Перевод "Perf" на русский
Произношение Perf (порф) :
pˈɜːf
порф транскрипция – 30 результатов перевода
Ricocheting off the walls. I don't know what to do with him anymore.
I sent him 10 actresses who were perf--Well... six of them were perfect.
But he just keeps -- he keeps wanting them younger and younger.
Просто не знаю, что с ним делать.
Я послала ему 10 актрис, которые идеально подходили. 6 из них идеально подходили.
Но он хочет все моложе и моложе.
Скопировать
No.
. - Perf...
- Well, exotics and, uh, rally cars.
Не совсем.
На разных соревнованиях.
Экзотические автомобили.
Скопировать
But that's exploitation!
Of men-- which is perf ectly legal.
Saturday night. In an eff ort to save money... and maybe even pick up a f ew extra bucks... I invited the girls over f or poker.
- Но это эксплуатация!
- Эксплуатировать мужчин - святое дело!
Чтобы сэкономить немного денег... а может и немного зарабатать... я пригласила подруг на покер.
Скопировать
But it's not fair for them to drop by and expect...
- everything to be just perf-
- Mom, we need you in here!
Но это не честно. Просто пришли и ждут, что...
- всё будет идеально...
- Мам, ты нам нужна!
Скопировать
We just christened a boat.
Yes, sir, everything is gonna be just perf--
Damn, damn, damn.
Мы только что обмыли яхту.
Да, все будет просто идеально.
Черт, черт, черт. Макбейн.
Скопировать
Hey, shh, shh.
Odenal perf... duct looks severed.
***
Тише, тише.
Похоже, разорван сосуд.
Задета поджелудочная.
Скопировать
Laparoscopic isn't the standard.
You could miss a bowel perf... but I'm trying to save this kid a massive scar and a long recovery.
Yeah, but we shouldn't risk...
Лапароскопия не подходит.
Ты можешь пропустить перфорацию... Я пытаюсь спасти ребёнка от огромного шрама и долгого лечения.
Да, но у нас есть риск...
Скопировать
Fab.
Perf.
Sorry.
Сказ.
Отл.
Извините.
Скопировать
- And can you get that?
Perf... thank you.
- Yeah.
Можешь взять это?
Прек..спасибо.
Да.
Скопировать
When there's no more... .. balls.
A few new tricks from fellow perf...
'Tixy, I feel like my mind has been poisoned by beauty.
Когда больше нет.
..Шары. Несколько новых трюков от собрата перфорации..
Тикси, такое чувство, что мой разум отравили красотой
Скопировать
We're here!
Totes perf!
The RCees-- where are they?
We're here!
Totes perf!
The RCees-- where are they?
Скопировать
Ah.
Ventricular perf.
Got it.
Там.
Перфорация желудочка.
Нашел.
Скопировать
Look at him.
Our beautiful boy, our perf...
Perfect Paul.
Взгляни на него.
наш идеа...
Идеальный Пол.
Скопировать
Kerry wants to know how Warren's doing?
Intestinal perf. Going to surgery.
I'm never gonna operate again.
Керри хочет знать, как себя чувствует Уоррен?
Перфорация кишечника, скоро прооперируют.
Я никогда не буду оперировать снова.
Скопировать
You're lucky.
I get to watch an intestinal perf repair.
Bailey won't let me operate till I get this bullet out.
Вы счастливчики.
Мне придется наблюдать восстановление перфорации кишечника.
Бэйли не подпустит меня к операционной, пока я не избавлюсь от пули.
Скопировать
Sak saka-san.
But it's perf ect.
What a thing to say.
Сакисака-сан!
Но это же совершенная пьеса!
Вы все-таки странные вещи говорите!
Скопировать
It's not true.
Perf ectionist.
I cou dn't approve it.
А иначе сильная натяжка получается.
Любую мелочь вы замечаете!
Я вам не могу разрешить ставить пьесу.
Скопировать
Dr. Bailey, just did a consult in trauma one.
The guy has a perf.
Can I scrub in?
Доктор Бели, только спрошу.
У парня в травмопункте проблемы.
Могу я им заняться
Скопировать
I wrote it f or the stage.
The humor won't convey un ess perf ormed.
It's f or actors to say out loud.
Это задумано так, что актер должен это играть на сцене.
Если актер вслух этих слов не произносит, то вроде и не смешно выглядит.
Эти слова актер обязательно должен вслух произносить - я это так задумывал.
Скопировать
Okay, well, the--the hospital just called.
A-a stomach perf with intestinal obstruction and an enlarged liver.
They don't know what's causing it.
Ладно, только что звонили из больницы.
Перфорация желудка с кишечной непроходимостью и увеличенная печень.
И они не знают чем это вызвано.
Скопировать
What the hell happened?
We were barely in the NICU before he suffered an intestinal perf.
Scrub in. I need your extra hands.
Что произошло?
Перфорация кишечника, мы едва успели его вытащить.
Давай сюда, мне нужны твои руки.
Скопировать
We're giving him indomethacin to, uh, treat his P.D.A.
and he had a, um, spontaneous intestinal perf that we fixed.
Robbins, she's, uh, she's observing him right now.
Мы даём ему индометацин, чтобы вылечить ОАП.
У него была перфорация кишечника, но мы это исправили.
Роббинс будет за ним наблюдать.
Скопировать
How long's it take to do an appy?
Well, if you, uh, perf the bowel, then-- Then it takes, uh, uh, it could take hours.
Or, uh, if--if the patient hemorrhages, or if the patient-- this isn't your boards, Kepner.
Как долго длится аппендэктомия?
Ну, при перфорации кишечника она... она может продолжаться часами.
Или, если открывается кровотечение, и пациент... Ты не на экзамене, Кепнер.
Скопировать
You have two hours.
Perf.
But I'm gonna need a few things:
У тебя есть два часа.
Замечательно.
Но мне кое-что нужно:
Скопировать
The perforation's pretty high at the lesser curvature.
We should treat it like a normal perf, right?
And then start the anti-T.B. meds?
Разрывы на малой кривизне достаточно серьёзные.
Их нужно обработать как обыкновенные?
А уже потом начать лечение от туберкулёза?
Скопировать
No.
Here's the perf.
Anterior duodenum.
Нет.
Перфоратор.
Передняя стенка двенадцатиперстной кишки.
Скопировать
We're going to Empire afterwards to show the Pepsi commercial. You coming? I wish I could, baby, but I got to go back to Wallace prison.
The girls... they expect me to perf...
Ma. It's all right.
- Я бы с радостью, малыш, но мне нужно к девчонкам в тюрьму Уоллас, они ждут, что я...
- Мам, всё в порядке.
Ты всегда была рядом, поезжай к ним.
Скопировать
Him?
He's got peritonitis, probably from a perf in the bowel.
Head C.T. shows a probable TBI.
- Его?
У него перитонит, возможно, перфорация кишечника.
На КТ признаки ЧМТ.
Скопировать
You know what? This is perfect.
This is perf... this is my proof to HBO.
I just need to point to them and say,
Знаешь, так даже лучше.
Отличный довод этому HBO.
Просто приду, и скажу им:
Скопировать
It's too perfect.
It's too perfect, it's too perfect, it's perf--
What?
Очень идеально.
Очень идеально. Очень идеально. Очень идеал...
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Perf (порф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Perf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение