Перевод "Lassiter Lassiter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lassiter Lassiter (ласите ласите) :
lˈasɪtə lˈasɪtə

ласите ласите транскрипция – 31 результат перевода

- No, no, Lassiter!
Lassiter, Lassiter!
No, no, no, no!
- Нет, нет, Лесситер!
Лесситер, Лесситер!
Нет, нет, нет!
Скопировать
An antiquity of unspeakable value.
The Lassiter.
The original hand-held laser pistol.
Предмет невообразимой цены.
"Лэсситер".
Первый ручной лазерный пистолет.
Скопировать
I've managed to get ahold of his schedule for the next 18 months a layout of the estate grounds and every security code for the place.
Saffron has a notion we can walk in, take the Lassiter right off his shelf.
I'm confused.
Я сумела раздобыть его график на следующие 18 месяцев карту поместья и все коды доступа, которые там есть.
Саффрон полагает, что мы сможем просто прийти и взять "Лэсситер" с полки.
Не сходится.
Скопировать
Good point.
Getting in the door and putting our hands on the Lassiter is easy.
Getting ous the tricky part.
Хороший вопрос.
Зайти внутрь и наложить руки на "Лэсситер" легко.
Выбраться - самое сложное.
Скопировать
That shouldn't be a problem, unless someone has been less than truthful.
The parlor with the Lassiter is on the ninth floor.
You'll have to disable the display.
С этим проблем не будет, если кое-кто не соврал.
Гостиная с "Лэсситером" - на девятом этаже.
Нужно отключить стенд.
Скопировать
Okay. Not that you need it, but good...
Is that Chase Lassiter?
- He's straight, right?
Не то чтоб ты в ней нуждался, но...
Боже, это Чейз Лесситер?
- Он ведь нормальный, правда?
Скопировать
This isn't what it looks like.
Unless it looks like we're stealing your priceless Lassiter, because thas what we're doing.
Don't ask about the gun though, thas new.
Это не то, что ты думаешь.
Если ты не думаешь, что мы крадем твой бесценный "Лэсситер", потому что именно это мы и делаем.
Про пушку не спрашивай, сам не знал.
Скопировать
I would like to see some evidence of some folding chairs, shawn.
If you're not gonna take this seriously, then I will pull out this phone, and I will call lassiter.
Hey, Could you start distributing these ballots for the reunion king - and queen to everybody?
Я хотел бы увидеть хотя бы несколько складных стульев, Шон.
Если ты не собираешься отнестись к этому серьёзно, тогда я возьму этот телефон, и я вызову Лэсситера.
Эй, вы не могли начать раздавать всем эти бюллетени для выбора короля и королевы бала?
Скопировать
Oh, and by the way, whatever it is you're really working on, you're not being paid for this.
- Thank you for that, lassiter. - Yeah, sweet.
Look, if you don't mind, i'm gonna get back to this.
О, и между прочим, независимо от того, что вы работаете, вам не заплатят.
- Спасибо за это, Ласситер.
- Да, милая. Слушай, если ты не возражаешь, я собираюсь вернутся к этому.
Скопировать
Why would I have a stick?
We gotta get this body to lassiter if I'm gonna accuse them of the crime.
Why don't we bring lassiter down here?
Почему у меня должна быть палка?
Мы должны доставить тело Лэсситеру, если я собираюсь обвинить их в преступлении.
Почему бы не привести Лессетера сюда?
Скопировать
We gotta get this body to lassiter if I'm gonna accuse them of the crime.
Why don't we bring lassiter down here?
Yeah, we come back and the body's gone again, come on!
Мы должны доставить тело Лэсситеру, если я собираюсь обвинить их в преступлении.
Почему бы не привести Лессетера сюда?
Да, мы вернемся, а тело опять исчезнет.
Скопировать
Well, I can't be sure, but...
I think she wants me to find Lassiter a girlfriend.
Good luck with that.
Ну, я не уверенна, но
Я думаю она хочет что бы я нашла Лесситору подругу
Удачи
Скопировать
But a c-minus for the leering.
I have to find Lassiter a date for the weekend.
I've narrowed it down to three prospective candidates.
Но минус за косой взгляд.
Я должна найти Лесситеру свидание,в течении уикенда.
Я сузила круг вплоть до трех ожидаемых кандидаток.
Скопировать
Ringing.
Lassiter, what are you doing at our reunion?
Well, first off, of course it had to be yours, 'cause that's my luck.
Звонок.
Лэсситер, что ты делаешь на нашей встрече выпускников?
Ну, во-первых, конечно же она должна была быть вашей, потому что такова моя удача.
Скопировать
You've won bitchiest bana.
And now I am going to borrow detective lassiter for as long as I'd like.
- Detec...
Ты выиграла самый озлобленный банан.
И сейчас я собираюсь забрать детектива Лесситера настолько долго, как мне захочется
- Детек...
Скопировать
And today she's here with me,
Colin "Last In Line" Lassiter.
- I'm really sorry about that.
А сегодня она со мной,
Колином "Последний в очереди" Лесситором.
- Я очень извиняюсь за это.
Скопировать
- I need you...
Lassiter.
Lassiter.
Мне нужно ...
Ласситер.
Ласситер.
Скопировать
Lassiter.
Lassiter.
I need you to track down asap every coyote that's been busted in the last six months.
Ласситер.
Ласситер.
Мне нужно, чтобы ты, как можно скорее, разыскал каждого негодяя, который был арестован за последние шесть месяцев.
Скопировать
Shawn...
Lassiter.
What are you doin' here?
Шон...
Лесситер.
А ты что тут делаешь?
Скопировать
- Yes.
You can work on the case with lassiter and Gus.
- I had no idea you were gonna say that.
- Да.
Ты можешь работать над делом с Лэсситером и Гасом.
- И не думал, что ты скажешь это.
Скопировать
- I had no idea you were gonna say that.
- Even though lassiter only requested Gus, We still have to pay psych your full rate.
I don't like the idea Of you sitting around on your ass all day Collecting a check for doing nothing.
- И не думал, что ты скажешь это.
- Хотя Лэсситер запросил только Гаса, мы все равно платим "Ясновидцу" полную ставку.
И мне не нравится, что ты сидишь и ничего не делаешь, а в то время тебе капают денежки.
Скопировать
Only needs one watch.
You, Lassiter.
You're running point on this.
Нужны только одни часы.
Ты, Ласситер.
Вы работаете на этой точке.
Скопировать
Listen up!
This is my kid sister Lauren Lassiter.
- Hello everybody!
Слушайте!
Это моя младшая сестра Лорен Ласситер.
-Всем привет!
Скопировать
Oh, for God's sakes, forget it.
Very impressive, detective Lassiter.
Please. Call me Carlton.
О, ради Бога, забудь это.
Очень впечатляюще, детектив Лэсситер.
Пожалуйста, зови меня Карлтон.
Скопировать
Gus, Juliet...
- Detective Lassiter.
- Doctor.
Гас, Джульет...
- Детектив Ласитер.
- Доктор.
Скопировать
- I still have jif in my ear.
Kessler, I am Detective O'Hara, and this is Detective Lassiter, and this is Henry Spencer, who helps
So, sir, I understand you witnessed a kidnapping last night.
У меня до сих пор масло в ухе.
Мистер Кесслер, Я детектив О'Хара, это детектив Ласситер, а это Генри Спенсер, который помогает координировать наши расследования.
Итак, сэр, я понимаю что вы свидетель похищения произошедшего прошлой ночью.
Скопировать
Where is this flash drive now?
I believe it's with Detective Lassiter.
Great.
Где сейчас эта флешка?
Я думаю у детектива Ласситера.
Отлично.
Скопировать
Shawn.
Lassiter is interviewing Gillian and Prescott at the station.
You should be there.
Шон.
Ласситер допрашивает Джилиан и Прескота на станции.
Ты должнен быть там.
Скопировать
And in your mind, it always would be.
Lassiter was right.
Gillian's late husband Walter did die under mysterious circumstances.
И по вашему, так и должно всегда быть.
Ласситер был прав.
Последний муж Джилиан, Уолтер, умер при таинственных обстоятельствах.
Скопировать
Stolen Lamborghini located at the corner of 8th and Waterfront.
This is Detective Lassiter.
Secure the area and stand down.
Украденный ламборджини обнаружен на углу 8-й и Ватерфронт.
Это детектив Ласситер.
Обеспечьте безопасность района и не высовывайтесь.
Скопировать
Shawn, you're to play by the book on this one.
You find anything out, you make any move, you first report to Lassiter.
Got it?
Шон, ты играешь по правилам на этот раз.
Ты что-то выясняешь, делаешь любое движение, только после доклада Ласситеру.
Понял?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lassiter Lassiter (ласите ласите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lassiter Lassiter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласите ласите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение