Перевод "Mother-Superior" на русский

English
Русский
0 / 30
Mother-Superiorигуменья
Произношение Mother-Superior (мазе супиэрио) :
mˈʌðə suːpˈiəɹɪˌə

мазе супиэрио транскрипция – 30 результатов перевода

None whatever.
I've asked the Mother Superior of the Benedictine Sisters... to help you take your vows.
Aunt Buona, tell Papa of my decision.
Совсем никаких!
Я просил матушку-настоятельницу Бенедиктинских Сестер помочь вам принять ваши обеты.
Тетя Буона, сообщите папе о моем решении.
Скопировать
Not at all.
The mother superior actually forced me to come.
Then you didn't feel like seeing me?
Вовсе нет.
Мать-настоятельница заставила меня приехать.
Ты не хотела меня увидеть?
Скопировать
They caught them right in the act!
They went to Mother Superior.
She was in bed with a priest. They knocked on her door.
Они пошли к настоятельнице, и постучались в её дверь.
А она нежилась в постели со священником.
Бедняжка так испугалась, что схватила по ошибке облачение священника, натянула его на себя.
Скопировать
What will we do?
Tell our Mother Superior!
What an outrage!
Что нам делать?
Мы скажем настоятельнице.
это неслыханно!
Скопировать
They take care of---- Difficult children
I know mother superior
I'll tell her you're sick and we need help with the child
Они заботятся о трудных детях.
Я знаю мать-настоятельницу.
Я скажу ей, что ты больна, поэтому мы должны помочь ребёнку.
Скопировать
I am Madam D'Blanc.
I have an appointment with Mother Superior Oh yes.
Did you bring the child?
Я мадам де Бланк.
У меня назначена встреча с матерью-настоятельницей.
Ах, да. Вы привезли ребёнка?
Скопировать
Grandma told me to tell everyone I was in school
Even Mother Superior said the same thing.
For my own good.
Бабушка сказала мне, чтобы я сообщил всем, что был в школе.
Даже матери-настоятельнице сказал то же самое.
Для моего же блага.
Скопировать
I'm sure you'd enjoy hearing about my, quite opposite, experience.
My sister Jacqueline wanted to enter the convent, and I thought that Mother Angélique, the mother superior
Instead, the opposite occurred.
Уверен, Вам понравится один, достаточно противоположный случай.
Моя сестра Жаклин хотела уйти в монастырь, и я подумал, что мать-настоятельница Пор-Рояля, Ангелика, не примет её без пожертвования.
Вместо этого, случилось прямо противоположное.
Скопировать
That's enough.
Mother Superior will yell at me.
Let's go.
Достаточно.
Мать-настоятельница сделает мне выговор.
Идёмте.
Скопировать
How do you know all that?
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak
I went into the garrison three times a week.
Откуда вы это знаете?
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.
Я ходила в гарнизон три раза в неделю.
Скопировать
I took all three this morning, and now I've got 18 hours to go till my next shot and a sweat on my back like a layer of frost.
I need to visit the Mother Superior for one hit.
One fucking hit to get us over this long, hard day.
Я принял все три этим утром... впереди 18 часов до следующего укола... и пот лежит на спине как слой инея.
Мне нужно к Старшей Матери, получить одну дозу.
Всего лишь одну дозу... чтобы продержаться этот долгий, тяжелый день.
Скопировать
For the long night that lies ahead.
We called him Mother Superior on account of the length of his habit.
Of course I'd have another shot.
На всю длинную ночь впереди?
Мы называли его Старшая Мама... из-за продолжительности его привычки.
Конечно, мне нужна была еще одна доза:
Скопировать
Letting you travel without paternal approval.
Mother Superior will hear from me.
She's dead.
! Отпустили тебя в дорогу без письменного разрешения!
- Матушка попляшет у меня!
- Она умерла.
Скопировать
Naturally.
Mother Superior was right about that.
But, temporarily, this isn't quite the moment.
- Да. Конечно.
Матушка правду сказала.
К сожалению, не все ладится. Но теперь...
Скопировать
It's not my timing!
Mother Superior died for this document.
Let me see.
Но я ничего не выбирала!
Смотри, из-за этого документа убита настоятельница.
Покажи.
Скопировать
They were like mad dogs.
They dared kill a Mother Superior?
Their chief did it on orders from the woman in red.
- Они были бешеные от ярости.
- И они решились убить святую мать?
- Да, по приказу женщины в красном. Но зачем?
Скопировать
No.
The Mother Superior burned it.
I won't keep you any longer.
Нет, нет, нет.
Настоятельница сожгла его.
Не смею больше беспокоить, извините.
Скопировать
I won't keep you any longer.
The Mother Superior? You said she was dead.
Yes, but she burned it anyway.
Не смею больше беспокоить, извините.
- Вы сказали, что настоятельница умерла.
- Но успела сжечь, монсеньор.
Скопировать
A blunder?
A Mother Superior murdered.
Your Crassac takes me for an idiot.
- Оплошность!
И смерть настоятельницы.
Он что, принимает меня за идиота, ваш Крассак?
Скопировать
And I'm out of carrier pigeons.
The Mother Superior wouldn't die quietly.
She recognized me. Goddamn!
Да у меня уже голубей не осталось, чтобы отправлять ответы.
Настоятельница не тот человек, чтобы умереть молча.
Она не могла не узнать меня.
Скопировать
"little congaie"! "Chink"!
The Mother Superior had to isolate her.
I've got to go get her.
Учениц обзывали ее бранными словами.
Мать-настоятельница была вынуждена изолировать ее.
- Я поеду за ней.
Скопировать
When I tell this story at the club everyone will be dying of laughter
When I tell them that there's a hospital where at 11 o'clock the Mother Superior enforces her curfew
And another where two gorillas in white tell you... that the hospital is full of Dutch travellers
Я буду жутко смеяться, рассказывая об этом в ресторане "Джэки"...
Нет, правда, больница, где в 11 ночи монашка стоит грудью и не пускает. И всё - ради того, чтобы снова вернуться к своим излюбленным групповухам.
В другой больнице двое горилл в белых халатах сообщают вам, что больница переполнена голландскими крестьянами.
Скопировать
It's that now they have to do a long journey, and full of dangers.
Because they have to go up to Milan, where they will go visit their Reverend aunt, Sister Maria, Mother
And you, remember to be cautious while going around, and to always be on the alert, because nowadays people have odd ideas in mind.
сейчас они отправятся в долгое и полное опасностей путешествие.
Им надо добраться до Милана, где они навестят свою тётю - сестру Марию, настоятельницу церкви Святой Катерины.
Советую вам быть осторожными в поездке - потому, что сейчас у людей в головах много странных идей.
Скопировать
- (Normal voices) Thanks.
And yet, Mother Superior, does not St. Paul say in The Ephesians,
"A woman is like a bat - "often heard but never seen."?
Спасибо, большое спасибо. - Всегда пожалуйста.
Ну, а теперь, матушка, разве не говорил Святой Павел, что женщина, как летучая мышь?
Ее слышно, но не видно?
Скопировать
Shall we check the dormitory?
0h, yes, Mother Superior.
Girls!
Нам следует проверить спальню?
Да, матушка, это хорошая идея.
Девушки!
Скопировать
Lady Montcalm, Señora Camara, Mrs Trefusis...
And if you go further back, right in the Middle Ages, it came under the control of the mother superior
What does that prove?
Леди Монткальм, сеньора Камара, миссис Трефузи.
А если мы углубимся в Средние века, то обнаружим, что ей владела мать-настоятельница женского монастыря Сестер Св.Гудулы.
И что это доказывает?
Скопировать
It's prohibited!
The Mother Superior has punished Laura for seeing it.
- What shall I say now?
Он запрещён!
Матушка наказала Лауру, за то что она смотрела его.
- Ну, что ты скажешь на это?
Скопировать
This one.
Mother Superior... stop the black coffins.
The patient who came yesterday had a seizure.
Вот этот.
Сестра... остановите чёрные гробы.
У пациента, которого вчера доставили, приступ.
Скопировать
Well, then.
Mother Superior, my medicine.
My lady, how exactly did we meet?
Как пожелаете.
Сестра, моё лекарство.
Фрау, а собственно откуда я вас знаю.
Скопировать
She doesn't have any complexes. Must have escaped from a convent.
Argument with Mother Superior.
Stop, I love her.
Позолоти ручку, милая, наши предки держат нас в бедности.
- Позолоти ручку!
- Не приставайте к ней, я влюблен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mother superior (мазе супиэрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mother superior для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мазе супиэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение