Перевод "Last one" на русский
Произношение Last one (ласт yон) :
lˈast wˌɒn
ласт yон транскрипция – 30 результатов перевода
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
We did him.
Paige has got you every last one you fucking move all having a dig.
It's on her phone.
Мы его кончили!
Пэйдж, вас придурков на мобильник сняла.
Как вы его мочите.
Скопировать
Use this in the shower. Your scalp may burn a bit afterwards.
But it should kill every last one of them.
Travis?
Этот шампунь должен всё сделать.
Используй это в душе.
Следует убить.. их всех до одного.
Скопировать
I guess it's true what they say.
The first one to be in a threesome, the last one to get married.
Damn.
Полагаю они говорили правду.
Первая кто попробует втроем, последней выйдет замуж.
Черт.
Скопировать
"Insecure about body.
What was the last one?
She's totally flat.
Не уверенная в своем теле...
Я с ней не счастлив.
-Что там последнее?
Скопировать
If they're the three stooges or the four tops!
I'm gonna slaughter every last one of them!
We already did it your way.
Будь они хоть семеро козлят.
Я убью их всех до единого!
Ну, мы уже пробовали сделать по-вашему.
Скопировать
I'll go.
I think you got within 20 yards on that last one.
You brought a kill gun. And kill guns are for pussies.
Я.
Эта последняя бьет, я думаю, метров на 20
Ты притащил "Kill Gun" То, что надо для мокрых куриц
Скопировать
What?
He lost his last one when the pub burnt down.
Christ's sake, Jamie!
Что?
Прошлую работу он потерял когда паб сгорел.
Ради бога, Джейми!
Скопировать
- Wietrow.
This is the last one.
Akijew said, that is the last box.
Ветров, держи!
Это последние! Понял!
Патронов больше не будет! Акиев сказал!
Скопировать
OK.
The last one of you guys that came over here, Ethan...
He kidnapped Claire and Charlie got upset.
Ясно.
Последний из вас что сюда приходил...
Этан... Он похитил Клер, и...
Скопировать
Great.
Okay,now rememberthat last one.
I want you to pretend likeyou're playing that game,okay.
Замечательно
Хорошо, помнишь ту последнюю.
Я хочу что бы ты представил, как будто ты играешь в игру,хорошо.
Скопировать
And don't let that boy ride your bike.
That's how your last one got stolen.
As much as my mother complain about housework, she hated to have somebody else do it.
И не давай этому мальчику кататься на твоем велике.
Потому что именно так украли твой предыдущий велик.
Как много бы моя мама не жаловалась на домашнюю работу, она ненавидела если кто-нибудь делал её за неё.
Скопировать
Tired?
This will be the last one, ok?
Alright, I'm going on ahead...
Устала?
Это будет последняя, обещаю.
Ну хорошо, я пошла...
Скопировать
It hasn't been pretty.
on the last one he says he blanked.
You mentioned the money?
Да уж, он показал себя.
На последней вообще выключился.
Ты говорил им про деньги?
Скопировать
Start couting yourself. - One. - Two...
Twelve and the last one. We'll meet in 15 minutes in that location
check again your equipment.
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый и последний.
Встречаемся через 15 минут у выхода с поста.
Пройдись с ними ещё раз по снаряжению.
Скопировать
Bye!
Come on, dance the last one with me.
Me... dancing?
Пока!
Давай,потанцуй со мной последний танец.
Mнe ... танцевать?
Скопировать
Was that the last?
You let me eat the last one!
I'm used to being hungry.
Это был последний кусок?
Почему ты не сказал?
Я привык голодать. Мне и вот этого хватит.
Скопировать
No, they're all gone.
We sold the last one.
Mr Williams, your book.
Нет, к сожалению, они закончились.
Мы продали все до последней.
А, мистер Вильямс, ваша книга.
Скопировать
UH, THREE WEDDINGS IN FIVE YEARS IS...
THIS IS THE LAST ONE I'M PAYING FOR.
[ Chuckling ] THAT'S WHAT YOU SAID THE LAST TIME.
Три свадьбы за пять лет, это...
Это последняя, которую я оплачиваю.
Ты и в прошлый раз это говорил.
Скопировать
Everybody was nodding off.
-That last one was so long--
-Excuse me.
Все клевали носом.
-Последнее было таким длинным--
-Прошу прощения.
Скопировать
- It's moving too fast!
I could never get the last one!
My brother always got it for me!
- Он движется слишком быстро!
Никогда не мог сбить последний.
Для меня это всегда делал брат!
Скопировать
He's a writer. They thrive on adversity.
I hope his next book is better than his last one.
Maybe this time he'll write about something he knows.
Им полезны потрясения.
Надеюсь, его новая книга будет лучше первой.
Может быть в следующий раз он будет писать о том, что хорошо знает.
Скопировать
What's more, that stupid poop is yelling right into my ears.
Woman, is that the last one?
Yes. So I, although I don't need it and completely don't give a shit about it...
Еще сзади какая-то глупая срака орет мне в ухо.
- "Женщина и жизнь" - это уже последняя? - Да.
Тогда возьму я, хотя она мне нахрен не нужна.
Скопировать
In the garden, there sits that royal couple...
It was the last one.
Last one!
"Посреди сада сидит королевская пара".
Пааааследний.
Пааааследний.
Скопировать
Sexy Lisa.
And the last one was Mona Lisa.
"Have you fucking finished?
Сексуальная Лиза.
И последняя была Мона Лиза.
"Ты, блять, закончил?
Скопировать
Cleveland.
Oh, please tell me this is the last one.
Nope, there's one more. But I'll get it.
Кливленд.
О, пожалуйста, скажи мне, что это - последняя.
Нет, есть еще одна, но я её принесу.
Скопировать
Thank you, thank you.
[ Sharon ] Last one.
- Forty-seven. - [ Crowd Groans ]
Спасибо вам, спасибо.
Последний.
Сорок семь.
Скопировать
Welcome to New York where the local time is 7. 13am.
I'd like to thank you for flying with us today, and remind you that the last one off the plane has to
Ted?
Добро пожаловать в Нью-Йорк, местное время семь часов тринадцать минут.
Я лично благодарю вас за полёт на нашем лайнере и напоминаю - кто останется в салоне последним займётся уборкой.
Тед?
Скопировать
Those guys are heavyweight.
The last one was packing.
Don't worry.
Эти парни на все способны.
А этот был с пушкой.
Не волнуйся.
Скопировать
The PGH TV workshop "Adolf Hennecke" was winded up.
I was the last one and I switched off the light.
Then there was the reprise.
Наш завод обанкротился.
Я уходил последним и сам выключил свет.
Но все наладилось.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Last one (ласт yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Last one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ласт yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение