Перевод "Evoque" на русский
Произношение Evoque (ивоук) :
ɪvˈəʊk
ивоук транскрипция – 11 результатов перевода
'For the first few miles, 'the terrain didn't offer much of a challenge.
'But I did find out something pleasing about the Evoque.'
The ride in this car is excellent.
Первые несколько миль, местность не доставляла особых проблем.
Но я узнал кое-что приятное о Evoque.
Ход у этой машины великолепный.
Скопировать
They've done a wheelie!
'After they'd stripped the Evoque of most of its paint...'
Thank you.
Они подняли свой мотоцикл на одно колесо!
После того, как они очистили Evoque от почти всей его краски.
Спасибо.
Скопировать
'It also meant I was out of Death Valley 'and on course to make my appointment.'
'Right, I'm pretty sure that Cher is not going to be interested' in the road test of the Evoque, so here's
'Things I like.'
Это также значило, что я покинул долину Смерти и был на пути для достижения моей цели.
'Так, я достаточно уверен, что Шер не будет заинтересованна' в дорожном тесте Ecoque, так что вот небольшое описание.
'Что я люблю.'
Скопировать
'Death Valley, one of the most inhospitable places on earth, 'boasting some of the toughest terrain a car could ever face.'
So, it's the perfect place to decide if the new Evoque is a proper Range Rover or just a big designer
'The edge of Death Valley was 150 miles away, 'and to get there I wasn't allowed to use any tarmaced roads.'
Долина Смерти, одно из самых негостеприимных мест на земле, славящаяся одной из самых труднопроходимых поверхностей, с которой машина только может столкнуться.
Поэтому это идеальное место, чтобы выяснить новый Evoque истинный Range Rover или большая дизайнерская девчачья блузка.
"Граница Долины Смерти была в 150 милях" "и я должен был попасть туда не используя асфальтовых дорог."
Скопировать
Ow.
'This is where you normally need a low-range gearbox, 'but instead the Evoque has an electronic off-road
Difficult terrain setting.
Оу.
Вот здесь вам обычно нужна коробка с пониженными передачами. но вместо нее у Evoque есть электронная внедорожная система Terrain Response.
Настройка для сложной поверхности.
Скопировать
Loving your work, Mrs Beckham.
'Soon, I found myself in a narrow, rocky canyon, 'and the Evoque started to struggle.'
Make an aim for that bit.
Любите свою работу, миссис Бекхэм.
Скоро, я оказался в узком скалистом ущелье и Evoque начал борьбу
Целюсь на тот камешек
Скопировать
No, not at night, but come over here as tourists and we'll show you the Shard, for example, in London. Modern skyscraper.
We'll show you the Range Rover Evoque.
We'll take you to an Adele gig.
Нет, не ночью, но приехать сюда как туристы и мы покажем вам Осколок, например, в Лондоне.
Мы покажем вам Рендж Ровер Евок.
Мы сводим вас на концерт Адель.
Скопировать
'This is it.
'It's called the Evoque, 'and even though it's covered in Range Rover badges, 'it doesn't look especially
'Little wonder, when the design consultant for this car was Victoria Beckham.'
Вот он.
Называется Evoque, и хотя на нем есть шильдик Range Rover, он не выглядит особенно крепким и годным для бездорожья.
Неудивительно, дизайн-консультантом для этого автомобиля была Виктория Бекхэм.
Скопировать
'The edge of Death Valley was 150 miles away, 'and to get there I wasn't allowed to use any tarmaced roads.'
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn't have a massive separate chassis, it doesn't
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on the old Freelander, which is loosely related to the Ford Mondeo.
"Граница Долины Смерти была в 150 милях" "и я должен был попасть туда не используя асфальтовых дорог."
Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
Все что у него есть - лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
Скопировать
I have to say, this is pretty good for a car that, let's be honest, most people are going to drive to the shops and occasionally across a field to a Pony Club meeting or Gymkhana, or whatever they're called.
'But eventually the Evoque had to throw in the towel.'
Oh, no.
Я хочу, сказать это довольно хорошо для машины,на которой если быть честным, большинство людей будут ездить по магазинам. и время от времени через поле на сбор клуба пони или Gymkhana, или как-там они называются.
Но в конечном счете Evoque пришлось бросить полотенце.
О, нет.
Скопировать
I've no idea who these blokes are, but they're good sports.
dry riverbed, 'but since I was now running late for my date with Cher, 'there was no time to give the Evoque
Well, this is about as fast as it will go, actually, cos it's slightly soft.
Я понятия не имею, кто эти парни, но они хорошие спортсмены.
В конце концов, ребята на багги оставили меня в русле реки, но поскольку я опаздывал на мое свидание с Cher, Не было времени, чтобы дать Evoque передышку.
Ну, это примерно так же быстро как это пойдет, собственно, потому что это немного мягко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Evoque (ивоук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Evoque для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение