Перевод "Obi-Wan Kenobis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Obi-Wan Kenobis (оубайyан кэнабис) :
ˈəʊbaɪwˈaŋ kˈɛnəbˌɪs

оубайyан кэнабис транскрипция – 30 результатов перевода

And obviously they need one pretty bad, the way things are going.
You might even be their only hope, Obi-Wan.
So how do I go up there?
И очевидно, он нужен им очень сильно, потому что все идет плохо.
Кто знает, может, ты даже их последняя надежда, Оби-Ван.
Итак, как мне отсюда выйти?
Скопировать
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
I mean, he was sort of the spirit behind all this.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Я хочу сказать, его душа стояла за всем этим.
Скопировать
Mr. Lyman is already seated.
Obi-Wan.
Hey.
Мистер Лайман уже сидит.
Оби-ван
Здорово!
Скопировать
God I have so much power over Donna now, it's like
I know how Obi-Wan Kenobi feels.
"These aren't the droidsyou're looking for."
Боже, у меня сейчас так много власти над Донной, это как...
Я знаю, как себя чувствовал Оби-Ван Кеноби.
"Это не те дроиды, которых ты ищешь".
Скопировать
He's just a boy.
Obi-Wan can no longer help him.
The Force is strong with him.
Он всего лишь мальчишка.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Сила велика в нем.
Скопировать
Star Wars.
Obi-wan.
All right, right here, what are they doing?
"Звёздные войны".
Оби-Ван.
А здесь? Что они стоят?
Скопировать
Your destiny lies with me, Skywalker.
Obi-Wan knew this to be true.
All too easy.
Тебе суждено быть со мной, Скайуокер.
Оби-Ван знал, что это правда.
Слишком легко.
Скопировать
If you only knew the power of the dark side.
Obi-Wan never told you what happened to your father.
He told me enough.
О, если бы ты только знал могущество темной стороны.
Оби-Ван так и не рассказал тебе о судьбе твоего отца.
Мне достаточно того, что он мне рассказал.
Скопировать
...Jedi...
Obi-Wan Kenobi.
Yes, R2, I was just coming to that.
Джедай...
Оби-Ван Кеноби.
Да, R2, я как раз собирался говорить об этом.
Скопировать
Come with me.
Obi-Wan once thought as you do.
You don't know the power of the dark side.
Пойдем со мной.
Оби-Ван некогда думал так же, как и ты.
Ты не знаешь силы темной стороны.
Скопировать
Let the hate flow through you.
Obi-Wan has taught you well.
I will not fight you, Father.
Пусть ненависть польется сквозь тебя.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Я не стану сражаться с тобой, отец.
Скопировать
Your feelings have now betrayed her too.
Obi-Wan was wise to hide her from me.
Now his failure is complete.
Твои чувства теперь выдали и ее тоже.
Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня.
Теперь его поражение окончательно.
Скопировать
Yoda will always be with you.
Obi-Wan.
Why didn't you tell me?
Йода всегда будет с тобой.
Оби-Ван.
Почему ты не сказал мне правды?
Скопировать
You will learn them all.
Yes, Obi-Wan. Both hands.
Okay, ready?
- Научишься.
- Да, наставник.
Вьi готовьi, леди?
Скопировать
Yes, yes.
To Obi-Wan you listen.
The cave.
Да, да.
Оби-Вана слушай.
Пещера.
Скопировать
Most impressive.
Obi-Wan has taught you well.
You have controlled your fear.
Очень впечатляет.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Ты победил свой страх.
Скопировать
It is useless to resist.
Don't let yourself be destroyed as Obi-Wan did.
There is no escape.
Сопротивление бесполезно.
Не погибай впустую, как погиб Оби-Ван.
Все пути к бегству отрезаны.
Скопировать
Whoa!
into this bar and there are all these space creatures... then, someone makes the mistake of picking on Obi-Wan
And then, he takes out his lightsaber and he goes "whoosh"... and he chops this guy's arm right off, 'cause it's a saber that's made out of light.
Вау!
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби. И потом он вытащил свой лазерный меч и сделал "whoosh"... и отрезал парню руку, потому что этот меч сделан из лазера.
Знаешь, звучит как не очень хорошее кино.
Скопировать
I don't know.
Help me, obi-wan kenobe.
You're my only hope.
Я не знаю.
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби.
Ты моя единственная надежда.
Скопировать
Sleep well, Ani.
- Obi-Wan?
- Yes, Master?
Спи крепко, Эни.
- Оби-Ван?
-Да, учитель?
Скопировать
Do not defy the council, Master, not again.
I shall do what I must, Obi-Wan.
If you would just follow the code, you would be on the council.
Не спорьте с Советом, учитель, не делайте этого снова.
Я сделаю то, что должен, Оби-Ван.
Если бы вы следовали правилам, вы были бы членом совета.
Скопировать
- No.
- Obi-Wan.
Promise...
-Нет.
- Оби-Ван.
Обещай...
Скопировать
I think you can kiss your trade franchise goodbye.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
And you, young Skywalker. We will watch your career with great interest.
Я думаю, вы можете распрощаться с вашей торговой лицензией.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
А что до вас, юный Скайуокер то мы будем следить за вашей карьерой с большим интересом.
Скопировать
And I am grateful you think I'm ready to take the trials.
You've been a good apprentice, Obi-Wan.
And you're a much wiser man than I am.
И я благодарен вам за то, что вы сочли меня готовым.
Ты хороший ученик, Оби-Ван.
И ты гораздо мудрее меня.
Скопировать
It's something elsewhere, elusive.
Don't center on your anxieties, Obi-Wan.
Keep your concentration here and now, where it belongs.
Тут что-то другое, трудноуловимое.
Не сосредоточивайся на своих страхах, Оби-Ван.
Тебе следует сосредоточиться на текущем моменте.
Скопировать
We shall be patient.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
You're a Jedi too?
Подождем.
Энакин Скайуокер... познакомься: Оби-Ван Кеноби.
Ты тоже джедай?
Скопировать
The code forbids it.
- Obi-Wan is ready.
- I am ready to face the trials.
Кодекс это запрещает.
- Оби-Ван уже готов.
- Я готов пройти испытания.
Скопировать
Toxic dart.
Track down this bounty hunter you must, Obi-Wan.
Most importantly, find out who he's working for.
Отравленный дротик.
Найти этого охотника, Оби-Ван, обязан ты.
Самое главное, узнай, на кого он работает.
Скопировать
He is not ready to be given this assignment on his own yet.
The council is confident in its decision, Obi-Wan.
The boy has exceptional skills.
Он еще не готов к тому, чтобы самостоятельно выполнять задания.
Совет уверен в правоте своего решения, Оби-Ван.
У мальчика исключительные способности.
Скопировать
Even the older, more experienced ones.
Remember, Obi-Wan, if the prophecy is true... your apprentice is the only one who can bring the Force
I'm taking an extended leave of absence.
Даже те, кто постарше, более опытные.
Помни, Оби-Ван, если пророчество подлинно... твой ученик - единственный, кто сможет вернуть Силе равновесие.
Я ухожу в продолжительный отпуск.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Obi-Wan Kenobis (оубайyан кэнабис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Obi-Wan Kenobis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубайyан кэнабис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение