланкастер,
Реверенд Стинвик, наш судья Сэмюэл Филипс, и этот прекрасный парнишка Джеймс Харденбрук,
Скопировать
I don't think so. No, no, no. I'm thinking of using it for one of the photographs.
She'll be Deborah kerr, and you'll be the perfect Burt Lancaster.
Yeah, yeah, yeah. Hold on. Yeah, yeah, yeah.
ѕойдем лучше ко мне. ѕослушаем гр€зные записи. я пошутил. "дем.
- Ќа самом деле кино - классна€ штука.
- ћелодрамы скучные.
Скопировать
This guy, Richmond, his family were the losers in the War of the Roses.
He had fled to France and was there raising an army to get the throne back for the house of Lancaster
My gracious sovereign now in Devonshire, as I by friends am well advertised.
Ричмонд - член семьи, проигравшей в гражданской войне, войне Роз.
Он сбежал во Францию и собрал там армию, чтобы Ланкастеры смогли отвоевать трон.
Мой государь, от преданных друзей Весть достоверная из Девоншира.
Скопировать
- What are you talking about?
Palmdale and Lancaster are reporting wind speeds in excess...
Hold on a second.
- О чем вы говорите?
Палмадел и Ланкастер сообщают скорость ветра достигает...
- Подожди секунду.
Скопировать
- All of them.
I'm Lancaster Merrin.
Major Granville should have contacted you about my joining the dig.
- Все погибли.
Я Ланкестер Меррин.
Майор Грэнвилл должен был сообщить вам обо мне.
Скопировать
You could say that. Right, Doctor?
. - Lancaster-
- Lancaster Merrin.
Можно и так сказать.
Я Сара Новак, рада познакомиться.
- Ланкестер Меррин.
Скопировать
- I'm Sarah Novak. Very nice to meet you. - Lancaster-
- Lancaster Merrin.
You still haven't made it by my room, Doctor.
Я Сара Новак, рада познакомиться.
- Ланкестер Меррин.
Зашли бы вы меня навестить, доктор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lancaster (ланкасте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lancaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ланкасте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение