Перевод "One-one" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение One-one (yонyон) :
wˈɒnwˌɒn

yонyон транскрипция – 30 результатов перевода

You have the right to an attorney.
If you cannot afford one, one will be appointed to you.
please don't do this, or my daughter'II go to jail.
Я не могу допустить, что бы что-то еще случилось с Клер.
- Вы имеете право на адвоката.
Если вы не можете его себе позволить, он будет вам предоставлен.
Скопировать
No lord and master, no consort?
Do you have one? One?
Ha!
Без хозяина дома и супруга?
- А у вас с этим как?
- У меня?
Скопировать
Anything you say can and will be used against you... in a court of law. You have the right to an attorney.
If you cannot afford one... one will be appointed for you.
Just breathe.
Всё, что ты скажешь, будет использовано против тебя.
У тебя есть право на адвоката.
Если адвоката нет, его предоставят.
Скопировать
ARE YOU READY?
FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE-- ONE, ONE, TWO, TWO,
THREE, THREE, FOUR, FOUR,
Готовы?
5,4,3,2,1 1,1 2,2
3,3 4,4
Скопировать
LIKE YOU'RE STABBING THE CORNER OF THE ROOM. FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE--
ONE, ONE, TWO, TWO, THREE, THREE,
FOUR, FOUR, FIVE, FIVE, SIX, SIX,
Как будто целитесь в углы комнаты 5,4,3,2,1
1,1 2,2 3,3
4,4 5,5 6,6
Скопировать
WE'VE GOT HIGH BLOCKS, 30 REPS, HERE WE GO.
FIVE, FOUR, THREE, TWO, ONE-- ONE, ONE,
TWO, TWO, THREE, THREE, FOUR, FOUR,
Первыми идут верхние блоки. 30 повторов.
Поехали 5,4,3,2,1 1,1
2,2 3,3 4,4
Скопировать
No, he isn't
Come one, one... And a two!
Stop fucking around
- Нет, это не мой приятель.
Давай, взяли!
- Перестань кривляться, Жюль.
Скопировать
Don't worry. No one will make you dance.
Dreyer's world is a spiritual one, one ruled by love.
By means of the story on the screen, we glimpse another story behind the screen:
Не беспокойтесь, никто не заставит вас танцевать.
Мир Дрейера - духовный мир, управляемый любовью.
Средствами истории на экране мы можем увидеть иную историю, за экраном:
Скопировать
A job? He is on the bridge, but go fast.
- One, one and a half, two, two and a...
- Hold on, hold on, Forger.
Вы его найдете на мосту.
Один... один с половиной... Два... два с половиной...
- Эй, кузнец! Стой!
Скопировать
O-One second, Chan ladies.
One... One-one second.
Okay, this would kill Valencia.
Минуточку, дамы Чен.
Иди сюда, на одну секундочку.
Так, это убьет Валенсию.
Скопировать
One!
One, one!
And left!
Раз!
Раз, раз!
Левой!
Скопировать
You... You bounced the head of the Program' assistants!
One, one more slip-up, and you're bounced.
You got it?
Ты стирал из системы двух ассистентов директора проекта!
Еще одна ошибка как эта и вылетаешь отсюда!
Ты понял?
Скопировать
You have the right to an attorney.
If you can't afford one, one will be appointed for you.
Why'd you run?
Ты имеешь право на адвоката.
Если ты не можешь его себе позволить, он будет тебе назначен...
- Почему ты убегал?
Скопировать
One one thousand, two one thousand, three one thousand, four one thousand...
One one thousand, two one thousand, three one thousand... Come on, baby! Breathe!
It's all over, man.
Давай, малыш!
Малыш, давай же, дыши!
Она мертва.
Скопировать
All for one!
One, one, one for all!
All, all, all for one!
Все за одного!
Один, один, один за всех!
Все, все, все за одного!
Скопировать
Again, an attack on the very narrow, logical positivism that the Surrealists hated.
The Surrealist notion of love is really almost an alchemical one, one that brings together things which
And this is, in turn, paralleled in the Surrealist idea of imagery, where objects brought together are made to combine in totally magical new ways.
И, опять же, атака на очень тесный логический позитивизм, который сюрреалисты ненавидели.
Идея любви в сюрреализме, на самом деле, почти алхимическая, то есть это нечто, что сводит вместе вещи, сопротивляющиеся контакту, и что порождает какую-то волшебную искру, волшебную судорогу.
И это, в свою очередь, соответствует идее сюрреализма об образности, когда предметы собираются вместе, чтобы соединиться совершенно волшебным образом.
Скопировать
I got a bro named Cowboy.
You people one-one?
No, sir.
У меня там друг - Ковбой.
Вы, люди, из первого-первого?
Нет, сэр.
Скопировать
We are returned, we are here. XOANON 3:
ALL: One, one, one.
DOCTOR: Another shrine.
Мы должны уничтожить себя.
Теперь мы должны уничтожить себя и стать единым целым... единым... единым...
Это храм.
Скопировать
Ready?
One, one, two, three, go.
Blue moon...
Готовы?
Раз, два, три...
Давай!
Скопировать
[ Door Opening ] Wait for me !
[ Door Closes ] [ Chip ] One-thousand one, one-thousand two, one-thousand three--
- Are we there yet ?
Меня подождите!
Тысяча один, тысяча два, тысяча три...
- Мы уже на месте?
Скопировать
OK...
One. One, zero.
Are you there?
- Надеюсь нет. Какой код?
1.
Что?
Скопировать
One.
One? One.
Three.
Первый.
Первый?
Первый.
Скопировать
Ordering.
Ordering one, one.
Toothpicks, toothpicks.
Заказывать.
Заказывать.
Зубочистки. Зубочистки.
Скопировать
I'm not talking rubbish.
I said we were as one, one single thing.
It's terrible and wonderful.
Эти истории, дети мои, вовсе не вздор.
Я вам уже говорил, что мы - одно целое, все мы - одно целое.
Это ужасно и в то же время прекрасно.
Скопировать
I figured out it probably happened to you. Seen them on the 2-D, sure.
But touch one? One I know?
One that's alive?
Вот почему я сразу догадался, о том, что произошло, и как ты сюда попал.
Я видел их по телевизору, но чтобы мог дотронуться до одного?
Теперь я знаю одного. И он живой и невредимый.
Скопировать
- How many pictures did you do with him?
- One bad one, one lousy one one even more lousy one, two really lousy ones.
Five.
Сколько у вас было совместных работ?
Одна плохая, одна провальная. Следующая - еще хуже. Последние две - вообще ни к черту.
Пять.
Скопировать
This is one of the worst miscarriages of justice in britain since tuesday.
well, it's 13 minutes to the hour of nine, nine, nine here on wonderful radio one-one-one so if you're
Oh, sorry about that.
Ладно. Тогда я просто скажу 'до свидания, сэр'...
До свидания, сэр.
А что такое 'кульминация'?
Скопировать
Hard port, 117, mark 2.
One-one-seven, mark 2.
Still with us, sir.
Сильно влево, 117, отметка 2.
117, отметка 2.
Все еще с нами, сэр.
Скопировать
Light on number three.
30 miles east of the airport, contact Lincoln Approach Control, one-one-eight-point-niner.
- Good luck. - Roger.
Зажегся номер три.
30 миль западнее аэропорта, свяжитесь с Линкольном. 118. 9.
Удачи Понял.
Скопировать
Out in the forest we can't use speech. The Germans have ears also.
I know one. - One what?
- A donkey bray.
В лесу голосом сигнал не подашь, у немца тоже уши есть.
Я умею.
- По какому?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One-one (yонyон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One-one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение