Перевод "Speedman" на русский
Произношение Speedman (спидмон) :
spˈiːdmən
спидмон транскрипция – 25 результатов перевода
Huh? Oh, speed...
No, I don't got no speed, man.
You know what I do got, though, man?
- Не "спида" нет.
Зато, знаешь, че есть? Нет, нету "спида".
Есть косяк, чувак.
Скопировать
You ain't scared of a little speed, are you, man?
Oh, you got some speed, man?
Huh? Oh, speed...
Да не ссы - взгляни на спидометр-то.
- Че? У тебе "спид"?
- Не "спида" нет.
Скопировать
Artherton, a Maria for St. George's Cross.
Have Captain Jackson return with all speed. MAN:
Hush now. There, there. Come on.
јтертон, полицейский экипаж на перекрЄсток —ент-ƒжордж.
¬ерните капитана ƒжексона, и побыстрее.
"ак, так. ƒавай же.
Скопировать
Hey, ese, you ain't afraid of a little speed are you, man?
You got speed, man?
Oh, no, you know what?
Эй,а ты не боишся скорости ,чувак?
У тебя есть СПИДЫ?
Оу, нет,знаешь что?
Скопировать
And there's the coil.
Lance Speedman is the olympic tetherball champion.
And Tyler Brody can't believe it.
А вот и спираль!
Лэнс Спидмэн - олимпийский чемпион по тетерболу.
И Тайлер Броуди поверить не может...
Скопировать
Yeah, I think so.
I know Speedman got everyone convinced we out here making Planet of the Apes on YouTube or some shit,
You wanna get shot by a real motherfucker?
Да, наверное.
Спидмен всех убедил, что мы тут снимаем "Планету Обезьян" для YouTube Только я на это не куплюсь.
- Ты хочешь снять кино на хрен?
Скопировать
That looks like the POW camp from out the script, yo.
Speedman was right? I don't think so.
Look at the cooking vats, the armed guards.
Это лагерь военнопленных из сценария, йо.
Спидмен был прав?
Сомневаюсь. Видите сварочные котлы, охрана вооружена.
Скопировать
What?
So you can read the Tropic Thunder contract that guarantees my client, Tugg Speedman, some form of digital
–I can't believe you let him in.
Что?
Чтобы ты прочитал контракт по "Солдатам удачи", который гарантирует моему клиенту Таггу Спидмену наличие персонального цифрового записывающего устройства.
- А? - Как вы его пропустили?
Скопировать
That looks like it could be the munitions hut right there.
I'm gonna try to find Speedman in the main building.
–What are you guys doing here? –He has hands.
Вот там у них склад оружия.
Я попробую найти в том здании Спидмена.
- А вы то откуда?
Скопировать
Once the highest grossing star in the world, lately his Scorcher films have lost their heat.
Recently, Speedman opened up to Tyra.
You have no real family.
Онпрославилсясамыми огромными гонорарами. Ноегопоследниефильмысерии "Жарища" потеряли былой пыл.
АнедавноСпидменоткрылсяТайре.
Уваснетсвоейсемьи.
Скопировать
You make me happy.
But now the question is, can Speedman make audiences happy in what's being called the most expensive
–war movie never made? –Rick Peck.
Стобойямо-могуобрестисчастье.
Носейчассамыйглавныйвопрос, мо-может ли Спидмен осчастливить зрителей?
Снявшисьв самомдорогом фильме о военных.
Скопировать
Hey, who is with you?
You are still my client, Tugg Speedman!
I am getting the TiVo!
Эй, кто это там?
Ты все еще мой клиент, Тагг Спидмен!
И я поставлю тебе ТиВо!
Скопировать
We are Flaming Dragon.
Speedman is with us now.
For 50 million, you will get him back.
Мы Охгненний Дракон.
Спидмен наш, ясна.
Запятьидесятмиллионов получите его обратно.
Скопировать
Let's face it. The kids aren't dressing up as Scorcher for Purim anymore.
Speedman is a dying star, a white dwarf heading for a black hole. That's physics.
It's inevitable.
Правда в том, что детишки уже больше не наряжаются в костюмы героя "Жарищ".
Спидмен - угасающая звезда, белый карлик, падающий в черную дыру.
Законы физики, их не остановить.
Скопировать
I think I felt it on my leg.
We gotta get some speed, man.
What'd you expect?
- Да, по ноге что-то стукнуло!
Надо играть быстрее!
- А что ты хотел?
Скопировать
Thank God.
–We busting Speedman out.
–Speedman's here?
О господи, слава богу.
- Мы вытаскиваем Спидмена.
- Спидмен тут?
Скопировать
Yeah!
Trying to hold his own onscreen with Kirk is action juggernaut Tugg Speedman.
Once the highest grossing star in the world, lately his Scorcher films have lost their heat.
Да! Я черный!
КонкурентКиркана экране суперзвезда боевиков ТаггСпидмен.
Онпрославилсясамыми огромными гонорарами. Ноегопоследниефильмысерии "Жарища" потеряли былой пыл.
Скопировать
Clowns!
Tugg Speedman, he can't cry! He can't cry!
You know how you handle an actor?
С клоунами!
Тагг Спидмен даже разрыдаться не может!
Атыне знаешь,как заставить артиста работать?
Скопировать
Hey, Damien, cut!
They got Speedman.
And it doesn't look good.
Эй, Дэмиен, снято!
У них Спидмен.
И кажется дело плохо.
Скопировать
You saw what I saw.
Tugg Speedman is dead meat if we don't do something soon.
We could do something by getting our asses back to the hotel, which is in the other direction!
Вы все видели.
Если мы что-нибудь не придумаем
- Спидмен покойник.
Скопировать
Stick with the plan.
Find Speedman.
Alpa, keep this clown posse down.
Ну и что нам делать?
Переходим к другому плану.
Найди Спидмена. Альпа, держи этих клоунов на мушке.
Скопировать
And the Oscar goes to...
Tugg Speedman.
"Tropic Blunder, The True Story Behind the Making of the Most Expensive Fake True War Story Ever."
ИОскарполучает...
Да! ТаггСпидмен.
"Солдаты неудачи", единственная история создания военного фильма, основанного на реальных событиях.
Скопировать
-Come on!
-The thing is gaining speed, man!
-It's going too fast!
Бегoм, пapни!
Этa хpень нaбиpaет скopoсть!
Он едет слишкoм бьιстpo!
Скопировать
She just wanted to chitchat about stuff I've never even heard of.
Well, you gotta get up to speed, man.
The chitchat is the interview.
Она просто хотела потрепаться о всякой хрени, о которой я даже не слышал.
Ну, ты должен быть продвинутым, чувак.
Трёп - это и есть собеседование.
Скопировать
Never seen anything like it.
Axel: Attica on speed, man.
Ever heard about dudes going cannibal, dying, coming back to life?
Никогда ничего такого не видел.
Прямо как в тюрьме Аттика, чувак.
Слыхали, что некоторые стали каннибалами, умерли, а потом ожили?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Speedman (спидмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Speedman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спидмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение