Перевод "Leman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Leman (лэмон) :
lˈɛmən

лэмон транскрипция – 30 результатов перевода

He was a bastard! Back then the governor had a daughter.
Leman. She had hair clear down to here.
And when the wind blew she looked like a ballerina with a long cape.
Тогда у губернатора была дочь.
У нее были волосы вот до сих.
И когда ветер дул... она походила на балерину в длинной накидке.
Скопировать
Everyone clapped.
Leman was on her feet, cheering me.
How long was she in these parts?
Все захлопали. Я обернулся.
Леман стояла на ногах, приветствуя меня.
Как долго она тут была? 2 года.
Скопировать
Edouard was tiny.
You always liked the Leman area.
Mama says she feels more at home here.
Эдуард был еще малышом.
Тебе всегда нравилось Женевское озеро.
Мама говорит, что здесь ей уютнее, чем в Германии.
Скопировать
- This is unconscionable!
You will not bring your Leman Street ways to this hospital again.
- But...
Это невообразимо!
Вы не войдете больше в эту больницу со своими замашками с Леман-стрит.
Но...
Скопировать
You see, this lad here has been seen leaving in the company of this ex-gentleman here.
He returns to the Leman Street fold without neither of you, and questions get asked.
Que... Questions is going to get asked any which way.
Видишь ли, когда этот парень покинул учаток, с ним был этот в прошлом живой джентльмен.
Если он вернется на Леман-стрит без вас обоих, возникнут вопросы.
Во... вопросы возникнут в любом случае.
Скопировать
His life, the suffering, forced to wear without what others hide within and yet I have never known him less than courteous, considerate, hopeful.
The two of you back to Leman Street, make a start.
Where are you going?
Его жизнь, страдания, вынудили его носить снаружи то, что остальные стараются скрыть внутри и тем не менее я всегда его знал вежливым, деликатным и не теряющим надежду.
Вы двое возвращайтесь на Леман-стрит, приступайте к расследованию.
А ты куда собрался?
Скопировать
My guess is his dynamite was unstable.
Take him back to Leman Street.
We need to find out who he was.
Я думаю, что его динамит был нестабилен.
Везите его на Леман-Стрит.
Нам нужно узнать, кто он.
Скопировать
You're too late, arse crack.
We'll all of us be paid in full before you've found the end of Leman Street.
Inspector!
Ты опоздал, засранец.
Нам всем воздастся по полной, прежде чем тебе придёт конец на Леман-стрит.
Инспектор!
Скопировать
However will H-Division cope?
Well, we intend to riot all the way down Leman Street.
You may not believe this, Inspector, but you and Joshua were not so different.
Думаете, подразделение Н присоединится?
Ну, мы планируем бунт вдоль Леман-стрит.
Вы можете не верить, Инспектор, но вы и Джошуа были не такими уж и разными.
Скопировать
Talk of the wolf.
You will not bring your Leman Street ways to this hospital again.
But...
Треп бабника.
Вы больше не будете использовать свои методы в госпитале.
Но...
Скопировать
There is a tale told, Inspector. The guards here tell it. Of your wife.
Rending herself in the Leman Street gutter.
Sergeant Drake has heard the tale too, I see.
Ходят сплетни, инспектор, здешние охранники рассказали.
Бросившейся в канаву на Лемон стрит.
Сержант Дрейк тоже слышал эту историю, как я вижу.
Скопировать
In all likelihood.
And I imagine...yours an opinion all Leman Street would urgently hear.
What?
С полной вероятностью.
И я могу представить... что твои показания теперь частенько слышно на Леман-стрит.
Что?
Скопировать
Say it.
I came to Leman Street to spy for Jedediah Shine.
I saw Jedediah Shine murder Nathaniel Hinchcliffe.
Скажи вслух.
Я явился на Леман-стрит шпионить для Джедедайи Шайна.
Я видел, как Джедедайя Шайн убил Натаниэля Хинчклиффа.
Скопировать
Thank you, this is a developing story, uh... there are no suspects at this time, however it is believed the victim may have been targeted because of his involvement in the financial sector.
The law firm Leman Brothers currently in bankruptcy billed over 850 million in legal fees, in addition
The people are angry and rightly so.
Спасибо, обстоятельства выясняются. В настоящее время подозреваемые отсутствуют, но наиболее вероятно, что убийство произошло из-за причастности жертвы к финансовой сфере.
Банк Lehman Brothers, заявивший о банкротстве, потратил свыше 850 миллионов долларов на услуги адвокатов, включая расходы на массаж и лобстеров на ужин.
Люди становятся злыми, что понятно.
Скопировать
Hey!
And here he comes, folks, le man, le myth, le legend... le "if I could choose anybody in the world to
Guy Gagné!
Эй!
И вот он выходит, друзья! Мужчина, миф и легенда. Человек, с которым все хотят дружить,
Гай Ганье!
Скопировать
Christ alive.
From a Leman Street cell to the front page in a day.
- Someone must be fond of you. Hmph.
"исус бессмертный!
"ы попул€рена. "з решЄтки с Ћеман —трит на передовицу за один день.
то-то должен быть увлечен вами.
Скопировать
None.
Then she goes to my American at Leman Street.
One last thing you should see.
Ничего.
Тогда она отправляется к моему американцу на Леман-стрит.
И еще одна вещь, которую вы должны увидеть.
Скопировать
You are a good man, sir.
But you have no clue of the suffering that is meted out in the Leman Street cells.
Suffering that Inspector Reid sanctions in the name of investigation.
Вы - хороший человек, сэр.
Но вы понятия не имеете о страданиях, которых причиняются в камерах на Леман-стрит.
Страданиях, которые одобряет инспектор Рид во имя следствия.
Скопировать
Mr Shine, you have lost your reasoning.
You wish this lad to put me in irons and fetch me to his Leman Street masters.
Now come here.
Мистер Шайн, вы совсем с ума сошли.
Вы хотите чтобы этот парень надел на меня наручники и потащил меня на Леман Стрит.
Иди-ка сюда.
Скопировать
A greed for you, son.
Let us hope you make a better fist of it than the last finalist to arrive from the Leman Street ranks
Chief Inspector.
Ждал тебя, парень.
Будем надеяться, что кулаки у тебя покрепче, чем у прошлого финалиста с Леман-стрит.
Главный инспектор.
Скопировать
No.
You take her back to Leman Street.
Use the back.
Нет.
Отвезите её обратно на Лиман Стрит.
Воспользуйтесь черным ходом.
Скопировать
We don't live here but we often pass by.
We were at Lake Leman.
We lost our phone but we wanted to visit.
Вообще, мы живем не здесь, но часто проезжаем мимо.
Мы были на озере Леман.
Мы потеряли Ваш телефон, но все равно хотели заехать.
Скопировать
Come in.
They were at Lake Leman.
Lucky you!
Прошу.
Они были на озере Леман.
Счастливчики!
Скопировать
Damn it!
I missed the Leman magazine prize for worst school report of the year.
The art teacher passed me.
Черт возьми!
Мне не дали приз от журнала "Леман" за худшее школьное сочинение года.
Преподаватель искусства прошел мимо меня.
Скопировать
Puck right in the side... gets it out in front...
Leman stirring away on a breakaway... shooting...
he scores!
Шайба в нужном месте.
Леман идет в прорыв... удар...
он забивает!
Скопировать
I'm Kate.
Kate Leman.
The photos are some kind of sick trophies of his victims.
Я Кейт.
Кейт Леман.
Эти фото - какие-то извращенные трофеи его жертв.
Скопировать
Did you get a hit on that name the doctor gave me?
We got three hits on Kate Leman-- the same pseudonym she gave to Benton.
The first is an 80-year-old woman living in the Bronx.
Есть информация по имени, которое доктор назвала мне?
Есть три Кейт Леман... тем же именем она представилась Бентону.
Первая, 80-летняя старушка, живущая в Бронксе.
Скопировать
Oh, does he now?
You take this to Inspector Reid of Leman Street.
I am Flight.
Ох, да что он знает.
Передайте это инспектору Риду на Леман стрит.
Я Флайт.
Скопировать
Quite a haul, Inspector Ed.
Another foul molly house brought to ground by the brave crusaders of Leman Street.
On the side of the pansies now, are you?
Богатый улов, инспектор.
Очередной мерзкий дом разврата закрыт бравыми крестоносцами с Леман стрит.
Вы на стороне нежно-голубых, я полагаю?
Скопировать
Am I understood, inspectors?
All that we need from the rooms on Chicksand shall now have been returned to Leman Street.
Good day to you, Mr Merrick.
Я понятно выразился, инспекторы?
Всё, что нам нужно из комнат на Чиксенд, должно быть сейчас же отправлено на Леман-стрит.
Добрый день, мистер Мэррик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Leman (лэмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Leman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение