Перевод "Photo my photo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Photo my photo (фоутеу май фоутеу) :
fˈəʊtəʊ maɪ fˈəʊtəʊ

фоутеу май фоутеу транскрипция – 33 результата перевода

Hey, look!
Erase the photo. My photo!
Hey,
Эй ты!
Удали её, удали фотографию!
Эй!
Скопировать
what's wrong?
Photo, my photo...
Which one?
Ты чего?
Фото, фото...
Какое именно?
Скопировать
Mario, Mario, my phone!
My photo! My photo!
Fuck!
Марио, Марио, мой телефон!
Моя фотография!
Твою мать!
Скопировать
I'll show you the photo.
I put the photo in my wallet...
I left it at the office.
Я покажу тебе фотографию.
Я положила фото в кошелек...
Я оставила его на работе.
Скопировать
But you'll never make me doubt her.
No, I'm sure she must be gazing tenderly at my photo.
I'll bet she's looking at her naked body in a mirror.
Интересно, что она делает сейчас.
И с кем! Ты завидуешь, коварный, но не заставишь меня сомневаться.
Ручаюсь, что сейчас она любовно разглядывает мой снимок.
Скопировать
He comes along, I get really scared...
I'm so ugly on my permit photo that it's unbelievable.
I don't like to show it, it's human.
Он подходит. Я в шоке.
Я такая страшная на фотографии в правах! Невероятно!
Терпеть не могу их показывать.
Скопировать
I'll be the screen.
Project the photo on my jumper
- That's it - Here you go
Я буду экраном.
Направь изображение сюда, мне на живот.
Вот так.
Скопировать
I wanted to have some lessons.
What does he plan now showing him my photo?
I'm not good on her.
А я возьму пару уроков.
И зачем он показал ему мое фото?
Но еще молодая.
Скопировать
They just came to our door, said they were from Tallinnfilm.
The Pioneers' Club had sent my photo to Tallinnfilm.
I had gone to an acting class by Evald Aavik.
Просто постучали в дверь, сказали, что с "Таппиннфипьма".
Что из Дворца пионеров прислали мое фото на "Таппиннфипьм".
Руководителем моего кружка когда-то был Эвапьд Аавик.
Скопировать
Now I don't understand, explain
First I select from my model photos one of Laila, - where her face looks best suited for the purpose
Then I cut a part of Laila's picture, - showing almost nothing but her head
Мне непонятно, поясни.
Хорошо. Сперва я беру фотографию Лайлы... с подходящим лицом... а затем беру фото профессиональной модели... с подходящим телом.
Затем я вырезаю часть фотографии с Лайлой... изображающей только её лицо.
Скопировать
After some re-touching the picture looks quite genuine
This is a photo montage and part of my profession
I must have been quite stupid, - but I've become old - and Laila is my only one
После некоторого ретуширования картинка выглядит вполне реальной.
Фотомонтаж - часть моей профессии.
Я, наверное, совсем глупый... но я уже стар... а Лайла у меня одна.
Скопировать
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight!
- I had my photo took! - You did?
- Come get a photo with me? - Not now.
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
Я сфотографировалась.
- Давай сфотографируемся вместе.
Скопировать
Shiiit!
Have I shown you photo of my Anna?
Sorry about what happened earlier.
Дерьмо!
Нет сигаретки?
Извини за случившееся.
Скопировать
What are you staring at?
My photo albums on disk.
My memories of Elyse are more powerful than any memories I have.
Что ты рассматриваешь?
Фотоальбомы, на дисках.
Мои воспоминания об Элис гораздо ярче всех остальных...
Скопировать
Why not?
If was great to see my photo and read the whole article about me!
Where are you from!
Брось!
Клево в газете увидеть свою рожу и прочитать о себе!
Откуда ты!
Скопировать
- by the "Massive Attack". - I acted like a crazy.
After you left, I took my photo... - and bashed it on the ground. - My portrait accidentally fell apart
Late I told you that it accidentally fell apart.
- Я словно с ума сошла.
Когда ты ушёл, я схватила мой снимок и бросила его на землю.
Я сказала тебе, что он разбился случайно.
Скопировать
No, I don't.
Let's go see my photo with Castro.
Now? At your place?
Вряд ли.
Поедем ко мне, посмотрим фотографию Кастро.
Прямо сейчас?
Скопировать
Good, good.
It was a promotional photo for my column... scheduled to run on the side of a bus.
I had misgivings... which were somewhat mollified when they told me I could keep the dress.
Отлично!
Рекламу моей колонки решено было... поместить на борту автобуса.
У меня были сомнения... но они развеялись, когда сказали, что платье я могу оставить себе.
Скопировать
Hmm... lf l were given to paranoia, I'd say someone is trying to keep me from finding out what happened 18 months ago.
My photo album.
Doctor... I was quite a shutterbug back then.
Может, у меня и паранойя, но я бы сказал, что кто-то пытается помешать мне выяснить, что произошло 18 месяцев назад.
Мой фотоальбом.
Доктор... Я тогда увлекался фотографией.
Скопировать
- I will.
Didn't think anything could look worse than my yearbook photo.
How do you think I feel having to look at you?
- Непременно.
Я в этом классном альбоме вышел хуже всех.
Представляешь, а мне приходится смотреть на тебя каждый день.
Скопировать
But he fucked up.
So, he didn't find my photo in a curio shop and escape to the past.
He was arrested.
Но у него ничего не получилось.
Одним словом, ни в какой лавке древностей он моей фотографии не находил и не бросался за мной в прошлое.
Его арестовали.
Скопировать
Do you know this person?
If Grandma didn't have this only photo of my brother I wouldn't know how good-looking he was.
Grandma said my brother was like a wounded bird no different from anyone on the street.
Вы знаете этого человека?
У бабушки было только это фото. Я не знаю, как сейчас выглядит мой брат.
Бабушка сказала, что мой брат был как раненая птица... Он страдал без "неба", но не мог сам улететь отсюда.
Скопировать
He has to find a way to prove that his sister's death was an accident.
So, now he says he actually found my photo on an historical database, while researching legal precedence
legal precedence for what?
Ему нужно было найти способ доказать, что его сестра умерла в результате несчастного случая.
Ну и ну! Соответственно, теперь он говорит, что нашел мою фотографию в исторической базе данных, когда искал юридический прецедент.
Юридический прецедент чего?
Скопировать
We conducted some interviews.
Imagine my surprise when several prostitutes recognized your photo... said you'd been coming around for
Jesus Christ, Victor, she's in the next room.
Мы опросили людей.
Представляете, как я удивился, когда проститутки узнали вас на фото,.. ...сказав, что вы ходите к ним месяцами!
Господи, Виктор! Она в соседней комнате.
Скопировать
"...he said I could pose for a picture naked to some rich fellow in Holles street when he lost the job in Helys and I was selling the clothes and strumming in the coffee palace would I be like that
bath of the nymph with my hair down yes only shes younger or Im a little like that dirty bitch in that
- What are you blathering?
"...когда он сказал что я могла бы позировать обнажённой какому-то богатому любителю на Холлс-стрит когда он потерял работу у Хили и я распродавала платья да бренчала на пианино в кафе если распустить волосы буду ли я похожа на это купанье нимфы да только она помоложе
а может я чуточку похожа на ту шлюху с испанской фотографии у него что нимфы всегда разгуливали в таком виде я у него спросила... этот мерзкий камеронец возле мясных рядов или тот рыжий негодяй за деревом где раньше стояла скульптура рыбы..."
- Что ты там говоришь? - Ничего.
Скопировать
That was the tape I gave to Jonathan.
This is my penultimate grunge photo.
Kurt Cobain spinning on his back.
Это была запись, которую я дал Джонатану.
Это моё предпоследнее гранж фото.
Kurt Cobain крутится на спине.
Скопировать
Well, I was just wishing I could meet a man who likes the way I look first thing in the morning. - Laughs at my jokes. - Uh-huh.
"Dear Edna,your photo took my breath away.
Truly,yours is a butt that won't quit.
Я хочу встретить мужчину кто бы любил меня, смеялся над моими шутками чинил мне машину.
Эдна, потрясающее фото.
У вас такой зад.
Скопировать
Walt...
My photo
What have you done with it?
Уолт! Уолт!
` Моя фотография!
Что вы с ней сделали?
Скопировать
Here's a pop quiz.
My friends are gonna show you a photo.
Her name is Marnie Owens, though I suspect you people... exchange fluids more often than names.
- Сейчас мы проведем викторину.
Мои друзья покажут вам фото.
- Её имя Марни Оуэнс, хотя я думаю что вы скорее обмениваетесь жидкостями, чем именами.
Скопировать
"filing nuisance lawsuits.
"I share an apartment with my twin sister. "Enclosed is a photo of us on a tandem bike.
I forget which one I am. "
Я живу вместе со сестрой-близнецом.
Высылаю наше фото на двухместном велике.
Не помню, где там я.
Скопировать
You can't get lost, you always end up at the Wall.
I'm waiting for my photo at a machine, and it comes out with another face.
That could be the beginning of a story.
В любом случае, ты не можешь заблудиться. Ты всегда упираешься в стену.
Я жду свою фотографию у автомата, а выходит фото с каким-то другим лицом.
Это могло бы быть началом истории.
Скопировать
You got pictures of your family, I'd love to see 'em.
- I am my family photo.
- But everybody needs a family to love.
У тебя есть семейные фотографии?
- Я сам себе семейная фотография.
- Но всем нужна любовь семьи.
Скопировать
- Princess who?
- Hey, my photo.
- Your photo? - Uh-oh.
- Какой принцессой?
- Моя фотография.
- [ Оба ] Твоя фотография?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Photo my photo (фоутеу май фоутеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Photo my photo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеу май фоутеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение