Перевод "Moonglow" на русский
Произношение Moonglow (мунглоу) :
mˈuːŋɡləʊ
мунглоу транскрипция – 4 результата перевода
Suddenly you changed to a beast, you climbed over me. Our lips met in a hot kiss. I could feel your soft cheek
You held me tight and in the moon glow that seeped in through the trees- - I could see the leaves shade
You were magnificent.
...¬ы превратились в дикого звер€, ...¬ы извивались вокруг мен€, ...наши губы ...слились в жарком поцелуе, € ощущал ...бархатистость кожи ¬ашего лица, ...¬ы трепетали, и когда € обн€л ¬ас,
...¬ы впились в мен€ в каком-то безумии, и в свете полной луны, ...нежно стру€щемс€ сквозь деревь€, ...€ любовалс€ игрой теней листвы на ¬ашем божественном теле.
ќ, ¬ы были восхитительны!
Скопировать
I've played for presidents and with presidents.
Nixon and I once did a duet of " Moonglow."
- I heard he didn't like you.
Я играл для президентов и вместе с президентами.
Однажды даже сыграл дуэтом с Никсоном. - Я слышала, он Вас недолюбливал.
- Это были нормальные отношения.
Скопировать
You must, too.
In 1934, right after I did Moonglow.
I made a picture that year, too.
И ты должна помнить.
В 1934, сразу после "Лунного света"
В том году и я снялась в фильме.
Скопировать
But he's German.
"Moon glow."
Well, it's better than "toilet bowl," which is what I was getting off of it.
Немецкая.
Мы переименовали этот цвет... "Свет луны".
Это лучше, чем "унитазный цвет", на него бы я не согласилась.
Скопировать