Перевод "OV" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OV (ов) :
ˈɒv

ов транскрипция – 30 результатов перевода

Ah, love!
L-O-V-E.
Love.
О, любовь.
Лю-бовь (L-О-V-Е).
Любовь.
Скопировать
Now, contains cloves.
C-L-O-V-E.
Take off the C, what have you got?
Содержит гвоздику.
Хорошо, гвоздика
- Clove, уберем "C", что получится?
Скопировать
It was the last thing I could do.
Ov no, I'm afraid not. She wasn't my Patient.
Well, it's highly important you keep looking.
Я могла сделать только одно..
Нет, боюсь что нет.
Проверьте еще, это очень важно. Если что-то найдете - позвоните вот сюда.
Скопировать
Come and s ee the most incredible shows the strangest sights of the century!
The 440 pound Lady Mammoth who has been weighed all ov er the world !
The richest princes of the Orient lust after her!
Спешите увидеть самые невероятные представления... самые странные достопримечательности нашего века!
440-фунтовая Леди-Мамонт... самая толстая женщина в мире!
Самые богатые принцы востока желают ее!
Скопировать
Go away.
O, v? you ?
What can I do?
Пойдем.
Нет, ты иди.
Что делать?
Скопировать
Instructions will be posted on a web site
N-A-U-M-O-V
IN RUSSIAN: Please dad, don't be deaf.
Инструкции будут выложены на сайте
Н-А-У-М-О-В
Пожалуйста, папа, не будь глухим.
Скопировать
- Just roll the audio.
- M-O-V
IN RUSSIAN: Please dad, don't be deaf.
- А теперь только звук.
- М-О-В
Пожалуйста папа, не будь глухим.
Скопировать
"I..."
L-O-V-E..." "...
Y-O..."
"Я...
"Л-Ю-Б-Л-Ю...
"Т-Е-Б..."
Скопировать
Kneel
Blssd Fh' wch ov my wif nd son-
Whisp o hm h I liv only o hold hm gin-
На колени.
Благословенный Отец, призри на моих жену и сына.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять.
Скопировать
- Two ys' 264 dys nd his moning-
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
- Два года, 264 дня и это утро.
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Скопировать
That's what she sees.
L-O-V-E machine.
- Ally....
Вот что она видит.
С-Е-К-С машина.
-Элли...
Скопировать
The fat man pleads with the guard but in his navy blue uniform... the guard pretends not to hear.
L o v e p o p
everything in the world's got a time for change.
Толстяк умоляет стража, одетого в морской китель, но тот остаётся глух к мольбам.
L o v e P o p
У всего на свете когда-то наступает время радикальных перемен.
Скопировать
- I'm going to.
You know, vampires are a little picky about who they change ov...
You were gonna offer them a trade!
- Я стану.
Знаешь, вампиры немного переборчивы в отношении тех, кого они превращают...
Ты предложил им сделку!
Скопировать
From the heart of Bed-Stuy
W - E L-O-V-E
An URI BARBASH FILM
Из самого сердца Бед-Стив..
.."В-И Л-А-В"...
Фильм Урия Барбаша.
Скопировать
Look, who is this here, is that your girlfriend?
"L, o, v, e."
Whose idea was it to get bluebirds?
Это кто, подружка?
Любовь.
-Чья это была идея?
Скопировать
A woman in love wants diamonds. Yeah, I'm not talking about lust either, ladies.
I'm talking about deep, meaningful, head-over-heels, his and her towels, let's grow old together, L-O-V-E
Look, I love women. I do.
Чтобы влюбить женщину - дарят бриллианты.
- Я тоже не про страсть, здесь речь идёт о глубоком, пронизывающем чувстве. Две зубные щетки, давай стареть вместе, любовь.
Я обожаю женщин!
Скопировать
- After you hired him!
I know this must have been harrowing for you, - but listen, it is ov-- - No.
I don't--
- Когда ты его уже нанял!
Понимаю, это тебя очень измучило, но всё-таки ты пере...
- Нет, не так.
Скопировать
It's 915 not 519.
Zhulov, Z-H-U-L-O-V.
First name, Oleg.
915, не 519.
Жулов, Ж-у-л-о-в.
Имя – Олег.
Скопировать
No, the party will be over.
O- v-e-r.
And i haven't even gotten all my quotes yet.
Нет, вечеринка закончится.
П-У-С-Т-О.
Я до сих пор интервью не сделал.
Скопировать
Oh!
When will this be ov... shh!
It'll tell us.
Могло бы быть. Но когда я прочитал его этим утром, это был всего лишь рецепт капустных чипсов.
Дурацкие хипстеры.
Оу, где взял эту печеньку?
Скопировать
Oh, shit.
Ov... over here.
Over here!
Вот, черт.
Сюда.
Сюда!
Скопировать
Don't think he'd like that.
Well, it's been ov... it's been over a month.
People stop calling, checking in, it gets pretty lonely.
Не думаю, что ему это понравится.
Прошло уже больше... прошло больше месяца.
Люди перестают звонить, заходить, становится одиноко.
Скопировать
Behind the band saw.
Everybody else was making a shelf, and we were making L-O-V-E.
Oh, yeah.
Прямо за пилой.
Пока все остальные делали шкаф, мы делали Л-Ю-Б-О-В-Ь.
Ага.
Скопировать
Listen, you tell Agent... uh, McGee that when I catch your frickin' scrawny ass...
Gibbs, the interrogation is ov...
Right.
Слушай, скажи агенту... МакГи, что когда я поймаю его чертову костлявую задницу...
Гиббс, допрос ок...
Верно.
Скопировать
Where is it? !
Ov-over there.
Ov-over there, where?
Где они, бля!
Та-та..там...
"Та-та... там?" Где именно? !
Скопировать
I'd like to access my safe deposit box, please.
L - O-V-E.
Certainly, madam.
Я могу пройти к своему сейфу? Мартин Лав.
Эл-А-Вэ.
Да. Секунду.
Скопировать
A bug.
Why such excitement ov this particular insect?
Beuse this bug is not ainsect.
Жучок.
Почему такое волнение именно из-за этого насекомого?
Потому что жучок не насекомое!
Скопировать
Ov-over there.
Ov-over there, where?
Under the pillow.
Та-та..там...
"Та-та... там?" Где именно? !
Под подушкой...
Скопировать
- I know.Right?
He heard what she did for him,and he fall in love with her all ov again.
That is not rational.
- Я знаю.
Он услышал, что она сделала для него и снова в неё влюбился.
Это нерационально.
Скопировать
I found it.
L-o-v-a-g-e.
Also called wild celery. I boil it...
..
Ета трава назьiвается сель-де-ре-ем...
Ету разновидность зовут диким сельдереем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OV (ов)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ов не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение