Перевод "Omaha" на русский
Произношение Omaha (оумэха) :
ˈəʊmɐhˌɑː
оумэха транскрипция – 30 результатов перевода
Current position?
Directly over the Omaha installation, sir.
Air Defence will wanna send somebody up to get a closer look.
Настоящая позиция?
Прямо над базой в Омахе, сэр.
Стоит там.
Скопировать
Well--Well, l--
I'm from Omaha.
Guy's from Baltimore.
Ну, в общем, я...
Я из Омахи.
А Гай из Балтимора.
Скопировать
It's 1 0,30 Sunday morning in St Jo and y'all get to church now, OK?
Here's the news, ln Omaha, President Roosevelt told the nation,
Moze, what if he don't believe you?
В Сент-Джо сейчас 10.30 Скоро пора идти в церковь.
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
А если он тебе не поверит?
Скопировать
But it hasn't turned out that way.
And now if they transfer me to Omaha or Cleveland or some field office, it doesn't hold the interest
Not after what I've seen and done.
Жизнь решила иаче.
Так что если мея переведут в Омаху, Кливлед или еще в какую-нибудь даль, это не вызовет у меня энтузиазма.
После всего, что я видела.
Скопировать
These 2 men died in Normandy.
This one at Omaha Beach.
"Sean Ryan."
Эти двое погибли в Нормандии.
Этот на берегу Омахи..
"Шон Райан".
Скопировать
More catalogues.
Omaha Steaks, MacWarehouse. Newsweek?
I can't stop all these companies so I'm gonna attack this problem at the choke point.
Ещё каталоги.
"Бифштексы Омахи", "МакСклад", "Новости Недели"?
Я не могу остановить все эти компании поэтому буду атаковать проблему в самом уязвимом месте.
Скопировать
I'm sure.
They're not exactly Omaha steaks, but you won't go hungry.
There's gotta be some mistake.
Уверен, что они ужасно расстроены.
Хоть это и не бифштексы Омаха, но голодным ты не останешься.
Это какая-то ошибка.
Скопировать
You were right, C.H.E.E.S.E.
-The shipment never made it to Omaha?
-You got it.
Ты был прав, Чиз.
- Груз так и не прибыл в Омаху?
- Верно.
Скопировать
No.
These children were found near Omaha in 1949.
Yeah, they ain't ours.
Нет.
Этих детей нашли под Омахой в 1949.
Да, это не наши. Продолжай.
Скопировать
I think they left something else.
I think they left me 12 center-cut, prime filet Omaha steaks.
- Morris said...
-Я думаю, они оставили что-то ещё, миссис Лантингем. -Господин Президент...
Я думаю, они оставили для меня 12 стейков из самой лучшей местной вырезки, миссис Лантингем.
-Моррис Толливер сказал...
Скопировать
And it's not just Denver, I can tell you that.
Omaha, des moines, St. Louis. There isn't a trace of any of them down there either.
Has not just happened on this plane, and that's where deduction breaks down.
И дело тут не только в Денвере.
Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было.
Так что, то, что случилось, случилось не только на самолете. Вот почему все дедукции рассыпаются в прах.
Скопировать
I got this Asian flower, all giggly and dewy-like;
and this hard-boiled navy nurse outta Omaha, on the other.
We're three across the bed, not a stitch of clothes on.
Я получил этот азиатский цветок, весь хихикающий и влажно-подобный;
и это сварило вкрутую морская медсестра из Омахи, на другом.
Нам троём поперек кровати, не стежка одежды на нас.
Скопировать
There'll be a local through here tomorrow.
That'll fetch you into Omaha the day after.
If we miss our steamship in New York, how will we get to Liverpool on time?
—амое врем€ откупорить бутылочку шампанского.
Ќо сначала давайте сделаем ставки, пока не просочилась информаци€.
ƒа, надо идти к Ћлойду.
Скопировать
You know, that reminds...
Oh, why don't you go back to Omaha?
- I'm goin' along with you.
Это напоминает...
Почему бы тебе не уехать в Омаху?
- Ты что?
Скопировать
Here, listen to this.
Fan letter from a girl in omaha.
"Why don't you feature Dan Quigley?
Вот послушайте.
Письмо девушки из Омахи.
"Почему вы так мало снимаете Дэна Квигли?
Скопировать
Thanks for giving me those bobs.
They tell me your wife's folks live in Omaha.
Yeah, they got a nice quiet little place up there.
Спасибо тебе за все это.
Говорят, родня твоей жены живет в Омахе.
Да, у них там приятное тихое небольшое поместье.
Скопировать
Taking it for someone extra special.
If you'll do like I'll tell you, we'll make the pinch and you can postpone that trip to Omaha.
Say, Ed, are you sure you know what you are talking about?
Берет ради кого-то очень осебенного.
Если ты сделаешь так, как я тебе велю, мы арестуем кое-кого, и ты сможешь отложить свою поездку в Омаху.
Скажи, Эд, ты уверен в том, о чем только что рассказал?
Скопировать
For a primitive species, we have our points.
Anybody for Lincoln, Omaha or Chicago, the bus leaves in five minutes.
Look, I've got to go to the...
Даже у таких примитивных особей, как мы, есть свои плюсы.
Пассажирам, следующим в Линкольн, Омаху и Чикаго - автобус отходит через пять минут.
Послушай. Я могу пойти в...
Скопировать
-No, I'm an American.
Fanny Eubanks of Omaha.
If you're in trouble, and if I can help-
- Нет, я американка.
Фанни Эубэнкс из Омахи.
Если у Вас неприятности, и я могу помочь...
Скопировать
Yes.
Lady Fanny of Omaha.
He speaks of you with affection.
Да.
Леди Фанни из Омахи.
Он говорил о Вас с восторгом.
Скопировать
-What secret password?
-Lady Fanny of Omaha.
Take this to the guest bedroom and see it's neatly pressed.
- Какой секретный пароль?
- Леди Фанни из Омахи.
Отнеси это в гостиную и убедись, чтобы их аккуратно положили.
Скопировать
Fanny Eubanks.
Fanny Eubanks, of Omaha?
Of Omaha?
Фанни Эубэнкс.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Из Омахи?
Скопировать
Fanny Eubanks, of Omaha?
Of Omaha?
You don't have to cover up.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Из Омахи?
Вам не нужно таиться.
Скопировать
Perhaps His Highness mentioned me?
Oh, Lady Fanny of Omaha.
He called me Lady Fanny?
Возможно, Его Высочество упоминал обо мне?
Ой, леди Фанни из Омахи.
Он называл меня леди Фанни?
Скопировать
And I could have you arrested again.
And I could call Lady Fanny of Omaha.
Freddy, as a younger man I was a sculptor, a painter and a musician.
А я снова могу тебя арестовать.
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
Фредди, в молодости я был скульптором, художником и музыкантом.
Скопировать
- Ray.
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago.
- Hello, Charlie.
- Рэй.
Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
- Привет, Чарли.
Скопировать
Yeah, I been trying to raise them myself, without success.
He's raised Yuba City and Eureka, and we got a place somewhere near Omaha, Nebraska.
Maybe there's an electromagnetic radiation effect there.
Да, я пытался связаться с ними сам, но у меня ничего не вышло.
Он связался с Йюба Сити и Эурекой и еще с каким-то местом в районе Омахи, Небраска.
Возможно это из-за эффекта электромагнитной радиации.
Скопировать
You heard me.
Tell Omaha to acknowledge and stand by.
Every piece of emergency equipment available.
Это то, что я и сказал.
Передайте Вамаху, чтобы не расслаблялись.
Пусть наготове будет все медоборудование.
Скопировать
- How ya doir?
Man, we were doing a job in Omaha.
We could've used a lookout, right, John?
Как дела?
Тебе сегодня работать не положено.
Правда, Джон?
Скопировать
- [Sighs]
- I got this for you up in Omaha. - Cool.
Tom and I went up to, uh, Lincoln for a couple of days.
- [Вздыхает]
- Это тебе.
Мы с Томом уедем на несколько дней в Линкольн.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Omaha (оумэха)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Omaha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оумэха не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
