Перевод "viruses" на русский

English
Русский
0 / 30
virusesвирус
Произношение viruses (вайросиз) :
vˈaɪɹəsɪz

вайросиз транскрипция – 30 результатов перевода

- Fred, go through the records.
See if Wolfram Hart deals in viruses.
Lorne, you're in the courtroom.
Фред, проверь все записи лаборатории.
Посмотри, имеет ли Вольфрам и Харт дело с вирусами.
Лорн, ты в суд. Следи за делом.
Скопировать
- I'm afraid I don't.
They protect against viruses.
You're aware of viruses, I presume?
- Боюсь, что нет.
Они защищают от вирусов.
Предполагаю, что вы знаете, что это такое?
Скопировать
They protect against viruses.
You're aware of viruses, I presume?
- Sir, I do go to doctors.
Они защищают от вирусов.
Предполагаю, что вы знаете, что это такое?
- Сэр, я посещаю врача.
Скопировать
- Sir, I do go to doctors.
- No, sir, computer viruses.
Oh, yeah, I just read an article about those things.
- Сэр, я посещаю врача.
- Нет, сэр, компьютерных вирусов.
Ах, да я недавно читала статью об этом.
Скопировать
Most humans die within an hour of being bitten by an immortal.
The viruses we transmit are deadly.
And if you bit me, I'd become a Vampire instead?
Большинство людей умирают в течение часа после укуса бессмертного.
Мы вбрасываем в ваш организм смертельные вирусы.
А если ты меня укусишь, то я стану вампиром?
Скопировать
Oh, thrills.
You were right, these guys specialized in quick-fire disease scenarios sarin gases, viruses.
Which you all built.
Это пугает.
Кажется, вы были правы, босс. Эти ребята орудуют методами быстрого заражения: вирусы и газы.
Которые вы и создавали.
Скопировать
Searching for terminal with memory activity matching virus size.
Also searching for incubating viruses.
Link to security chief failed.
Поиск терминала с активностью памяти, соответствующей размеру вируса.
Также поиск скрытых вирусов.
Связь с шефом службы безопасности прервалась.
Скопировать
Man, I ain't peeling' no funky shit with my human hands.
That ain't nothin' but a prescription for diseases and viruses - and shit attacking' your fuckin' insides
- Oh, well, shit, you gotta do it, cos Mr Gudge checks everything.
Не, чувак, я не буду выниМать зто дерьМо своиМи рукаМи.
Для болезней и вирусов зто саМый пряМой путь к твоиМ потрохаМ.
Но тебе придется. Мистер Гадж всё проверяет.
Скопировать
More or less.
The idea was to create a new series of diseases, a chain reaction of viruses meant essentially to extend
Unfortunately, they weren't successful.
Более-менее.
Они хотели создать ряд новых болезней. Цепную реакцию вирусов, способных продлить жизнь человеческой клетки до бесконечности.
К сожалению, им это не удалось.
Скопировать
Beam down a bio-computer and a portable electronic microscope.
If I'm gonna be dealing with viruses, I'm gonna need better equipment than I have here.
- Yes, doctor.
Пришлите биокомпьютер и электронный микроскоп.
Чтобы разобраться с вирусами, мне нужно оборудование получше этого.
- Есть, доктор.
Скопировать
We have performed physical examinations, neurological scans.
We have conducted a ship-wide diagnostic, looking for viruses, parasites, infestations.
We've investigated every possible cause we could imagine, and we have found nothing.
Мы провели физиологические обследования, неврологические сканирования.
Мы провели общекорабельную диагностику, пытаясь обнаружить вирусы, паразитов, инфекции.
Мы исследовали каждую возможную причину, какую только смогли вообразить. И мы не нашли ничего...
Скопировать
The witness may answer.
A virus can't hear a prayer any more than viruses respond to leeches.
For thousands of years, bacteria and viruses killed people.
Свидетель может ответить.
Вирусы не слышат молитвы точно так же, как и не реагируют на пиявки.
Тысячи лет бактерии и вирусы убивали людей.
Скопировать
-Essentially, it is a mimic.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the
In other words, it hits so hard and multiply so fast, it simply overwhelms any vaccine known.
- По сути это "мимик". - Что?
Мимики присоединяются к вирусам, таким, как полиомиелит, грипп и т.д. Увеличивая одновременно уровень интоксикации и скорость воспроизводства.
Иными словами, оно поражает так жестко и размножается так быстро, что не подвергается воздействию ни одной из известных вакцин.
Скопировать
So, they get there, they ask the guy real nice for some kind of I.D.
He gets agitated, starts screaming about viruses.
Totally irrational, totally disoriented.
К нему подошли, попросили предъявить какие-нибудь документы.
Он принялся возбуждённо выкрикивать что-то о вирусах.
Совершенно дезориентирован.
Скопировать
Let's see. What might, hm, viruses, viruses might be good.
They seem vulnerable to viruses.
And viruses are tricky, always mutating and forming new strains whenever a vaccine is developed.
Что может быть, хм, вирусы, вирусы могут быть неплохи.
Похоже они уязвимы к вирусам.
И вирусы хитрые, постоянно мутируют и порождают новые штаммы, всякий раз когда разработана вакцина.
Скопировать
Okay.
Use your best viruses to buy us some time.
We must get in and copy the worm.
Хорошо.
Используйте ваши лучшие вирусы что бы дать нам некоторое время.
Мы должны войти и копировать червя.
Скопировать
As far as I'm concerned, you-- you caught one of those viruses.
Yes, one of those dreadful jungle viruses... that get nice girls all confused.
And if Lyle survives that awful jail, you will simply have to kiss and make up. As for this evening, we will hold our heads high and we will carry on.
Насколько я поняла, ты подхватила какой-то из местных вирусов.
Да, какой-то из африканских вирусов, который действует на мозг.
Если Лайл выживет в этой жуткой тюрьме, ты с ним помиришься, а сегодня мы все появимся на приёме несмотря ни на что.
Скопировать
So your priorities get rearranged and the Companions go right to the top of your agenda.
I've re-engineered one of the cyber-viruses and removed what I believe to be the imperative.
But the Companions won't know that. You'll be in their inner circle.
"ак, что ваши приоритеты мен€ютс€. " первым из них станов€тс€ интересы —подвижников.
я модифицировала один из кибервирусов, и убрала этот императив.
—подвижники не будут об этом знать, а вы будете находитьс€ среди них.
Скопировать
You know what I've learned about your planet?
There's enough life on Earth to fill 50 planets... plants, animals, people, fungi, viruses... all jostling
You don't have that kind of connection on K-PAX?
Знаете, что я узнал о вашей планете?
На Земле достаточно жизни, чтобы заполнить 50 планет растения, животные, люди, грибы, вирусы все соперничают, чтобы занять своё место бегают друг от друга, используют друг друга все связаны.
У вас нет такой связи на К-ПАКСе?
Скопировать
You afraid you'll catch something on your next away mission, Ensign?
There must be millions of viruses in this Quadrant that no one's ever encountered before.
With my luck, I'll probably end up catching half of them.
Боитесь, что подхватите что-нибудь на следующей миссии, энсин?
В этом квадранте, должно быть, миллион вирусов, с которыми ещё никто не сталкивался.
C моим-то везением я наверняка подхвачу половину из них.
Скопировать
For such cases we also have, as a more complete protection, this two-part PVC protective suit, which has to be worn in combination with a respirator.
As you know, the viruses can enter our body through the mucous membranes of the eyes.
But I can see you're experts, so lets talk serious.
Для таких случаев у нас также имеется более совершенная защита, этот защитный ПВХ-костюм из двух предметов, который нужно надевать вместе с респиратором.
Как вы знаете, вирусы могут проникнуть в наш организм через слизистую оболочку глаза.
Но я вижу, вы все специалисты, поэтому поговорим серьезно.
Скопировать
What's the meaning of infectious?
Not only viruses are transferable.
Worms, radioactivity,
А что значит заразная?
Передаются не только вирусы.
Черви, радиоактивность,
Скопировать
It was a paper study.
It was an active research project.. involving a genetic manipulation of existing pathogenic viruses!
It was theoretical!
Всего лишь исследования на бумаге.
Экспериментальный проект по исследованию генетических мутаций патогенных вирусов.
Только теория!
Скопировать
First estimations...
Viruses are always present.
...talk about 80.000 to 100.000 dead, making it the biggest earthquake that mankind encountered in this century.
По первоначальным оценкам...
Вирусы есть всегда.
...говорят от 80.000 до 100.000 погибших, что делает это землетрясение самым большим за столетнюю историю человечества.
Скопировать
The simplest organism, a virus needs only about 10,000 bits. Equal to the amount of information on one page of an average book.
instructions it needs to infect some other organism and to reproduce itself which are the only things that viruses
A bacterium uses roughly a million bits of information about 100 printed pages.
Простейшему организму - вирусу - необходимо всего 10 000 бит, что равняется информации, содержащейся на обычной книжной странице.
В этой информации есть все команды, необходимые вирусу, чтобы заражать другие организмы и размножаться, собственно, только это вирус и умеет делать.
Бактерия использует примерно 1 миллион бит информации. Это около 100 печатных станиц.
Скопировать
A bacterium uses roughly a million bits of information about 100 printed pages.
Bacteria have a lot more to do than viruses.
They're not thoroughgoing parasites.
Бактерия использует примерно 1 миллион бит информации. Это около 100 печатных станиц.
Бактерии выполняют больше действий.
Они не просто паразиты.
Скопировать
ALL GENETIC ENGINEERING EXPERIMENTS...
TO CREATE NEW VIRUSES...
WERE BANNED INTERNATIONALLY.
ВСЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ ГЕННОЙ ИНЖЕНЕРИИ...
ПО СОЗДАНИЮ НОВЫХ ВИРУСОВ...
ЗАПРЕЩЕНЫ В МЕЖДУНАРОДНОМ МАСШТАБЕ.
Скопировать
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
One even found viruses in space, so what if a space-capsule returned back to earth and...
Where do we have space-capsules in Hamburg?
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Вирусы даже в космосе находили, что если это космическая капсула вернулась на Землю и...
Откуда у нас в Гамбурге космические капсулы?
Скопировать
Say, do you have a screwdriver I can borrow?
Man, you neighbors are like viruses.
Starts with a screwdriver.
Слушай, а у тебя отвёртки, случайно, не найдётся?
Блин, да вы, соседи, хуже заразы.
Начинается с отвёртки.
Скопировать
They got them years ago from this scientist called Lanstrom.
They're positive viruses.
One gives you sexual magnetism, the other gives you luck, till your natural defences combat the virus.
Они получили это несколько лет назад от ученого по имени Ланстром
Это положительные вирусы.
Один из них даст тебе сексуальный магнетизм, другой - удачу, пока твой иммунитет не уничтожит вирус.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов viruses (вайросиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы viruses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайросиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение