Перевод "Pfeffer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pfeffer (фэфо) :
fˈɛfə

фэфо транскрипция – 30 результатов перевода

The rabbits are food for the SS.
They love their Hasen-Pfeffer.
You'd better know what you are doing.
Кроликов вырщивают для СС .
Они любят рагу из их потрохов (с нем.).
Вы бы спросили, чем вам предстоит заниматься.
Скопировать
When I finish with the shopping, we'll have our talk.
Pfeffer?
He can't come tomorrow.
Когда я закончу с покупками, мы с тобой поговорим.
А как насчет нашего друга мистера Пфефера?
Он не сможет прийти завтра. У него пациенты.
Скопировать
Who would ever believe that I'm right here... in the center of Amsterdam?
Pfeffer?
Thank you. I think we're all very fortunate here.
Кто бы мог поверить, что я прямо здесь... В центре Амстердама?
Может вы хотите еще немного овощей, Мистер Пфефер? Спасибо.
Я думаю, нам всем здесь очень повезло.
Скопировать
Is that so?
Pfeffer, would you mind waiting a moment?
Would you please relay this to Mr. Van Pels?
А тогда что?
О мистер Пфефер, Вы не возражаете минутку подождать?
Мы не могли бы пожалуйста передать то мистеру Ван Пелсу? Скажите ему...
Скопировать
Porridge, please.
Pfeffer, would you be so kind... as to pass this porridge to Mr. Van Pels?
Ha ha ha. Mr. Frank.
Мистер Пфефер, Не будете ли так добры...
Передать эту овсянку Мистеру Ван Пелсу?
Мистер Франк Мистер Ван Пелс.
Скопировать
You can't keep us prisoners... in this attic, Mr. Frank!
Pfeffer.
None of us can afford another encounter like the last one.
Ты не можешь содержать нас как заключенных...
Но мы заключенные, мистер Пфефер.
Никто из нас не может позволить себе еще одну неожиданную встречу, как та последняя.
Скопировать
Not by me.
Pfeffer... maybe they'd be here already.
[Breathlessly] We got--
Не мной.
Если бы союзники знали о мистере Пфефере... Может быть, они уже были бы здесь.
У нас есть...
Скопировать
Your people could be doing more for us.
Pfeffer, how could you say something like that?
Have you thought about what would happen... if Miep were caught with one of your little packages... from Charlotte?
Твои люди могли бы больше сделать для нас.
Мистер Пфефер, как же вы можете так говорить?
А вы подумали, что может случиться... Если Миер будет поймана с одним из ваших пакетов... От Шарлоты?
Скопировать
No. I stay.
Pfeffer.
You'll see her again soon.
Я остаюсь.
Это ничего, мистер Пфефер.
Ты скоро снова увидишь ее.
Скопировать
WOMAN: Van Pels-Rutgen,Auguste.
MAN: Pfeffer, Fritz.
Come outside there.
Ван Пелс-Рутген,Огуст.
Пфефер, Фриц.
Выйдите туда.
Скопировать
He was looking after me then.
Pfeffer.
Mr. Van Pels I saw with my own eyes... being taken to the gas chamber.
Он ухаживал за мной тогда.
Я не знаю, что с ним сталось... Или с мистером Пфефером.
Мистера Ван Пелса я видел своими собственными глазами... Отправленным в газовую камеру.
Скопировать
Dinner after the nightly news broadcasts... and lights out promptly at 10:00.
Parlez-vous Francais, Monsieur Pfeffer?
Comment ca va, madame? What does that mean?
Ужин после ночного выпуска радионовостей. И свет гаситься сразу же после _BAR_ 10:00.
Вы говорите на французском, Монсеньор Пфефер?
Что это означает?
Скопировать
Makes me wonder... if God is a lot closer than most people think.
PFEFFER:
Did you read that in one of your books? Such a font of knowledge you've become.
Создает мне желание узнать... Ближе ли намного Бог, чем думают большинство людей.
Ты это прочитала в одной из своих книг?
Ты стала таким источником знаний.
Скопировать
Ha ha. Say ah.
Pfeffer.
Not until we're married.
Скажи а.
Мистер Преффер.
Нет, пока мы не женаты.
Скопировать
-Tomorrow's Friday.
Pfeffer we will expect him Monday.
That'll give him time to settle his affairs... but not a day later.
- Завтрашняя пятница.
Скажи мистеру Пфеферу мы будем ожидать его в понедельник.
Это даст ему время разобраться с его делами... Но не днем позже. Я прослежу за этим.
Скопировать
No, no, that was only a story.
Pfeffer.
-Welcome.
Нет, нет, это только басня.
- Здравствуйте, мистер Пферер. - Миссис Франк.
- Приветствую. - Пфефер.
Скопировать
-Welcome.
-Pfeffer. -Well, here it is, Mr. Pfeffer.
-Nice to meet you.
- Приветствую. - Пфефер.
- Ну, здесь мистер Пфефер.
- Приятно вас видеть. Не беспокойтесь.
Скопировать
There are scads of rules.
Pfeffer appreciates the value of discipline.
OTTO: Here idleness is our enemy.
Правил очень много.
Мистер Пфефер признает достоинства дисциплины.
Здесь наш враг безделье.
Скопировать
I think it's a bit odd..
Pfeffer.
He's so old.
Я думаю это немного странно...
Анна там с мистером Пфефером.
Он такой старый. Анна еще ребенок.
Скопировать
Yes, but...will we?
Pfeffer... why he thinks it's so unreasonable of me... to insist upon me being able to use my own desk
I have important work to do.
Да, но... будем ли мы?
Папа, спросишь, пожалуйста, мистера ПФефера... Почему он думает, что это необоснованно для меня... Настаивать на том, чтобы пользоваться моим письменным столом?
У меня есть важная работа. Работа, ты понимаешь?
Скопировать
I have important work to do.
PFEFFER: And besides, there are other places you can go.
This writing of yours... you can do it in the attic, perhaps.
У меня есть важная работа. Работа, ты понимаешь?
И кроме того, есть и другие места, куда ты можешь пойти.
А твоей писаниной... Ты можешь заниматься, положим, на чердаке.
Скопировать
OTTO:
Pfeffer may use it the rest of the time.
But, Pim...
Что ж я обещаю что...
Мм, у Анны будет письменный стол, скажем, дважды в неделю... С 4:00 после полудня до 5:30... А мистер Пфефер сможет пользоваться им все остальное время.
Но, Пим...
Скопировать
See how they like that.
Pfeffer.
Be sure to put that in the letter.
Посмотри, как они это любят. Спасибо мистер Пфефер.
Отлично.
Будь уверен вложить это в письмо Отлично.
Скопировать
All right. We'll teach them to put on airs.
Pfeffer, would you please ask Mr. Van Pels... to pass the salt to me?
Ha! At least it was one of theirs this time.
Мы научим их как важничать.
Мистер Пфефер, может вы пожалуйста попросите мистера Ван Пелса... Передать мне соли?
По крайней мере это был один из них на этот раз.
Скопировать
What can we matter to them now?
Pfeffer-- not to me.
As long as my family stay together.
К чему мы им сейчас?
Ничто более не имеет смысла, Мистер Пфефер... Не для меня.
Пока моя семья остаться вместе.
Скопировать
The other day, Daddy announced... we have an opportunity to save one of our acquaintances.
Pfeffer has asked me about a hiding place.
Now, we know this will only add to your worries... so the final decision rests with you.
Однажды, папа объявил... Мы имеем возможность спасти одного из наших знакомых.
Мистер Пфефер попросил меня об убежище.
Итак, мы знаем, что это только добавит к твоим заботам... Так что окончательное решение остается за тобой.
Скопировать
From what we can tell...
Pfeffer is quite congenial... for a dentist anyway.
That's all I had better write for now.
Мистер Пфефер весьма желателен...
По любому, как дантист.
Обо всем этом мне лучше прямо сейчас написать.
Скопировать
AUGUSTE:
Pfeffer. EDITH:
Mr. Pfeffer.
О мистер Пфефер.
Мистер Пфефер
Но...
Скопировать
Oh, Mr. Pfeffer. EDITH:
Pfeffer.
But...you...
Мистер Пфефер
Но...
Вы...
Скопировать
I'm not a little girl anymore.
Pfeffer has a right to the desk.
And don't I have rights?
Я уже не маленькая девочка.
У мистера Пфефера есть право на письменный стол.
А у меня прав нет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pfeffer (фэфо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pfeffer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэфо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение