Перевод "Urban Outfitters" на русский
Outfitters
→
поставщик
Произношение Urban Outfitters (орбон аутфитоз) :
ˈɜːbən ˈaʊtfɪtˌəz
орбон аутфитоз транскрипция – 16 результатов перевода
Clean sheets.
Did I pass out at Urban Outfitters?
Oh, God!
Чистые простыни..
Я что, вырубился возле Urban Outfitters? (магазин одежды)
О, Боже!
Скопировать
Oh, I love your t-shirt.
Did you get that at urban outfitters?
Oh, no. I got it from the army.
- Мне нравится твоя футболка.
Купил её в "Urban Outfitters"?
Нет, мне её в армии дали.
Скопировать
- But we changed our minds.
- This isn't Urban Outfitters, You just can't ask for a refund.
But you just said we were family.
- Но мы передумали.
- Ну, у нас не магазин модной одежды, вы не можете просто взять и попросить вернуть деньги.
Вы же только что сказали, что мы вам как родные.
Скопировать
I don't know, clothes, jewelry, an iPad.
Something from Urban Outfitters.
Okay.
Ну не знаю, шмотки, цацки, айпад.
Что-нибудь из Urban Outfitters.
Ладно.
Скопировать
- Skiddads, Nancy Pe-loser.
I'm making a deal with urban outfitters. Ten times what I got for the banana slicer.
But I need your virtual support, and since you're my cheer-sister, you have to give it to me!
- Отвали, недо-президентша!
Мне нужно запостить раз десять, что я получила бананорезку.
Но мне нужна твоя виртуальная поддержка, и, так как ты моя черлидер-сестренка, ты должна мне помочь!
Скопировать
- Yeah, the little birdy.
Um, okay, I want to do a parody of that, sort of urban outfitters checkout line book,
- Yeah, yeah, best seller.
- Да, маленький птенчик.
Так вот, я хочу сделать на неё пародию. Типа, современного путеводители по съёму, вроде этих маленьких...
- Да, да, бестселлер.
Скопировать
Get any more job offers since I last saw you?
Yeah, but it was just a management position at Urban Outfitters.
I turned it down.
Получил ещё какие-нибудь предложения о работе за это время?
Да, но это просто была должность менеджера в "Urban Outfitters".
Я отказался.
Скопировать
What?
This whole Urban Outfitters,
Edie Sedgwick thing works, you know?
Мне и правда нравится.
Одежда из Urban Outfitters
Стиль Эдди Седжвик, тебе это очень идет.
Скопировать
The big red one, the one I bought him.
The one from Urban Outfitters.
You saw it!
Большая красная, та, что я ему купила.
Из "Урбан Оутфитерз".
Ты ее видел!
Скопировать
I thought you stopped serving at 9:00.
Did you start handing out coupons at Urban Outfitters?
Sadita, meet my friends, Rick and Richard.
Я думала, ты в девять закрываешься.
Ты что, теперь раздаёшь купоны на свою жрачку в дешёвых магазах?
Сэйдита, это мои друзья – Рик и Ричард.
Скопировать
It's, like, urban.
- Like Urban Outfitters.
- Got it.
Вроде как стиль урбан.
Как из Urban Outfitters.
- Поняла.
Скопировать
Yeah, we, we have lots of things we don't use anymore.
I'm pretty sure they sell this at Urban Outfitters.
It's oversimplified and misleading, but I like the pictures.
У нас есть много всего, чем мы больше не пользуемся..
Ага, типа товаров с Urban Outfitters.
Там все упрощено и перепутано, но мне нравятся иллюстрации.
Скопировать
I'm so sorry.
No wonder my cousin now works at Urban Outfitters.
If we leave now, we can catch the complementary mimosa brunch.
Мне очень жаль.
Не удивительно, что мой кузен теперь работает в Заре.
Если мы уйдем сейчас, мы попадем на бранч с мимозой.
Скопировать
You had a flimsy sense of self.
You dressed head to toe in Urban Outfitters.
There's got to be a joker in this bunch who needs a few extra bucks and some warm fuzzies.
У тебя надуманные самоощущения.
Ты с ног до головы была одета в бохо-шмотки.
К этой колоде должен быть джокер, которому нужно несколько лишних баксов и немного теплых словечек.
Скопировать
It just goes to show you, Lois, books is bad news.
Well, except for the books they sell at Urban Outfitters.
The Single Girls' Guide to Happy Hour.
Это лишь показывает нам, Лоис, что книги - это дурной знак.
Ну кроме книг из Urban Outfitters.
Путеводитель по счастливому часу для одиноких девушек.
Скопировать
The place I was at, Pelloni's, closed down.
Uh, it's being turned into a Urban Outfitters.
The owner here wanted to close this place down, too, but she's giving me a shot to turn it around.
Пеллони, где я работала, закрылось.
Там теперь торгуют снаряжением.
Владелец и это место хочет прикрыть, но она дала нам шанс всё наладить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Urban Outfitters (орбон аутфитоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Urban Outfitters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орбон аутфитоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение