Перевод "OV" на русский
Произношение OV (ов) :
ˈɒv
ов транскрипция – 30 результатов перевода
Look, who is this here, is that your girlfriend?
"L, o, v, e."
Whose idea was it to get bluebirds?
Это кто, подружка?
Любовь.
-Чья это была идея?
Скопировать
- I'm going to.
You know, vampires are a little picky about who they change ov...
You were gonna offer them a trade!
- Я стану.
Знаешь, вампиры немного переборчивы в отношении тех, кого они превращают...
Ты предложил им сделку!
Скопировать
Kneel
Blssd Fh' wch ov my wif nd son-
Whisp o hm h I liv only o hold hm gin-
На колени.
Благословенный Отец, призри на моих жену и сына.
Шепни им, что я живу только ради того, чтобы снова их обнять.
Скопировать
- Two ys' 264 dys nd his moning-
Blssd Fh' wch ov my wif nd son wih dy swod-
Whisp o hm I liv only o hold hm gin' fo II Is is dus nd i-
- Два года, 264 дня и это утро.
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына.
Скажи им.: я живу лишь для того, чтобы снова обнять их, ибо все прочее -- прах.
Скопировать
Go away.
O, v? you ?
What can I do?
Пойдем.
Нет, ты иди.
Что делать?
Скопировать
It was the last thing I could do.
Ov no, I'm afraid not. She wasn't my Patient.
Well, it's highly important you keep looking.
Я могла сделать только одно..
Нет, боюсь что нет.
Проверьте еще, это очень важно. Если что-то найдете - позвоните вот сюда.
Скопировать
From the heart of Bed-Stuy
W - E L-O-V-E
An URI BARBASH FILM
Из самого сердца Бед-Стив..
.."В-И Л-А-В"...
Фильм Урия Барбаша.
Скопировать
That's what she sees.
L-O-V-E machine.
- Ally....
Вот что она видит.
С-Е-К-С машина.
-Элли...
Скопировать
Instructions will be posted on a web site
N-A-U-M-O-V
IN RUSSIAN: Please dad, don't be deaf.
Инструкции будут выложены на сайте
Н-А-У-М-О-В
Пожалуйста, папа, не будь глухим.
Скопировать
- Just roll the audio.
- M-O-V
IN RUSSIAN: Please dad, don't be deaf.
- А теперь только звук.
- М-О-В
Пожалуйста папа, не будь глухим.
Скопировать
The fat man pleads with the guard but in his navy blue uniform... the guard pretends not to hear.
L o v e p o p
everything in the world's got a time for change.
Толстяк умоляет стража, одетого в морской китель, но тот остаётся глух к мольбам.
L o v e P o p
У всего на свете когда-то наступает время радикальных перемен.
Скопировать
"I..."
L-O-V-E..." "...
Y-O..."
"Я...
"Л-Ю-Б-Л-Ю...
"Т-Е-Б..."
Скопировать
WHAT-IS-YOUR-FAVORITE-MOVIE?
M-O-V-l-E, MOVIE!
Oh! Movie!
КАКОЙ-ТВОЙ-ЛЮБИМЫЙ-ФИЛЬМ?
Ф-И-Л-Ь-М, ФИ ЛЬМ!
А...фильм!
Скопировать
Now, contains cloves.
C-L-O-V-E.
Take off the C, what have you got?
Содержит гвоздику.
Хорошо, гвоздика
- Clove, уберем "C", что получится?
Скопировать
Ah, love!
L-O-V-E.
Love.
О, любовь.
Лю-бовь (L-О-V-Е).
Любовь.
Скопировать
- I know.Right?
He heard what she did for him,and he fall in love with her all ov again.
That is not rational.
- Я знаю.
Он услышал, что она сделала для него и снова в неё влюбился.
Это нерационально.
Скопировать
A bug.
Why such excitement ov this particular insect?
Beuse this bug is not ainsect.
Жучок.
Почему такое волнение именно из-за этого насекомого?
Потому что жучок не насекомое!
Скопировать
I found it.
L-o-v-a-g-e.
Also called wild celery. I boil it...
..
Ета трава назьiвается сель-де-ре-ем...
Ету разновидность зовут диким сельдереем.
Скопировать
I was in the Sudan!
What's with yanking me ov-- wait, why are you dead?
Oh, you're kidding.
Я была в Судане!
Зачем ты меня выта... - Почему ты мёртв? - Тесса, окажи услугу.
Издеваешься, ты умер, чтобы...
Скопировать
You went through all that for me? You shouldn't have.
Na ah, if it weren't fo' ya, I wouldn't ov washed ma face.
I mean it! Ya know, I pick ma best clothes, wash ma hair ev'ryd'y. Learn cooking' so hard 'cuz I don't know when ya'd pop in.
И все ради меня?
что ль? Обычно я руки не мою.
Правда! в чистое переодеваюсь... ты для меня всё!
Скопировать
Ya'al excuz me.
Can ya tak' a p'cture ov us?
C'mon, ya put this in yar hair.
Снимите нас?
быстренько.
Вот сюда! Красота!
Скопировать
yeah,soIwas reallyluckyI had a lot of fabric, so-- isthereanyotherfabric introduced into this? no,I wasn'treallyattracted to the fabric. isthetransformationfor the most part putting the kimono on backwards?
itcouldbe becauseoftime restraints, but I had these sleeves going ov her neck and this great neck happening
And I'm thinking to myself, "well, I shouldn't feel so bad because I mean, his is worse than mine." allright.
нет, я не добавлял другую ткань то есть транформация в том, что ты просто вывернул кимоно задом-наперед?
может быть из-за нехватки времени могло быть но я посмотрел, и вроде выходит нормально м... я осмотрелся и увидел
Джейсона я подумал думаю, мне не стоит волноваться потому что у него хуже, чем у меня так, спасибо, Джейсон да
Скопировать
I'll talk to him.
He's not just gonna hand it ov, , pecially if it's harmful to vampires.
What if it's not?
Пойдём к нему, я поговорю с ним.
Он не отдаст его просто так, особенно если это опасно для вампиров.
А что если нет?
Скопировать
I don't think I do.
Now, you call it intuition, You call it a sixth sense you develop over a 10-year stretch Of looking ov
But that man has got something to hide.
Я так не думаю.
Можешь назвать это интуицией или шестым чувством, которое появляется после 10 лет отсидки, когда остерегаешься всего.
Но этому человеку есть, что скрывать.
Скопировать
You know I hate knowing looks unless I'm giving them.
Jules, that boy is in l-o-v-e, love.
- Used to be a cheerleader.
Ты же знаешь, я ненавижу многозначительные взгляды, разве только если я сама не "гляжу".
Джулс, этот мальчик в-л-ю-б-и-л-с-я, влюбился!
- Я когда-то была чирлидершей.
Скопировать
Ma Hani!
I'm so proud ov ya!
And I'm so sorr' for not believin' ya when ya said ya gonna study...
я всё знаю.
Очень тобой горжусь!
что учишься.
Скопировать
Come and s ee the most incredible shows the strangest sights of the century!
The 440 pound Lady Mammoth who has been weighed all ov er the world !
The richest princes of the Orient lust after her!
Спешите увидеть самые невероятные представления... самые странные достопримечательности нашего века!
440-фунтовая Леди-Мамонт... самая толстая женщина в мире!
Самые богатые принцы востока желают ее!
Скопировать
Where is it? !
Ov-over there.
Ov-over there, where?
Где они, бля!
Та-та..там...
"Та-та... там?" Где именно? !
Скопировать
Ov-over there.
Ov-over there, where?
Under the pillow.
Та-та..там...
"Та-та... там?" Где именно? !
Под подушкой...
Скопировать
I'd like to access my safe deposit box, please.
L - O-V-E.
Certainly, madam.
Я могу пройти к своему сейфу? Мартин Лав.
Эл-А-Вэ.
Да. Секунду.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов OV (ов)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ов не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
