Перевод "Portofino" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Portofino (потефиноу) :
pˌɔːtəfˈiːnəʊ

потефиноу транскрипция – 26 результатов перевода

I'm quiting smoking.
And you haven't been in Portofino on August 15th?
Nope.
Вот, бросаю курить.
А Вы не были в Портофино 15 августа?
Нет.
Скопировать
-How far is Portofino?
-Portofino?
It's about 170 kilometers.
- Сколько отсюда до Портофино?
- Портофино?
Около 170 километров.
Скопировать
- Lisa! What happened?
You left Portofino at 4!
Vittorio is worried.
- Лиза, это просто свинство с твоей стороны.
Уехала из Потофино в 4 часа.
- Викторио совсем извелся от волнения.
Скопировать
But I met the same old people... .. like in Milano.
In Portofino I own a house on the beach.
You are invited.
Мне это не удалось, там тоже столпотворение.
- В Портефино у меня вилла на побережье.
Могу отплатить тебе за любезность.
Скопировать
Biarritz?
Portofino?
Wait, wait! Adolph, the thin girl!
В Беарице?
В Портафино?
Нет-нет, стойте, Адольфа, Худышка!
Скопировать
All we're asking is whether you have any wolf-pack type activity on your radar.
Like the wilding after the Portofino Day Parade.
Another anomaly.
- Плоская, нет имплантантов. - Всё еще в форме для педофилов.
Назови свою цену на нелегальном порнорынке, и тебе её заплатят.
- Давайте для начала сконцентрируемся на месте преступления.
Скопировать
- Sure.
I bought it in Portofino
- What is it?
- Бери.
Я купила это в Портефино.
- А что там внутри? - А что там внутри!
Скопировать
How do you know?
A woman like you, living between Milan, Portofino, CORTONA.
A woman like you can't fall in love with a farmer.
- А ты откуда знаешь, что неудачен? - Подумай...
Разве деревня для такой девушки как ты, привыкшей к Милану, Портофино.
- Девушка, вроде тебя не должна влюбляться в деревенского парня.
Скопировать
I can't even sleep at night.
I went to Portofino to relax.
But I met the same old people... .. like in Milano.
Движение и суета. - Такой шум, что до 3 часов ночи невозможно заснуть.
- Я ездила в Портефино, чтобы побыть одной.
Мне это не удалось, там тоже столпотворение.
Скопировать
The social activity is on the Italian Riviera.
Portofino.
It doesn't hurt to check it out.
Сейчас вся светская жизнь на Итальянской Ривьере.
Портофино.
Ну, попытка не пытка.
Скопировать
-I never make reservations.
Is this train going to Portofino?
Yes, it is.
- Я никогда их не бронирую.
Этот поезд на Портофино?
Да.
Скопировать
We're getting off, right?
-How far is Portofino?
-Portofino?
Мы сходим, верно?
- Сколько отсюда до Портофино?
- Портофино?
Скопировать
Stay with me.
You can go to Portofino later.
I'd love to, but my grandmother is there.
Идёмте со мной.
Вы сможете поехать в Портофино потом.
Я бы с удовольствием, но там живёт моя бабушка.
Скопировать
I'd love to, but my grandmother is there.
Your grandmother is in Portofino?
Yes.
Я бы с удовольствием, но там живёт моя бабушка.
Ваша бабушка живёт в Портофино?
Да.
Скопировать
We're gonna need a few extra contacts.
Do you prefer the Noir tonight, or the Portofino?
Noir.
Нам понадобится несколько дополнительных контактов.
Вы предпочитаете нуар сегодня вечером, или Portofino?
Нуар.
Скопировать
It's really adorable.
I had it in Portofino...
When I was in Portofino...
Она превосходная.
У меня была такая в Портофино...
когда я был в Портфино.
Скопировать
I had it in Portofino...
When I was in Portofino...
We're back from lunch.
У меня была такая в Портофино...
когда я был в Портфино.
Встретимся за завтраком.
Скопировать
An Amalfi, Claire!
That makes the Umbria look like a Portofino!
Well, they should've called it the Roman, 'cause that's what we're about to be doin'.
Амальфи, Клэр!
Который заставляет Умбрию быть похожей на Портофино!
Им следовало бы назвать ее Хуанитой, потому что именно этим мы и займемся.
Скопировать
Colored contacts, a baseball cap.
Switched up your accents and avoided Portofino in July?
Santorini was more my style.
Цветные линзы, кепка.
Переключаться между акцентами и избегать Портофино в июле?
Санторини как-то больше в моем стиле.
Скопировать
Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy.
I'm going to take it for a drive now, from here, Portofino, which is a sort of Italian Whitby, along
And even though it's 40 years old, this is the perfect machine for the job.
Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии.
Я собираюсь прокатиться на ней отсюда, из Portofino, который похож на итальянский Whitby, вдоль побережья до Saint Tropez.
И несмотря на то, что ей 40 лет, это прекрасная машина для такого дела.
Скопировать
Even if it just two of us, on our own, we go on trips
We go to Portofino in Italy, and go to Greek island for the summer
So our relationship would be as intense as it was at the start
Даже вдвоем, мы путешествовали
Ездили в Портофино в Италию, в Грецию на лето
Так что наши отношения были очень крепкими с самого начала.
Скопировать
Busy keeping track of all your code violations.
Portofino is lovely this time of year.
Life's too short to spend haggling over flex conduits and electrical chases.
Занят, инспектируя все ваши нарушения.
Портофино прекрасен в это время года.
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на гибкие соединения, штробы под электрику.
Скопировать
Life's too short to spend haggling over flex conduits and electrical chases.
My son drowned in Portofino.
Well, who could've predicted that?
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на гибкие соединения, штробы под электрику.
У меня сын утонул в Портофино.
Ну кто мог предвидеть такое?
Скопировать
My father's parish was in the roughest bit of Liverpool.
When I turned 21, my godmother said I could choose between a holiday in Portofino or a course at Lucie
I'm starting to wish I'd picked the latter.
Приход моего отца был в самой грубой части Ливерпуля.
Когда мне исполнился 21 год, бабушка сказала, что я должна выбрать между каникулами в Портофино и курсами Люси Клейтон.
Я начинаю жалеть, что выбрала последнее.
Скопировать
I've never been abroad.
I'd plump for Portofino every time.
Oh, you'd hate it.
Я никогда не была заграницей.
Я бы выбрала Портофино.
О, тебе бы не понравилось.
Скопировать
Read the notes
Portofino: Italy fishing village... upmarket resort famous for its picturesque harbour
Population: 439
Прочти их.
Портофино: рыбацкая деревушка в Италии... элитный курорт, славится своей живописной гаванью
Население: 439
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Portofino (потефиноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Portofino для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потефиноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение