Перевод "Largo Largo Largo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Largo Largo Largo (лагоу лагоу лагоу) :
lˈɑːɡəʊ lˈɑːɡəʊ lˈɑːɡəʊ

лагоу лагоу лагоу транскрипция – 31 результат перевода

Run, Largo, Run
(husband) Largo Largo Largo
Goran, open
Беги, Ларго, беги.
(муж)Ларго? Ларго? Ларго?
Горан, открои.
Скопировать
It depicts the two greatest musical influences in my life.
Largo, my music teacher.
He taught that the noblest concerto can be drained of its beauty.
Здесь изображены повлиявшие на меня музыканты.
Слева - мистер Ларго, мой учитель музыки.
Он научил, что насладиться можно самым скромным концертом.
Скопировать
Bigheads!
All because they had a go at being largo.
We'll put a stop to expeditions... to Kingsize!
Попался.
Поувеличивались, и стоят из себя...
Слишком добрым я был.
Скопировать
King and Occidental? I'm with you.
There's that guy from Largo!
Let's go say hi.
Я пойду с тобой в клуб.
Смотри, парень из "Ларго"!
Пойдем поболтаем.
Скопировать
Presto, presto!
Largo, largo!
-Ah!
-Ах! (здесь и далее муз. термины - ит.)
Largo, largo!
- Ах!
Скопировать
I'm afraid we're behind in our maintenance schedule.
I must deliver Tamen Sahsheer to Largo V and I'll need to hurry before it spoils.
I'll try to get a repair crew to you today.
Я боюсь, что вы находитесь в самом конце моего списка.
Мне не нужны оправдания, я должен доставить Тамен Сашар на Ларго V и я должен спешить, потому что он может испортится.
Я попробую направить команду ремонтников для вас сегодня.
Скопировать
Lisa, there's no room for crazy bebop in " My County 'Tis of thee."
Largo, that's what my county's all about.
- What?
Лиза, в этой песне не используется бибоп, поэтому не зачем так кричать.
- Но, Мистер Ларго, вся песня состоит из джазовой музыки.
- Что?
Скопировать
It's this strike.
Traffic was tied up at Largo Argentina.
I had to take side streets all the way.
- Да всё эта забастовка.
Пробка огромная.
Пришлось несколько раз объезжать.
Скопировать
Do me a favor.
Go up to Key Largo.
Yeah, okay.
Сделай одолжение.
Езжай в Ки-Ларго.
Да, хорошо.
Скопировать
And you're in luck, because I have written one.
Largo, if you please.
♪ There's a special little place ♪
И вам очень повезло, так как я его написал.
Мистер Ларго, будьте любезны...
♪ Есть на свете особое место ♪
Скопировать
The first scene with them was Cum Fiesta.
I did it with Juan Largo.
JUAN LARGO:
Первая сцена с ними было Сперма Fiesta.
Я сделал это с Хуаном-Ларго.
JUAN LARGO:
Скопировать
I did it with Juan Largo.
JUAN LARGO:
Why, hello there, you sexy thing.
Я сделал это с Хуаном-Ларго.
JUAN LARGO:
Почему, привет, ты сексуальная вещь.
Скопировать
I'd like to give it a shot.
LARGO:
You must know the password, right?
Я хотел бы дать ему шанс.
LARGO:
Вы должны знать пароль, верно?
Скопировать
Did you get anything from her laptop?
Yeah, they're going to sell the company to Largo Markets, it's a grocery chain.
The deal is on the table as we speak and Sarah's emails have her going back and forth with Jen, just arguing about it.
Нашел что-нибудь на её ноутбуке?
Да, они собирались продать компанию торговой сети Ларго Маркетс
Сделка открытая, как мы говорим и письма Сары указывают, что Сара колебалась, и они спорили с Джен.
Скопировать
Of course.
You guys are selling to Largo Markets, is that right?
Yeah, it's still up in the air, but they want to acquire us and make Cloud 9 their in-house organics brand.
Конечно.
Вас собирается купить Ларго Маркетс? Это правда?
Да, это ещё не решено, но они хотят получить нас и сделать Cloud 9 домашним органическим брендом.
Скопировать
It says you're married.
Well... yes, uh, Carol and I were in Key Largo at a performance of the recording artist James Buffett
We're what are known as Parrotheads.
По ней сказано, что ты женат.
Ну... Да, мы с Кэрол были в Кей Ларго. на выступлении Джимми Баффета.
Мы были известны, как "Головы Попугая".
Скопировать
Sarah's DNA all over the back of Brent's car.
Largo Markets is under investigation for corporate espionage, and Jennifer's gonna keep the company.
And her and Max Howzer might work it out after all.
ДНК Сары по всему заднему сиденью машины Брента.
Ларго Маркетс под следствием за промышленный шпионаж, и Дженнифер сохранит компанию.
Ей и Максу Хаузеру есть над чем поработать.
Скопировать
Thanks, Dev.
A few more signatures and Largo Markets will own Cloud 9 and you... will be a very wealthy woman.
I, uh... just want to make sure it's the right move.
Спасибо, Дев.
Ещё несколько подписей и Ларго Маркетс заполучат Cloud 9 и ты... станешь очень богатой женщиной.
Я... просто хочу быть уверена, что делаю правильный ход.
Скопировать
Five million for me if I get the price down 15%.
Largo Markets got Cloud 9 at a discount.
He was gonna get a payoff.
Пять миллионов мне, если помогу снизить цену на 15%
Ларго Маркетс получают Cloud 9 со скидкой.
Он собирался получить взятку.
Скопировать
All kids pull away from their folks.
When Trav was little, he ran away, ended up in Key Largo, and to get him back, - I had to trade my soul
- Remember?
Все дети отпочковываются от своих родаков.
Когда Трев был маленьким, он убежал, оказался в Кей Ларго, и чтобы привезти его обратно, я должен был продать душу Гаитянскому шаману.
Помнишь?
Скопировать
- Where does she live?
- Key Largo.
It's like an hour away from where we're gonna be.
- Где она живет?
- В Ки Ларго.
Это в часе езды от того места, где мы остановимся.
Скопировать
What?
Natalie lives in Key Largo, on the same street as my dad's writing retreat.
Is there any world where it's a coincidence?
Что?
Натали живет в Кей Ларго, на той же улице, где уединялся мой отец, чтобы писать.
Бывают ли подобные совпадения в мире?
Скопировать
S.H.I.E.L.D. doesn't touch a single asset.
Not even your party boat in Key Largo.
And if I say no?
Щ.И.Т. не тронет ваши счета.
И даже вашу яхту для вечеринок в Кей Ларго.
А что если я скажу нет?
Скопировать
Yeah, no joke.
I thought the wings were gonna blow off over Key Largo.
If you wanted a smoother ride you should have got us into a hangar with better planes.
- Да, без шуток.
Я думал крылья отвалятся над Ки-Ларго.
Если вы хотели полёта получше, вам стоило найти нам ангар с самолётами получше.
Скопировать
No, do not make room.
Largo and his diet, there's no cheating in this school.
These 30 identical "What I Did This Summer" essays say different.
Нет, не готовьтесь!
В этой школе нет никакого жульничества, кроме ориентации мистера Ларго и его диеты.
Эти 30 идентичных сочинений "Как я провел лето" говорят об обратном.
Скопировать
Things?
Largo.
Are you hurt?
Для пацанов?
Давайте, убирайтесь.
Вон! - Что-нибудь пострадало?
Скопировать
Key...
largo.
Uh, uh, sk... skeleton key!
Цепи?
Ки-Ларго?
Ключ от всех замков!
Скопировать
Smithers...
Largo...
Danny Kaye.
Смитерс...
Мистер Ларго...
Дэнни Кей.
Скопировать
When I'm gone, GeneCo will crumble.
I doubt the world will remember how lucky they were to have Rotti Largo.
Dad, be still
Когда я погибну, ГенКо тоже погибнет
Сомневаюсь, что мир вспомнит о том, как ему повезло, что у него был Ротти Ларго.
Папа, не двигайся
Скопировать
... from Rotti Largo.
Incoming message from Rotti Largo.
Shilo, uou don't know me, but uour mother was once veru dear to me.
...от Ротти Ларго.
Входящее сообщение от Ротти Ларго.
Шайло, мы с тобой не знакомы, но твоя мама была когда-то очень мне дорога.
Скопировать
Where are you taking me?
Largo, how are you?
The folks at home would like to know your thoughts and views about Zydrate use... And its abuses
Куда ты меня ведешь?
Мистер Ларго, как вы себя чувствуете?
Наши зрители хотели бы узнать ваши мысли и взгляды об использовании Зидрата... и его побочных эффектах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Largo Largo Largo (лагоу лагоу лагоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Largo Largo Largo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лагоу лагоу лагоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение