Перевод "Overton" на русский
Overton
→
обертон
Произношение Overton (оуватен) :
ˈəʊvətən
оуватен транскрипция – 30 результатов перевода
Kenny, this is Mr. Humbert.
- Kenny Overton.
- How do you do?
Кенни, это мистер Гумберт.
-Кенни Овертон.
-Как поживаете?
Скопировать
Ease up, ease up. We come in peace.
I'm Benny Sayles and this is Tad Overton.
We just wanna ask you a question.
Тише, тише, мы пришли с миром.
Я Бенни Сейлзен, это Тэд Оутен.
Мы просто хотели тебя спросить.
Скопировать
Name of Mary Drower.
She's in service out near Overton.
Steady young woman, they say.
Ее зовут Мери Дроуэр.
Она служит у кого-то близ Овертона.
Говорят, порядочная девушка.
Скопировать
Riley, this is Judge Overton.
Judge Overton, this is my sister-in-law, Riley Parks.
"Riley," is it?
Райли это Судья Овертон.
Судья Овертон это моя золовка, Райли Паркс
"Райли", не так ли?
Скопировать
But you know who I think is the cutest?
- Tom Overton.
- No.
Но знаешь, кто самый симпатичный?
- Том Овертон?
- Нет.
Скопировать
Daniel, how...
How familiar are you with the Overton...
Mr. Takeda.
Дэниэл, насколько...
Насколько хорошо ты знаешь Овертон...
Мистер Такеда.
Скопировать
The client list is gone.
Overton said that he was threatened And that it came from here.
It wasn't me.
Список клиентов пропал.
Овертон заявил, что ему угрожали, и это пошло отсюда.
- Это не я.
Скопировать
Okay, great. Now, look, everything that we've planned so far is working.
Overton said that they are gonna search the violet orchid, Which means you should be able to get carlyle
I can get him out.
Так, слушайте, все что мы запланировали, до сих пор работает.
Овертон сказал, что они обыщут "Фиолетовую Орхидею", значит, ты сможешь вытащить Карлайла из Диких Ночей, так?
- Я выманю его.
Скопировать
Have you ever heard of sploshing?
Hello, Judge Overton.
I'm not sure how much longer
Ты когда-нибудь слышала о сплошинге?
Здравствуйте, судья Овертон.
Я не уверен, как долго
Скопировать
Says she's got something on riley parks.
I got all I need on judge overton.
The man likes to be walked on.
Сказала, что у нее есть что-то на Райли Паркс.
У меня есть всё, что нужно, на судью Овертона.
Мужчина любит когда по нему ходят.
Скопировать
Thank you.
Riley, this is Judge Overton.
Judge Overton, this is my sister-in-law, Riley Parks.
спасибо.
Райли это Судья Овертон.
Судья Овертон это моя золовка, Райли Паркс
Скопировать
Well, it's police work, so anything could happen, but with this man overseeing things, what could go wrong?
"Judge Overton," was it?
Yeah. You seem like a guy that doesn't get much time for himself.
Ну, это работа полиции, так что все может случиться, но с этим мужчиной,пересматриваешь вещи что может пойти не так?
"Судья Овертон", не так ли?
Ты выглядишь как парень, который не тратит много времени на себя.
Скопировать
What? You think it was one of us?
No, Overton said that he was threatened and that it came from here.
Okay, wait, wait, wait.
Думаешь это кто-то из нас?
Нет, Овертон сказал что ему угрожали и это пошло отсюда.
Хорошо, подожди подожди. Это не я, ладно?
Скопировать
Half of it, anyway.
And Tom Overton ran the family.
He died a long time ago of cancer.
Во всяком случае, половиной.
А Том Овертон управлял семьей.
Он давно умер от рака.
Скопировать
No way.
Um, his mom was just a kid when she had him, and as soon as she saw what kind of man Tom Overton was,
She raised him on her own without a penny of Overton money.
Ни в коем случае.
Его мать сама была ребенком, когда он появился, а когда она поняла, каким человеком был Том Овертон, она не захотела иметь с ним ничего общего.
Она вырастила сына сама, без денег Овертона.
Скопировать
30?
Including the Overton boss.
Cutting the town in two was the only way they would come to peace.
- 30?
- Включая босса Овертонов.
Разделение города на части было единственным способом установить мир.
Скопировать
I had to get shot and go to prison to knock some sense into me, but, uh, I don't know. I figure this is a better way.
Were you an Overton or a Low-Rider?
Neither. I was a Cobra.
Только после того, как меня ранили и посадили, я кое-что понял, не знаю, я решил, что так - лучше.
Вы состояли в Овертонах или Лоу-Райдерс?
Ни в той, ни в другой.
Скопировать
Not last night.
You ever thought about just sitting down with Sue Overton?
Having a cup of tea, little chat?
Не прошлой ночью.
Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
Выпить чашечку чая, немного поболтать?
Скопировать
We don't have any living relatives on record.
Tom Overton was his father.
You know, the Overtons?
У нас нет сведений ни о каких живых родственниках.
Том Овертон был его отцом.
Знаете, тот самый Овертон?
Скопировать
Um, his mom was just a kid when she had him, and as soon as she saw what kind of man Tom Overton was, she wouldn't have nothing to do with him.
She raised him on her own without a penny of Overton money.
She raised him honest.
Его мать сама была ребенком, когда он появился, а когда она поняла, каким человеком был Том Овертон, она не захотела иметь с ним ничего общего.
Она вырастила сына сама, без денег Овертона.
Вырастила честным.
Скопировать
Huff and Steve were attacked in Low-Rider territory.
Maybe the Low-Riders saw him as, uh, an Overton, decided to take him out.
His partner said that he had nothing to do with the family, and I believe her.
На Хаффа и Стива напали на территории Лоу-Райдеров.
Возможно Лоу-Райдеры увидели в нем Овертона и решили убрать его.
Его деловой партнер сказала, что он не поддерживал контактов с семьей, и я ей верю.
Скопировать
Yes.
Was he in the reconnaissance unit that Overton here was telling me about?
Was he in that with you?
Да.
Он был в разведывательном отряде, о котором мне рассказал Овертон?
Он был там с вами?
Скопировать
We lost two men in Iraq yesterday.
Trooper Overton, will you show these gentlemen the personnel files?
You follow me, Miss Lockhart.
Мы потеряли вчера двоих людей в Ираке.
Рядовой Овертон, покажете этим джентльменам мои личные записи в кабинете?
Вы следуйте за мной, мисс Локхарт.
Скопировать
First serious contact, a taste of what it's like...
Overton was also telling me - he's a mine of information - that you saved some men's lives after they
Was Francis Duggan one of the men you saved?
Первое серьезное столкновение, ощущение, каково это...
Овертон мне еще рассказал - он просто кладезь информации - что вы спасли некоторым людям жизни, после того, как они пострадали от бомбы.
Одним из них был Френсис Даган?
Скопировать
Congratulations.
So, Mr Overton...
Heels down!
Поздравляю.
Итак, мистер Овертон...
Каблуки вниз!
Скопировать
That kid, Chuck, thought what Keppler did to him was legit?
So did the fourth victim, Dale Overton.
He only came forward when he saw Keppler in cuffs on TV.
То есть этот парень, Чак, думал, что Кепплер не делает ничего незаконного?
Также как и четвёртая жертва, Дейл Овертон.
Он объявился только тогда, когда увидел Кепплера в наручниках по ТВ.
Скопировать
We had two nurses out, and I got all mixed up and I just walked into the wrong room.
Keppler with Dale Overton.
He was one of the boys at the trial.
Двух медсестёр не было, И я напутала и зашла не в ту палату.
И увидела доктора Кепплера с Дэйлом Овертоном.
Это один из мальчиков со слушания.
Скопировать
850 Timber Lane.
The house was owned by a Linda Overton.
She was a trust-fund kid turned violent radical.
850 Тимбер Лэйн.
Дом принадлежал Линде Овертон.
Она была ребенком целевого фонда, превратившимся в насильственного радикала.
Скопировать
Sam Braun knew it.
That's why he had his P.I. take that photo of you paying Linda Overton a little visit.
Take a look at the date stamp, there.
Сэм Браун знал это.
Вот поэтому он заставил своего детектива сделать это твое фото, разыгрывающего свой визит к Линде Овертон.
Посмотри на штамп даты, вот там.
Скопировать
No, but I can tell you what I think I'm gonna find.
The name of a co-conspirator who was in on the heist with you and Overton.
You like the word "allegedly"?
Нет, но я могу сказать тебе, что думаю, что я найду.
Имя сообщика, который был на ограблении с тобой и Овертон.
Тебе нравится слово "якобы"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Overton (оуватен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Overton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуватен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение