Перевод "Paul Paul Paul" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Paul Paul Paul (пол пол пол) :
pˈɔːl pˈɔːl pˈɔːl

пол пол пол транскрипция – 33 результата перевода

You called Paul?
Paul, Paul, Paul... I don't care about him.
Gala dress required.
Ты звонил Полю?
Я о нем не беспокоюсь.
Нужно быть в вечернем.
Скопировать
I believe in the Holy Catholic Church...
Paul, Paul, Paul.
It's like having a wasp in my ear.
Верую в Святую Вселенскую Церковь...
Пол, Пол, Пол.
Ты как оса у меня над ухом.
Скопировать
Listen to me! Ah! Ah!
Paul, Paul, Paul.
Shit.
Послушай меня!
Пол, Пол, Пол.
Черт.
Скопировать
Insistance in being mistaken !
Hi Paul !
The old patrician is a coward
Настаивает, что ошибался !
Привет, Поль !
Старый патриций - трус
Скопировать
What's going on ?
Paul...
What ?
Что происходит?
Поль...
Что?
Скопировать
You were sleeping, right ?
Paul...
Well, listen...
Ты спишь, да ?
Поль...
Ладно, слушай...
Скопировать
Pierrette ?
Paul...
Ask Jean to come.
Пьеретт?
Поль...
Попроси подойти Жана.
Скопировать
We've got no time.
- Hello, Paul.
- Mr Corte.
У нас нет времени.
- Здравствуйте, Поль.
- Мсье Корте.
Скопировать
You must go.
You must go, Paul.
You must.
Ты должен идти.
Ты должен идти, Поль.
Должен.
Скопировать
Yes, she's here.
Paul...
This is Brigitte.
Да, она здесь.
Поль...
Это Бриджит.
Скопировать
Where did you get it from?
-I swapped it with Paul for a Donald Duck
O! really?
Откуда это у тебя?
-С Павлом махнулся на селезень дональд?
Вот она что......
Скопировать
Hang on... what sort of Duck Donald?
Paul, did you go for a swim?
-of course i did.
А вообще то за кокого Дональда?
Павел! ... ты купался?
-Ну да
Скопировать
Even teacher kept asking...
Paul! Paul! You are an annoyance.
Like an old bachelor!
Даже учитель уже спрашивал...
Павел, Павел Ты мне уже достал
Ведёшься как холостяк
Скопировать
My dear!
As far as Paul is concern -I will definitely take him with me!
Don't even think of it!
Дорогая!
Что касается Павла - я решительно возьму его с собой!
Даже не думай!
Скопировать
...
Paul.
Don't you even want to say hello?
Павел.
Ты что?
не хочешь приветствовать со мной?
Скопировать
Lots of meat and salad
And for you Paul?
-Anything
Кучу мяса и салат
Но а тебя, Павелку?
-А мне всё ровно
Скопировать
won't get it! Won't get it!
-Paul! take it back!
I have something for you, boys
Не получите, не получите
-Павел, отбирай
А у меня для вас что-то есть
Скопировать
We'll buy a real "Poznan" taxi. ... What do you say?
What's wrong with you, Paul?
I am giving you a sign and you are in the clouds...
Купим настоящую Познаньскую такси..что скажешь?
Что с тобой происходит, Павел?
Я даю тебя знаки а ты где-то на тучи торчишь
Скопировать
Please, concentrate!
Paul... (piece called Agnus Dei )
Please, everybody..
Концентрироваться надо, пожалуйста!
...теперь "Агнус Дэи"...
Просим..
Скопировать
-I forgot
Paul!
It is for the first time ever that you have been late for the test. What happened?
-забыл
Павел!
Это в первый раз ты опоздал на тест что случилось?
Скопировать
Everything because of his yapping!
Paul, why are you hiding?
Don't be afraid, i will not dob you in
Всё это из за его болтание!
Павел, почему прятаться?
Не бойся -я не застучу
Скопировать
"September 17, 1968."
"Paul Widmark, September 17, 1968."
"Paula Nelson."
"17 сентября 1968."
"Поль Видмарк. 17 сентября 1968."
"Паула Нельсон."
Скопировать
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply burned.
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me
Yes even one person is wrong!
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Да, это та самая мерзкая личность!
Скопировать
She seems to get such a terrific kick out of living.
You've got to admire that, don't you, Paul?
Yes, yes. I admire anybody who has three portions of pelenchki.
Ее жизнь в последнее время очень сильно изменилась.
Мы должны радоваться за нее.
Да, я рад за каждого, кто съел три порции пельмешек.
Скопировать
Yes, yes. I admire anybody who has three portions of pelenchki.
I tried, Paul.
I just couldn't seem to work up an appetite the way they did.
Да, я рад за каждого, кто съел три порции пельмешек.
Я пыталась, Пол.
Но я не смогла нагулять такой аппетит.
Скопировать
You can't do that.
Good night, Paul. Good night, Mr. Velasco.
Good night, Paul.
- Милая. До встречи, Пол.
Доброй ночи, мистер Веласко.
До свидания, Пол.
Скопировать
Good night, Paul. Good night, Mr. Velasco.
Good night, Paul.
Good night. Good night, Corie.
Доброй ночи, мистер Веласко.
До свидания, Пол.
- До свидания, Кори.
Скопировать
It's Victor.
Good night, Paul.
Shama shama, Corie.
Я Виктор.
Доброй ночи, Пол.
- Шама-шама, Кори.
Скопировать
He'll probably have to sleep over.
Paul, do you suppose that...
Not my mother.
Что он скажет утром?
Пол, как ты думаешь...
Нет-нет, не то.
Скопировать
Because there isn't the least bit of adventure in you.
You know what you are, Paul?
You're a watcher.
Ты совершенно не умеешь расслабляться.
Знаешь, кто ты?
Ты наблюдатель.
Скопировать
It was a little harder to watch what you did than it was for you to do what I was watching.
I don't know, Paul, sometimes you act like a...
What?
Смотреть на тебя было труднее, чем делать то, что я видел. Ты не мог расслабиться.
- Ты вел себя как...
- Как?
Скопировать
I was stoned. Exactly. I didn't even know it until you told me in the morning.
I mean, you're a funny kind of drunk, Paul.
You just sat around looking unhappy, watching your coat.
А я и не догадалась, пока ты не сказал.
Ты странный, когда напьешься.
Ты сидел и смотрел на свое пальто.
Скопировать
Are you serious?
Of course I'm serious, Paul!
I want a divorce!
- Ты серьезно?
- Конечно.
Я хочу развод.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Paul Paul Paul (пол пол пол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Paul Paul Paul для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пол пол пол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение